Sirius đột nhiên cảm thấy rất cần biết đã có ai đối xử với con trai hắn giống như hắn bây giờ chưa. Hắn biết đứa bé này ở một số phương diện nào đó rất bướng bỉnh và ừm, ngỗ nghịch nên hình phạt về thể xác hẳn là không tránh khỏi. Người khác sẽ không giống như hắn giảng giải cho nó hiểu mấu chốt của vấn đề, nhưng mà hắn vẫn rất muốn biết, giống như là để xác nhận vị trí đặc biệt nào đó trong lòng con trai mình vậy. Nghe thật là ấu trĩ nhưng hắn vẫn muốn biết.
"Ừm... Al này...", Sirius mở miệng dò hỏi.
"Ông Malfoy thì dùng cái gậy của ông ta. Thứ đó đánh rõ là đau. Ông ta rất thích lấy gậy quật con, hơn nữa còn rất hay tát con. Bà Malfoy thì như con đã nói.", Allan chậm rãi nói. "Thầy Filch thì bắt tụi con cọ bô xí của bệnh thất hay lau chùi các loại cúp gì gì đó trong phòng trưng bày. Các giáo sư thì cấm túc hoặc chép phạt. Mụ Cóc thì để lại vết sẹo này..."
Nó chìa mu bàn tay cho Sirius xem. Vết sẹo "Tôi sẽ tôn trọng luật lệ được đặt ra." giống như một loại huân chương tức cười cho cái truyền thống phá luật mới thành lập của gia tộc Black từ đời của hắn.
"Mụ Bellatrix thì..."
"Được rồi, ba biết rồi.", Sirius lại cắt ngang. "Ba ghét những kẻ ấy."
"Không sao.", Allan nói nhỏ. "Bây giờ con có ba rồi. Con biết ba sẽ yêu thương con. Một chút xíu thôi cũng được."
Sirius lại không nói được lời nào. Hắn cảm thấy tiếc cho con trai. Hắn cảm thấy tiếc vì đã bắt nó phải bỏ qua quãng thời gian tốt đẹp nhất chỉ để chứng minh cho hắn thấy rằng định kiến của hắn về nó là sai lầm, rằng nó cũng có thể giống như Harry trở nên nổi bật. Còn rất nhiều chuyện mà hắn chưa biết, nhưng nếu thằng bé không muốn nói ra, hắn sẽ suy nghĩ về việc sắm một cái Tưởng Ký để trong nhà.
"Con xin lỗi ba.", nó khẽ cọ đầu vào vai hắn như làm nũng. "Sẽ không có lần sau đâu, con hứa."
"Được rồi, mọi thứ đều đã qua. Con đã được tha thứ.", hắn xoa đầu con trai, tận hưởng không gian chỉ dành cho hai người này.
Tiếng hít thở của Allan dần trở nên đều đặn, và sức nặng toàn thân nó bắt đầu dồn về phía hắn. Sirius biết con trai đã ngủ. Thằng bé mệt mỏi rồi. Những ngày qua hẳn là nó đã không nghỉ ngơi được nhiều. Hắn giúp con trai mặc lại quần áo đàng hoàng rồi đỡ nó nằm sấp xuống giường sau đó nghiêng người nằm xuống bên cạnh, lặng lẽ xoa lưng cho nó.
Con trai gầy quá. Sirius thương tiếc lau đi vài vệt nước mắt còn đọng lại trên má nó, cưng chiều nhìn dáng vẻ an ổn ngủ say của nó. Đứa bé này luôn có thể khiến người ta đau lòng mà chẳng hề báo trước, chẳng trách bà Weasley lại cưng nó như thế. À, cũng không đúng. Bà cưng tất cả những đứa trẻ làm bạn với các con bà.
Trời đang dần trở lạnh rồi. Sắp tới có lẽ hắn sẽ đưa cả hai đứa con của hắn đi Hawaii nghỉ mát một thời gian. Ừ, thay đổi không khí sẽ giúp cho sức khỏe của Allan khác hơn.
Giờ thì ngủ ngon, con trai của ba.