Câu Chuyện Giáng Sinh Ở New York

Chương 1

Dòng người xếp hàng chờ xem ông già Noel đã kéo dài suốt con đường phía trước cửa hàng bách hóa.

Roxy lấy bộ trang phục cổ tích của mình ra. Tất cả đều nhăn nheo, nó ngứa ngáy nhưng ít nhất cảm giác khó chịu đó đã ngăn cơn buồn ngủ của cô khi đứng dậy. Dịp giáng sinh ở Manhattan không phải là các trò chơi dành cho những người yếu tim. Cô ấy chưa ăn gì vì cô ấy đã rời bỏ một công việc khác vào lúc khá muộn. Cô đã đứng cả ngày và bây giờ chân cô sưng tấy và đau đớn.

Cô nhìn thấy người quản lý bộ phận, ông Silver, đang đi về phía cô, những chiếc cúc áo khoác của ông đang cố gắng căng ra vì cái bụng nổi bật của ông ta. Một số nhân viên mới đã bỏ đi để tránh mặt ông, nhưng cô thì không: Trong đời cô thường phải đối mặt với những người đàn ông như Bob Silver. Cô có thể xử lý ông ta bằng một tay bị trói sau lưng và tay kia là một cây đũa phép nhựa.

“Em yêu cầu gặp anh phải không, Roxanne?”

"Vâng, đúng vậy." Cô lùi lại một chút. "Từ ngày mai tôi muốn mặc trang phục kẹo ngọt thay vì bộ trang phục cổ tích này, làm ơn."

"Tại sao?" Ông ta thắc mắc.

Bởi vì bộ trang phục kẹo sẽ giúp che đi phần dưới của cô ấy và vì nó không có phần thân áo bị tụt xuống. Bởi vì cô ấy không bao giờ nghĩ được mình có thể mặc bộ trang phục hở hang như vậy bên ngoài cửa hàng đồ chơi của ông già Noel. “Tôi thực sự không muốn mặc loại trang phục cổ tích này.”

“Không đâu, nó trông rất hợp với em.”

Roxy siết chặt cây đũa phép của mình. Còn hai mươi lăm ngày nữa là đến Giáng sinh.

Tất cả những gì cô phải làm là hướng đến mục tiêu của mình và nhớ rằng cô đang làm tất cả những điều này cho Mia, cô con gái nhỏ của cô ấy, thậm chí còn ăn mặc như một nàng tiên Sugar Plum trong Kẹp Hạt Dẻ. Mia đã gần ba tuổi và đó là cả thế giới của Roxy. Mọi thứ Roxy đã làm cho đến nay, mọi lựa chọn cô đưa ra, mọi quyết định cô đưa ra đều vì con gái mình.

Nghĩ về Mia, cô cảm thấy mong muốn được gặp con bé. Cô muốn về nhà với con bé lúc này. Cô ghen tị với tất cả các bậc cha mẹ đang xếp hàng cùng con của họ ở đây. Đó là một điều xa xỉ đối với Roxy. Cô không muốn có một ngày ở spa hay có một viên kim cương lấp lánh của Tiffany. Cô chỉ muốn có chút thời gian ở bên con gái nhỏ của mình.

Qua bờ vai của Bob Silver, cô nhìn thấy một người đàn ông cao lớn, bờ vai thật rộng, dừng lại phía trước gian hàng búp bê. Anh quay lưng về phía cô, nhưng có điều gì đó trong cách cư xử của anh khiến tim cô đập nhanh hơn một chút.

Cô có thể nhận ra đôi vai đó ở bất cứ đâu. Chúng thuộc về James. Cô và James đã làm việc cho cùng một công ty chuyên về kiến trúc cảnh quan vào mùa hè năm ngoái, và Roxy đã dành toàn bộ mùa hè để ngắm nhìn tấm lưng của anh ấy trông như thể được làm bằng bê tông. Cho đến khi cô gặp James, cô có cảm giác như chưa từng biết sức mạnh là gì. Nhưng không phải là bạo lực. James có một loại sức mạnh khác. Đó là sự bảo vệ và an toàn. Anh đã cho cô thấy rằng một người đàn ông mạnh mẽ có thể tử tế, có lòng tốt và sự kiên nhẫn và cũng rất quyến rũ, cũng như sự hài hước và thông minh của anh. Chính những phẩm chất đó đã đảm bảo cho phép cô trải qua những ngày hè dài đắm chìm trong những tưởng tượng của mình và những đêm cô mơ về anh. Mơ ước một ngày nào đó, một người đàn ông như James sẽ nói với cô ấy rằng anh yêu em. Đó là tất cả những gì cô ấy muốn. Và trở nên đặc biệt với ai đó. Nhưng việc mộng mơ không giúp được cô xây dựng cuộc sống cho con gái mình nên cô chỉ chìm đắm trong những ảo tưởng đó vào ban đêm. Vào ban ngày, cô ấy đã trụ vững trên đôi chân của mình và tính cách thực tế của cô ấy đã ngăn cản cô ấy thể hiện sự yếu đuối của mình trước James. Sẽ là một thảm họa nếu anh phát hiện ra cô đang làm việc ở cửa hàng bách hóa này.

Ôi trời… cô ấy đang chìm đắm trong suy nghĩ và quên mất Bob Silver và bộ trang phục nàng tiên đầy ngứa ngáy.

Suy nghĩ duy nhất của cô bây giờ là trốn tránh James.