Một Cơ Hội Khác

Chương 25.1: Gryffindor versus Slytherin

Sirius Black đứng nổi bật giữa những Thần Sáng của Bộ Pháp Thuật. Đôi mắt xanh xám sâu thẳm của hắn nhìn ra ngoài cửa sổ, nhìn về phía bầu trời xa xăm ngoài kia. Không ai biết hắn đang nghĩ gì, không ai biết hắn đang suy tính những gì, chỉ thấy cái nhíu mày đầy suy tư. Dù trong bất kì hoàn cảnh nào, giữa bất kì người nào, hắn luôn luôn nổi bật hơn bởi vẻ đẹp trai hơi kiêu ngạo vốn có của gia tộc Black.

Hôm nay, sau suốt gần một tháng thu thập bằng chứng, sau một tuần dài phải thức trắng hàng đêm liền để tập hợp và sàng lọc lại những thông tin quan trọng về vụ án của Rodolphus Lestrange, cuối cùng hắn cùng những nhân viên của Bộ cũng tìm ra được nơi mà kẻ sát nhân, tên Tử Thần Thực Tử cuối cùng của Voldemort còn nhởn nhơ ngoài vòng pháp luật, đang lẩn trốn. Trái tim hắn đập thật nhanh, thật mạnh mẽ trong l*иg ngực vì quá vui sướиɠ. Nếu Lestrange còn sống thì chắc chắn con trai của hắn cũng sẽ còn sống.

"Báo cáo đội trưởng, các nhân viên của Văn Phòng Điều Tra vừa mới phát hiện ra cái đầu người trong phòng của Alex Wilson trên tầng hai. Đó có vẻ là đầu của Alex Wilson thật. Tóc đã bị nhổ lởm chởm và cái đầu đang bắt đầu bị phân hủy.", Harvey Oswald - một Thần Sáng dưới quyền hắn - chỉ tay về phía cầu thang và nói.

"Được, tôi sẽ lên đó.", hắn gật đầu.

Hắn bước lên những bậc cầu thang gỗ ọp ẹp và kêu ken két theo mỗi bước chân. Có mùi gì đó rất giống mùi mà hắn đã ngửi được trong nhà của Diana khi hắn tìm thấy cái xác không đầu của Alex Wilson. Mùi của xác chết đang phân hủy...

Dừng lại và suỵt cho đồng đội của mình im đi, hắn khẽ gõ gót giày xuống mặt gỗ của cái cầu thang. Hắn có thể nghe được tiếng vọng lại...

"Yêu cầu một số Thần Sáng lật cầu thang lên. Các cậu không ngửi thấy mùi gì sao? Chắc chắn có nhiều hơn một cái đầu người trong căn nhà này. Gia đình Wilson đã mất tích một cách bất bình thường theo lời của hàng xóm chung quanh đây, mà bên phía Sở Đăng Ký Xuất Nhập Cảnh Phù Thủy đâu có thông tin nào liên quan đến chuyện gia đình họ đi ra nước ngoài. Động não đi. Làm Thần Sáng không chỉ đơn giản là chiến đấu không thôi đâu."

Vội vã. Hắn đang vội vã. Hắn đang nóng lòng muốn bỏ cái chốn này để mà tìm kẻ đã lợi dụng con trai hắn, kẻ mà hắn tin chắc hắn sẽ không dễ gì bỏ qua, dù là công hay tư. Hắn đang nóng lòng được gặp lại Allan.

Hắn sắp được gặp con trai mình.

"Đội trưởng.", có tiếng đồng thanh chào của một vài Thần Sáng khác.

Cơ quan bí mật nằm dưới hộc bàn. Một nơi cất giấu lí tưởng. Cái đầu với đôi mắt trợn trừng và tóc tai bị cắt xén lởm chởm. Nguồn cung cấp nguyên liệu cho Đa Quả Dịch di động. Rodolphus Lestrange hẳn đã mất nhiều ngày, thậm chí là nhiều tháng trong Azkaban chỉ để lên kế hoạch cho chuyện hồi sinh Voldemort. Nhưng làm sao mà hắn có thể trốn thoát trước khi các Thần Sáng tới đây? Chuyện điều tra luôn được giữ kín, vậy làm sao mà hắn có thể biết được? Chẳng lẽ nội bộ có gián điệp?

"Ngài Black, tôi tìm thấy cái này trong hộc, phía trên cái đầu của nạn nhân. Gửi cho ngài.", Drexl Spivey - một Thần Sáng thuộc đội 2 - đưa một bức thư cho hắn

Allan Black

Ta và mi

Bến cảng

Ngay khi nhận được thư

R.L.

Lại một bức thư khác của Rodolphus Lestrange gửi cho hắn. Có thể là một cái bẫy, hoặc cũng có thể là thật. Allan ở đâu hắn không biết. Nhưng hắn cũng không dám không tin khi mà Lestrange công khai để lại bức thư này cho hắn trước mặt cả một Sở Thần Sáng như thế này.

"Đội trưởng, bức thư viết gì vậy?", Ivan hỏi.

"Không có gì đâu. Tôi còn chả hiểu nó nói gì.", hắn nói dối.

"Đội trưởng!", tiếng Harvey vang lên ở bên dưới. "Tất cả người nhà Wilson đã bị gϊếŧ rồi! Họ đang ở dưới này!"

Giọng cậu ta cao vυ't lên một cách cực kì bất thường. Hắn không còn thời gian do dự. Nhét vội bức thư vào túi áo chùng, hắn vội vã đi xuống lầu.

"Các cậu ở lại đây, cử một số người về Bộ báo cáo lại cho ngài Giám đốc. Tôi nghĩ rằng mình đã biết Lestrange đang ở đâu."

"Anh đi đâu, đội trưởng?", Harvey hỏi.

"Đến một nơi để đảm bảo rằng suy luận của tôi là sai.", hắn đáp.

Nhưng trước khi hắn kịp rời khỏi cửa, một con cắt đen bay chấp chới trên đầu hắn, thả xuống cho hắn một cái gói giấy. Những ngón tay dài, mảnh khảnh của hắn xé toang lớp giấy nâu nhàu nát và hắn tìm thấy trong cái gói ấy một thứ khiến tim hắn quặn lại. Cái đồng hồ cũ của Allan, cái đồng hồ mà thằng bé đã cất công tìm lại được trong đống đồ đạc mà nó bị lấy mất khi bị giam vào Azkaban...