Chương 49
"Huỳnh quang lóe ra!" Để đề phòng tai nạn, Alan biến áo choàng phù thủy thành đồ bảo hộ, sau đó cậu vén tấm thảm phía sau giá sách dành cho trẻ em lên và cúi người vào đường hầm.
Các bức tường của đường hầm rất mịn màng, như thể đã được xử lý bằng phép thuật khiến chúng trở nên củng cố và rắn chắc.
Alan bước xuống cầu thang dọc theo đường hầm, thỉnh thoảng đi dọc theo một số đoạn đường thoai thoải.
Đi không bao lâu, Alan nhìn thấy ánh sáng.
Đây là một phòng tiện ích nhỏ, ánh nắng chiều từ giếng trời trên mái nhà chiếu thẳng vào Alan.
Alan lập tức đưa tay che mắt, một lúc sau cậu mới quen với ánh sáng này.
Cậu đẩy cửa bước vào, đây là một mảnh vườn bỏ hoang, tuyết dày chồng chất cao thấp trên mặt đất.
Rời khỏi khu vườn, khung cảnh xung quanh hoang tàn và hoang vắng, những ngôi nhà nông trại xây dựng bằng gỗ, bùn và rơm rạ nằm thưa thớt trên vùng đất hoang vu.
Alan nhìn lại, cách trang trại không xa, có một trang viên được bao quanh bởi những bức tường cao.
Tại đây, bạn có thể nhìn thấy vài mảng tuyết trên nóc lâu đài trong trang viên tỏa sáng rực rỡ với những tia nắng rải rác.
Phía sau trang viên, có một số ngọn núi cao chót vót chọc vào mây, nhìn từ xa chúng trông giống như những rạn san hô trên biển.
Alan nhìn đồng hồ, Emily có lẽ cũng sắp tỉnh lại, nên cậu cũng nhanh chóng quay lại như cũ, trong đầu cậu đã có sẵn một kế hoạch sơ bộ.
Sau khi khôi phục tấm thảm về hình dạng ban đầu, cậu đi đến cửa phòng ngủ, cô bé mặc áo đỏ nuôi cóc lại xuất hiện ở cửa, cô nhanh chóng liếc nhìn Alan rồi biến mất trong nháy mắt.
Alan đẩy cửa bước vào. Không thấy dì Josephine đâu cả, nhưng may mắn là Emily vẫn ngủ ngon lành.
Alan nhón chân tới nhẹ nhàng leo lên giường, cậu nằm xuống bên cạnh Emily, nhắm mắt lại gọi hệ thống.
"Vật chủ xảy ra chuyện gì vậy?" Một giọng nói trong trẻo vang lên, hệ thống tốt như vậy, lúc nào cũng đến.
"Nhiệm vụ người thằn lằn lần trước ngươi cung cấp bản đồ cho ta. Những nhiệm vụ tiếp theo cũng sẽ có bản đồ hỗ trợ đúng không?" Alla hỏi.
"Đúng vậy, để giúp vật chủ hoàn thành nhiệm vụ tốt hơn, sẽ có bản đồ hỗ trợ."
"Vậy ta có thể chủ động xin nhiệm vụ không?" Alan tiếp tục hỏi.
"Vật chủ có thể thông báo nhiệm vụ chủ động. Tuy nhiên, độ khó của nhiệm vụ do hệ thống xác định, phần thưởng cũng được xác định."
"Được rồi, vậy giúp ta ban hành nhiệm vụ đi tìm Albert Harris." A
Alan thực sự rất sâu sắc trong các phương pháp của mình, cậu đã từng bước đạt được kết quả như mong muốn.
"Vật chủ hãy kiên nhẫn chờ đợi. Độ khó của nhiệm vụ đang được xác định."
"Hệ thống xác định độ khó quá thấp, đề nghị phát sinh nhiệm vụ, lấy được "Viên đá mặt trăng". Vật chủ có tiếp nhận nhiệm vụ không?"
"Chấp nhận." Alan nói ngắn gọn, đi thẳng vào vấn đề. Cậu cảm thấy bàn tay nhỏ bé của Emily đang hoạt động, cô bé sắp tỉnh dậy.
"Do vì chủ động xin nhiệm vụ, nên hệ thống không hạn chế thời gian, mời vật chủ tiếp tục cố gắng." Hệ thống này cũng rất đơn giản, bản đồ trực tiếp xuất hiện trong đầu Alan.
Chưa kể Alan đã chơi với Emily suốt buổi chiều và trò chuyện với dì Josephine.
Vào lúc 9 giờ tối, sau khi đưa Emily vào giấc ngủ lần nữa, Alan niệm "Bùa ngủ ngon" lên cô bé. Theo "Bách khoa toàn thư về bùa chú", đây là một câu thần chú được phát minh bởi một phù thủy mắc chứng mất ngủ.
Sau khi hôn lên trán Emily, Alan quay người rời đi.
Bước ra khỏi trang trại, Alan lôi Neptune ra khỏi kho chứa đồ, quay người cưỡi nó rồi phóng đi với tốc độ nhanh nhất có thể.
Gió đêm lạnh lẽo thổi cuồng loạn bên cạnh Alan, may mắn thay, Alan đã chuẩn bị sẵn sàng và biến áo choàng phù thủy Miêu Miêu thành một bộ trang phục bó sát có khả năng chống gió và bảo vệ ấm áp.
Hoàn hảo là, ánh trăng thưa thớt xuyên qua những đám mây mỏng, trang trại trên mặt đất dường như bị san phẳng rồi trải ra, Alan đang phi với tốc độ đáng kinh ngạc, trong màn đêm mờ mịt cậu gần đến đích, nhìn thấy một tòa nhà cao chót vót xuất hiện.
Tháp đồng hồ đi vào mây hiện ra.
Khi chân Alan chạm đất, cậu cảm giác như bước lên bông gòn.
Alan bí mật quyết định rằng khi trở lại Hogwarts, cậu phải xem qua khóa huấn luyện Độn thổ của lớp cuối cấp.
Cậu leo lên tháp chuông có cầu thang ngoài trời quấn quanh chóp, cậu bay lơ lửng trên không như một con rắn dài.
Ngay cả khi đứng ở điểm cao nhất của tháp đồng hồ, Alan cũng không tìm thấy dấu vết của Albert hay viên ngọc mặt trăng.
Nhưng vị trí mục tiêu hiển thị trên bản đồ có lẽ nằm trong phạm vi này?
Nhìn quanh, hướng mục tiêu tọa lạc vắng tanh. Viên ngọc này còn có thể lên trời xuống đất sao?
Đợi đã, nhìn thấy tháp chuông cao chót vót như vậy, phản ứng đầu tiên của Alan là trèo lên, có lẽ cậu cần phải làm ngược lại!
Làm sao bạn biết nó có tác dụng nếu bạn không thử?
Alan nhanh chóng lao xuống cầu thang lần nữa.
Quả nhiên, ở quảng trường bên ngoài tháp đồng hồ tầng một, Alan tìm thấy một cái giếng khô bị bỏ hoang, Alan chú ý tới dấu vết ma thuật trong giếng.
Thật tuyệt vời, trước mặt là một tòa nhà cao như vậy, ai lại để ý đến một cái giếng bị bỏ hoang như vậy!
Tục ngữ nói, người tài giỏi táo bạo, dựa vào sự bảo vệ của áo choàng phù thủy Miêu Miêu, Alan trượt xuống thành giếng.
Không biết ở trong bóng tối qua bao lâu, Alan cuối cùng cũng ngừng trượt, một đạo dài hẹp tối tăm thông đạo dẫn tới phía trước một cái hang đá cực lớn, hố đen hắc ám giống như một cái miệng lớn muốn nuốt chửng hết thảy.
"Huỳnh quang lóe ra." Ánh sáng xanh phát ra từ đũa phép không làm tăng thêm cảm giác an toàn kết hợp với hang động tối tăm khiến mọi người có cảm giác như bị bao vây bởi nguy hiểm.
Nhưng Alan lại trở nên hưng phấn, bản đồ trong đầu cậu lại một lần nữa có chỉ dẫn rõ ràng.
Alan không chút do dự lao vào trong hang, tiếp tục tìm kiếm.
Những bức tường đá gồ ghề và gồ ghề, nhưng cậu bước đi êm ái qua một phần đất bằng phẳng và được nén chặt.
Dần dần, mặt đất dần trở nên lầy lội, nếu có một Muggle đi ngang qua, chắc chắn sẽ khó đi lại.
Thỉnh thoảng có một con suối nào đó chặn đường Alan, cậu sẽ phải lội qua nó. Dường như không có gì đặc biệt ở mê cung dưới lòng đất này, vùng đất lầy lội, khung cảnh đơn điệu và tâm trạng chán nản.
Nhưng nhìn lại hành trình của Alan, nếu không có bản đồ dẫn đường, có lẽ cậu đã lạc hết ngã ba này đến ngã ba khác, bởi khung cảnh nhiều vách đá cũng không khác nhau là mấy.
Phải nói rằng cho đến nay mọi việc đều diễn ra suôn sẻ. Ngoài việc nhàm chán ra, cậu thực sự không nên phàn nàn về bất cứ điều gì.
Khi rẽ đột ngột, một con dốc rất dốc đã đưa Alan vào sâu hơn, con dốc thậm chí còn dốc đến mức đáng sợ, Alan phải điều chỉnh thăng bằng trong đầu.
Sau một loạt lần đi xuống, con dốc dần dần trở nên thoải mái ngoại trừ tiếng thở và bước chân của Alan, cung điện dưới lòng đất khổng lồ không có bất kỳ âm thanh nào im lặng đến chết người.
Những con đường quanh co đan xen khắp khu vực, Alan thậm chí còn đánh mất khái niệm về thời gian trong chuyến đi bộ nhàm chán như vậy. Lúc này, Alan nghe được một âm thanh rất lớn giống như sấm sét ngắt quãng, sau đó dần dần biến mất trong bóng tối vô danh.