Du Thái Linh đang định đi ngủ, nhưng vừa nghe thấy thế thì lập tức chấn động, A Di Đà Phật, cô biết ngay không phải ai cũng miệng kín như Trữ mà, kiểu gì cũng có người miệng rộng sẩy chuyện cho cô biết; cô bèn giả vờ ngủ tiếp nhưng thực chất lại vểnh tai lắng nghe, ngay đến cơn sốt dường như cũng thuyên giảm.
“Không thù cũng chẳng oán?!” Cát thị bỗng cao giọng, sau đó nghe thấy *suỵt* một tiếng, chắc hẳn bà lão kia ra hiệu cho Cát thị thấp giọng lại. Cát thị quả nhiên hạ giọng ngay, nói nhỏ: “Đáng nhẽ ta mới là người gả cho tế bá*! Ta mới nên được cáo mệnh, được phong quân!”
(*Tế bá: từ cũ, anh trai của chồng.)
“Phủi phui lời này ngay. Bà già này nhìn người lớn lên, có bao giờ Trình gia lọt được vào mắt xanh của người đâu. Còn Tiêu phu nhân ấy, hồi về quê xuất giá, chính gia chủ thuê kèn trống hát hò rầm rộ cả con phố, người ở quê chẳng ai không biết cả. Về sau gặp đại loạn, mới mấy năm Tiêu phu nhân đã có xích mích với nhà chồng, dẫu chưa đến mức hủy hôn nhưng gia chủ vẫn ủng hộ vô điều kiện. Nói khó nghe thì, dù Cát gia chúng ta có tới cầu hôn với gia chủ thật, gia chủ cũng không chịu đâu.”
Cát thị tức tới tím tái mặt, “Đều tại cha mẹ hết, cứ khăng khăng không chịu gả ta đến Trình gia!”
Du Thái Linh nhanh chóng suy đoán: Ừm, người nhà này họ Trình, số anh em trong nhà ≧ 2, con trưởng chính là cha ruột của cơ thể này, chưa chết, hơn nữa hình như còn rất khá.
Bỗng nghe *bộp* một tiếng, hình như bà lão ấy vỗ vai Cát thị, nói: “Người còn nói mớ gì vậy? Chuyện Tiêu gia lụn bại thế nào, người ở huyện bên kia cũng biết mà. Chẳng phải cha anh của Đại phu nhân đều chết trong tay cường đạo sao? Hồi trước Tiêu gia của nàng ấy không những giàu có mà Tiêu thái công còn là tam lão* của làng, lúc làng bị thổ phỉ ào vào cướp bóc, ông ấy dẫn gia đinh ra chống trả, gϊếŧ rất nhiều kẻ tặc, nào ngờ phía địch ghi thù, giả vờ tháo chạy, đợi mọi người buông lỏng cảnh giác, nhân lúc nửa đêm lẻn vào Tiêu gia diệt sạch già trẻ cả nhà, may mà bọn địch không biết mấy gia đình lớn như chúng ta thường xây hầm trú ẩn, nhờ vậy mới giấu được vài phụ nữ trẻ em. Tiếc nỗi, nam đinh trưởng thành với tài sản đều chẳng còn.”
(*Tam lão là chức dành cho các cụ già được nhiều người trong làng kính trọng, chịu trách nhiệm dạy dỗ lớp trẻ trong làng.)
Dường như bà lão kia vừa thở hắt một hơi, lại nói: “Trong trận loạn lạc hồi đó, một gã mãng phu tuyển vài tên thổ phỉ là có thể xưng vương xưng bá rồi, thấy ai giàu có thì gϊếŧ người cướp của, nữ giới còn tủi nhục hơn. Cát gia chúng ta là một miếng thịt béo bở như vậy, nguy hiểm dữ lắm. Trình gia tuy nghèo, nhưng ở trong làng này gia chủ là hy vọng của mọi người, bản thân ngài ấy có bản lĩnh không nói, ngài ấy còn có thể dẫn dắt dân làng tiêu diệt bọn xấu. Hồi đó lão thái công nhà chúng ta từng nói rằng không dám học Lã thái công xem tướng cho con trai của Xích Đế*, chỉ mong không phải là Tiêu gia thứ hai thôi. Hồi ấy gia chủ mới vừa cầu hôn Đại phu nhân, Trình lão tam vẫn còn nhỏ, người không cưới lang tế** thì còn có thể cưới ai nữa.”
(*Hán Cao Tổ Lưu Bang được xem là con trai của Xích Đế chuyển thế. Sử sách chép rằng, khi Lưu Bang mới chỉ làm quan, Lã thái công đã nhìn thấy “quý tướng” của Lưu Bang, biết Lưu Bang sau này ắt sẽ nên nghiệp lớn, vì vậy mới hứa gả con gái cho ông.)
(**Từ cổ, nghĩa tương tự ‘cô gia’, cách người bên nhà người vợ gọi người chồng.)
“Vυ' nói nhiều như vậy cũng chỉ muốn khuyên ta cúi đầu trước ả thôi!” Cát thị nổi đóa, “Vυ' không nghĩ xem, ta với ả trước sau gả vào đây, bất luận sức người sức của ta đều hơn ả, nhưng rồi ta sống thế nào?! Ta phải lấy của hồi môn bù tiền cho Trình gia, còn ả lại mang trợ cấp của Trình gia về nhà ngoại! Rồi ngày nào cũng vênh vênh váo váo, sao ta có thể không giận?!”