Mặc dù mặt trời nóng bức ngột ngạt, nhưng nơi dưới bóng cây vẫn mát mẻ một cách sảng khoái. Leyla ngồi xuống gói trong chăn với hai cánh tay ôm lấy đầu gối. Trong khi đó, Bill và những người làm vườn khác đang bận rộn đào cây hoa hồng héo.
Những bông hồng trong khu vườn phía sau biệt thự dường như có nhiều loại khác nhau. Hoa hồng được cho là quốc hoa của Đế chế Berg, đồng thời là quốc hoa yêu thích của mẹ và bà của Công tước.
Cô bé Leyla lo lắng lang thang quanh ngôi nhà tranh sau khi nghe thấy một tiếng súng khác vang lên từ trong rừng. Chú Bill đã nhận thấy sự lo lắng của cô và muốn đưa cô đến khu vườn với ông.
Tâm trí cô cuối cùng cũng bình tĩnh lại chỉ khi tiếng súng biến mất.
‘Liệu có ổn không nhỉ nếu mình lại chợp mắt trong kh ichú Bill vất vả dưới ánh mặt trời nóng bức không?"
Chú Bill đã thu hút một cái nhìn khó chịu từ Leyla. Cô khẽ thở dài rồi từ từ nhắm mắt lại.
Chú Bill đã đe dọa cô rằng ông sẽ tức giận nếu cô giúp ông. Ông cũng nói với cô rằng ông coi thường những đứa trẻ không chịu lắng nghe. Vì vậy, Leyla đã chọn đợi ông cho đến khi ông hoàn thành công việc của mình, mặc dù trái tim cô không hề thoải mái.
Khi cô mở mắt ra một lần nữa với sự miễn cưỡng, Leyla đột nhiên bị giật mình bởi một bóng dáng xa lạ. Trước mặt cô là một cậu bé tuổi thành niên ăn mặc lịch sự, có vẻ bằng tuổi cô.
"Xin chào."
Khi ánh mắt của họ chạm nhau, chàng trai đẹp trai với mái tóc vàng bạch kim chào đón cô bằng một nụ cười đáng yêu.
“Cậu có sống ở đây không?"
Cậu bé đồng nghiệp quan sát môi trường xung quanh và khiêm tốn hỏi.
"Vâng. Mình sống với chú Bill".
Leyla trả lời với đôi mắt nheo lại.
"Chú Bill? Ý cậu là ông bác làm vườn đáng sợ ấy đó hả?"
"Ông ấy không đáng sợ."
"Thật sao? Ông ấylà một người đáng sợ đối với mình đó ".
Cậu bé ngồi xuống bên cạnh Leyla với cái đầu nghiêng.
"Còn cậu? Cậu cũng sống ở đây sao?"
Cậu bé cười khúc khích và lắc đầu khi Leyla hỏi cậu một cách thận trọng.
"Không." "Tôi chỉ đi theo cha tôi. Anh ấy là bác sĩ gia đình tại gia đình Herhardt. Anh ấy đến gặp bà Norma để kiểm tra sức khỏe. Thỉnh thoảng tôi đến đây với cha tôi. Bà Norma nói rằng bà ấy vẫn ổn.
"Mình hiểu rồi."
"Cậu bao nhiêu tuổi?"
"Mười hai."
"Giống nhau. Nhưng cậu hơi nhỏ bé.
Cậu bé đang nhìn Leyla bắt đầu cười và đôi má của Leyla bắt đầu ửng đỏ rực vì tức giận.
"Cậu cũng rất nhỏ."
"Chà, tôi là học sinh cao nhất trong lớp."
Để thể hiện vóc dáng cao lớn của mình, cậu bé duỗi người ra. Chắc chắn, anh ấy dường như cao hơn một vài inch so với tuổi thực của mình.
"Tuy nhiên... Cậu vẫn không cao bằng chú Bill."
Leyla tự lẩm bẩm, khiến cậu bé cười khúc khích một lần nữa. Cậu ấy dường như là một đứa trẻ dễ dàng vui vẻ.
"Việc tìm kiếm một đứa trẻ hoặc thậm chí một người lớn cao hơn ông Bill là không thể."
"Tôi không chắc lắm về điều đó."
Không rõ lý do, Leyla nhổ cỏ mọc gần chăn và những ngón tay nhỏ bé của cô trở nên bẩn thỉu với màu xanh lục. Cô ước gì cậu bé sẽ đứng dậy và rời đi ngay lập tức, nhưng cậu bé không có dấu hiệu làm như vậy.
Leyla sau đó chuyển sự chú ý của mình sang quả đào đặt trên mép chăn và hỏi cậu bé vào lúc này.
"Có muốn ăn chút gì không?"
Khi cậu bé mỉm cười và gật đầu vui vẻ, Leyla đào vào túi da của cô và lấy ra một con dao nhỏ. Cảnh tượng Leyla cẩn thận cắt quả đào khiến cậu bé cười khúc khích.
"Cậu thật buồn cười. Tại sao một con dao lại chui ra từ túi của một cô gái?"
"Đừng cười nhạo tôi. Chú Bill đã đưa nó cho tôi.
Khi cô đưa quả đào đã cắt một nửa cho cậu bé, Leyla hơi rủ xuống mũi vì khó chịu. Nhưng mũi của hai đứa trẻ lại nhuốm mùi thơm ngon của quả đào.
"Làm thế nào mà cậu lại buồn bã như vậy, nó in hết lên trên khuôn mặt của cậu rồi kìa? Có chuyện gì hả?"
Sau khi nuốt xuống quả đào của mình, cậu bé nhẹ nhàng hỏi cô.
"Công tước và những người bạn của mình tiếp tục săn lùng những con chim trong rừng."
Leyla trịnh trọng trả lời. Cậu bé ngẩng đầu, bối rối trước lời nói của cô..
"Vậy, thì sao?"
"Họ đang gϊếŧ chim vì niềm vui của riêng họ."
"Săn bắn không phải là như vậy sao?"
"Ngươi cũng nghĩ như vậy sao?"
Leyla nhìn chằm chằm vào cậu bé với đôi con ngươi màu xanh lá cây nghiệt ngã của mình. Trong mắt cô, cậu bé dường như gặp khó khăn khi cầm khẩu súng săn to và dài.
"Ừm..... Không."
Cậu bé nhanh chóng lắc đầu.
"Tôi không. Thật tàn nhẫn".
Nghe thấy câu trả lời tích cực của anh ấy, khuôn mặt của Leyla bắt đầu sáng lên với một nụ cười.
"Có muốn thêm một quả đào nữa không?"
Leyla hỏi với giọng điệu tươi sáng hơn. Cậu bé sau đó mỉm cười và gật đầu.
Leyla giảm một nửa quả đào khác và đưa một nửa lớn hơn cho anh ta. Đôi má của cậu bé dường như ửng hồng khi cậu cố gắng sửa cổ áo bó sát của mình.
"Kyle! Kyle!"
Có thể nghe thấy âm thanh của một giọng nói yếu ớt. Cậu bé đang loay hoay với một hạt đào, vội vàng nhảy dựng lên.
"Tôi phải đi ngay bây giờ."
"Được rồi. Tạm biệt."
"Kyle Etman."
Cậu giơ tay lên.
"Đó là tên của mình. Cậu tên là gì?"
"Leyla. Tôi là Leyla Lewellin."
Leyla đã cho anh ta một cái bắt tay vụng về. Hai người bắt tay nhau với đôi bàn tay nhỏ bé thấm đẫm mật ong đào dính, như thể họ đang thực hiện một thỏa thuận ngừng bắn.
"Tạm biệt, Leyla. Hẹn gặp lại. Lần sau, tôi sẽ mua cho cậu thứ gì đó ngon hơn!"
Cậu bé hét to khi chạy trốn về phía xa.
Leyla chỉ vẫy tay nhẹ vì cô không chắc liệu mình có gặp lại anh ta nếu cô chuyển ra khỏi khu đất hay không.
***
Thế giới của Leyla một lần nữa yên bình sau khi Kyle rời đi. Cô ngồi kiên nhẫn chờ chú Bill hoàn thành công việc của mình trong khi ngửi thấy mùi hương thơm ngát của hoa hồng. Tuy nhiên, cô đã ngủ gật vào một lúc nào đó và chỉ tỉnh dậy khi chú Bill gọi tên cô vào lúc hoàng hôn.
Leyla nhảy ra khỏi chỗ ngồi, thu dọn hành lý và nhặt chăn lên khỏi mặt đất.
"Chú Bill. Tôi đã nhìn thấy một đứa trẻ...."
Leyla chuẩn bị kể câu chuyện về cuộc gặp gỡ của cô với cậu bé mà cô đã chia sẻ những quả đào của mình. Tuy nhiên, ngay lúc đó, cô bị gián đoạn bởi hình bóng của những người đi ra từ khu rừng ở phía bên kia, người hóa ra là Công tước Herhardt và bạn bè của anh ta.
Matthias dừng lại ở giữa vườn hoa hồng. Bill Remmer, người làm vườn thô lỗ ở gần đó, cúi đầu về phía chủ nhân của mình. Matthias không mất nhiều thời gian để nhận ra rằng người làm vườn đang giấu một đứa trẻ nhỏ đằng sau anh ta.
"Đã lâu lắm rồi chúng tôi không gặp nhau, ông Remmer."
Matthias khẽ gật đầu. Những người bạn của anh ta, những người đã đi cùng anh ta trong khu vực thám hiểm săn bắn đã đi vào bế tắc phía sau công tước và duy trì khoảng cách của họ.
"A, hiện tại, cô ấy sẽ ở lại đây tại Arvis."
Bill Remmer nói với Công tước với vẻ mặt có phần khó chịu. Leyla bước một bước do dự về phía Công tước sau khi Bill vỗ vào lưng cô và ra lệnh cho cô tiến về phía trước.
Matthias đã có thể nhận ra cô ấy vì mái tóc vàng lấp lánh của cô ấy.
Đó là cô bé mà anh ta suýt bắn.
Cô bé kỳ lạ suýt bị gϊếŧ vì bị nhầm là một con chim.
"Tôi đã có sự cho phép của Madam Norma và Madam Elysse, nhưng tôi nghĩ tôi cũng nên yêu cầu sự chấp thuận của ngài."
Bill Remmer cúi đầu một lần nữa, và Leyla, người đứng bên cạnh anh ta, cũng làm theo.
Matthias nhìn cô gái thật lâu. Đứa trẻ cau có với anh ta khi họ trao đổi ánh mắt. Đôi môi mím chặt kết hợp với đôi mắt xanh lục chế nhạo. Biểu cảm của cô giống như khi họ gặp nhau lần đầu tiên trong rừng.
"A, cô chính là cô gái đó đúng không?" Anh ta hỏi, "Cô bé sống trong rừng."
Khuôn mặt Lelya đỏ bừng vì xấu hổ và cô trốn sau lưng chú mình. Riette, em họ của Matthias, bị bóp cổ từ phía sau, nhớ lại cô gái mà họ thỉnh thoảng gặp trong rừng luôn như vậy.
Cô gái đó sẽ luôn trốn sau một cái cây ngay khi cô ấy nhìn vào đôi mắt của công tước trong sự ngạc nhiên. Cô sẽ luôn xuất hiện từ hư không và chôn cất những con chim đã chết sau khi Matthias đi săn xong.
"Chắc chắn rồi. Nếu đó là những gì ông muốn, ông Remmer.
Với nụ cười trên môi, Matthias đã đưa ra câu trả lời nhanh chóng vì đó không phải là việc của anh ta mà người làm vườn đã nuôi trong rừng.
"Cảm ơn ngài, chủ nhân của tôi."
Bill bày tỏ lòng biết ơn đối với anh ta. Matthias bắt đầu đi lại sau khi gật đầu nhỏ với Bill bằng cằm.
Sau khi Công tước vượt qua họ, Leyla nao núng khi nhìn thấy những người hầu của Matthias đi theo anh ta với đôi tay đầy những con vật bị săn đuổi. Vai cô khom lưng và cô nhắm mắt lại vào lúc chiếc mũi nhỏ xíu của cô tràn ngập mùi máu mạnh mẽ, khó chịu.
Đứng bên cạnh cô, chú Bill chỉ có thể dùng đôi bàn tay to ấm vỗ nhẹ vào đôi vai yếu ớt của Leyla.
***
Cằm tựa vào lòng bàn tay, Claudine phát ra một tiếng thở dài và sâu thẳm. Mái tóc nâu xoăn của cô ấy nhảy múa đồng bộ với những tiếng thở dài bất tận của cô ấy.
"Claudine, làm ơn cư xử như một người phụ nữ."
Nhướng đôi lông mày mỏng, nữ bá tước Brandt đưa mắt nhìn con gái. Giọng nói không rõ ràng của cô ngày càng mất kiên nhẫn.
Claudine sắp trở thành Nữ công tước xứ Arvis, mặc dù thực tế là cô còn quá trẻ để được gọi là một quý cô. Nữ bá tước Brandt chỉ có thể buông một tiếng thở dài nặng nề, nhìn thái độ trẻ con của con gái mình.
"Nhưng con rất cô đơn và buồn chán."
Claudine lẩm bẩm điều gì đó dưới hơi thở của mình. Những người phụ nữ quý tộc khác trên bàn trà đang uống trà chuyển trọng tâm sang cô gái tóc nâu chán nản.
"Vậy thì đi chơi với anh em họ của cậu."
Nữ bá tước Brandt khò khè với khuôn mặt đỏ bừng. Claudine, mặt khác, không chú ý đến người mẹ giận dữ của mình.
"Họ đối xử với tôi như thể tôi không ở đây. Họ nói những điều tôi không hiểu".
Vẻ mặt khó chịu của Claudine gợi lên nụ cười dịu dàng từ những người phụ nữ khác.
"Chà, nó có thể nhàm chán. Claudine không có bất kỳ người bạn nào bằng tuổi cô ấy ".
Elysse von Herhardt gật đầu trong khi vuốt ve trắng trên đùi.
"Thấy không? Bà Herhardt là người duy nhất hiểu tôi".
Một nụ cười rạng rỡ nở trên môi Claudine, khi cô gặp một người hiểu được sự đau khổ của cô.
"Dù sao, đứa trẻ đó là ai?"
Claudine đột ngột chỉ tay về phía khu vườn sau khi nhìn thoáng qua một cô gái trẻ. Claudine ra hiệu cho các quý cô quay đầu lại theo hướng cô đang chỉ.
Để một cô gái trẻ đang đi dạo với một người làm vườn.
"Người có phiền nếu con chơi với cô ấy không? Con nghĩ cô ấy bằng tuổi con".
"Ừm... Cô bé ấy không phải là một đứa trẻ mồ côi đến từ một quốc gia khác sao? Một cô gái như vậy không thích hợp làm bạn với con được."
"Hoàn toàn ổn ạ —-" Claudine nói, "Sẽ vui hơn khi chơi với cô ấy hơn là một mình con."
Cô nói với giọng điệu bình tĩnh và tự tin. Khuôn mặt đỏ bừng của mẹ cô, sắp vỡ òa vì xấu hổ, không được cô chú ý.
Elysse von Herhardt mỉm cười và vui vẻ nhấn chuông cửa.
"Mang đứa bé đó đến đây."
Một người giúp việc đến phòng theo tiếng chuông của chủ nhân.
"Đứa trẻ đang được nuôi dưỡng bởi người làm vườn của ta."
***
Leyla được người giúp việc đưa đến một thế giới vô danh. Đến nơi mà những người quyến rũ ngồi dưới bóng râm của biệt thự màu trắng, mặc quần áo màu sáng.
"Ồ, cô ấy thật dễ thương."
Leyla đã nhận được một lời khen ngợi từ một trong những người phụ nữ.
"Con nghĩ sao? Claudine, con có thích cô ấy không?"
Sau khi dò xét một lượt Leyla, người phụ nữ tóc đen quay sang cô gái tóc hạt dẻ ngồi bên cạnh. Claudine mỉm cười và gật đầu vui vẻ.
"Cảm ơn bà, bà Herhardt."
Leyla nhìn những người trước mặt với ánh mắt trống rỗng trên khuôn mặt. Cô không thể hiểu được những người phụ nữ đang nói về điều gì. Cô chỉ muốn quay trở lại ngôi nhà của chú Bill, nhưng dường như không ai hiểu được tình thế tiến thoái lưỡng nan của cô.
Người giúp việc nắm lấy tay Leyla và đưa cô vào một căn phòng sau khi một trong những người phụ nữ thì thầm ra lệnh.
Lần đầu tiên trong đời, Leyla được tắm trong một phòng tắm sang trọng, và thật ngạc nhiên, cô được mặc những chiếc váy trắng mềm mại. Leyla cảm nhận được nỗi đau khi người giúp việc chải mái tóc xoăn xù của mình một cách thô bạo. Nhưng cô ấy đã chịu đựng điều đó, bởi vì cô ấy sợ rằng cô ấy sẽ cản trở công việc của chú Bill nếu cô ấy nói bất cứ điều gì sai.
"Lady Claudine là con gái của Bá tước Brandt. Vì vậy, đừng hành động hấp tấp trước mặt cô ấy. Hiểu chưa?"
Leyla đã gật đầu ngơ ngác khi cô được cảnh báo nghiêm khắc bởi người giúp việc đã kéo cô lên tầng hai của biệt thự. Sau đó, cửa phòng khách được người giúp việc cẩn thận mở ra. Ở đó, Claudine chào đón họ một cách tinh tế.
"Xin chào. Ngươi tên là gì? Còn tuổi của ngươi?"
Claudine cúi đầu xuống và cố gắng nhìn thẳng vào mắt Leyla.
"Tên tôi là Leyla Lewellin. Tôi mười hai tuổi."
"Thật sao? Bởi vì ngươi quá nhỏ bé, ta nghĩ ngươi còn trẻ hơn."
Mặc dù Leyla không thích bị gọi là "nhỏ bé", cô quyết định giữ sự khó chịu của mình cho riêng mình.
"Vì chú Bill."
Cô ấy đã có thể bình tĩnh lại khi cô ấy tụng đi tụng lại những từ đó, gần như thể chúng là một nghi lễ.
Cắm hoa, Piano và Âm nhạc.
Claudine đề nghị điều này và điều kia, nhưng Leyla không thể làm gì cả.
Trò chơi xúc xắc. Trò chơi chữ. Cờ.
Các ý tưởng khác của Claudine cho các trò chơi thay thế cũng giống như vậy.
Miệng Claudine cong lên thành một nụ cười mơ hồ khi cô xen kẽ giữa việc nhìn vào bàn đồ chơi và nhìn Leyla.
"Tội nghiệp ngươi."
Cô từ từ đứng dậy khỏi ghế với một tiếng thở dài thất vọng trong giọng nói.
"Ngươi không biết một trò nào cả."
Leyla cảm thấy bất lực khi nhìn những món đồ chơi lộn xộn trên bàn. Claudine thì thầm trong thất vọng khi cô bước đến ghế của Leyla. Nhưng Leyla thậm chí còn bị sỉ nhục nhiều hơn bởi giọng nói nhẹ nhàng của cô ấy, dường như đang cố gắng hết sức để không truyền đạt dù chỉ một chút thất vọng hoặc cáu kỉnh.
Leyla cảm thấy bắt buộc phải nói điều gì đó, nhưng cô ấy không thể. Đó là bởi vì miệng cô ấy đã ngậm chặt. Thật khó để nói điều gì đó lịch sự trong tình huống này. Nhưng may mắn thay, Claudine đã quay đi mà không đợi Leyla nói gì.
"Hừ... Có cô ấy cũng không tốt gì hơn chơi một mình cả ".
Cô thì thầm một tiếng thở dài với chính mình trước khi đóng cửa lại. Leyla bị bỏ lại một mình trong phòng khách xinh đẹp sau khi Claudine rời đi. Cô cũng bị cám dỗ để rời đi càng sớm càng tốt, nhưng Leyla quyết định chờ đợi vì cô nghĩ Claudine sẽ trở lại. Nhưng Claudine đã không trở lại cho đến khi mặt trời buổi chiều bắt đầu chuyển sang màu vàng. Người giúp việc đã đưa Leyla chỉ xuất hiện vào buổi tối muộn hơn.
"Ngươi có thể trở về."
Cô ấy nói với giọng điệu nhẹ nhàng hơn trước.
"Phu nhân nói rằng ngươi có thể giữ chiếc váy. Và cả cái này.
Leyla đóng băng tại chỗ khi người giúp việc đưa một đồng xu vàng lấp lánh cho cô. Vì vậy, người giúp việc đã nhét đồng xu vào bàn tay nhỏ bé của mình.
"Chỉ cần cầm lấy nó. Ngươi nên biết ơn vì những gì chủ nhân cho ngươi. Hiểu chưa?"