Chuyện Xứ Lang Biang 4: Báu Vật Ở Lâu Đài K'rahlan

Chương 22

- Ông đang làm một chuyện vô ích, ông N’Trang Long à. – Ama Moto nhìn vẻ mặt hớn hở của thầy hiệu trưởng bằng ánh mắt khó chịu. – Tôi nghĩ dù ông có vờ vĩnh thế nào thì hôm nay tôi cũng sẽ quyết đem ông quay trở lại với những chứng cứ mà thám tử Eakar vừa cung cấp.

- Cái đó không phải là chứng cứ. – Thầy N’Trang Long quay phắt sang ông Ama Moto, đôi mắt to cồ cộ của thầy mở to như thể bây giờ thầy mới nhìn thấy ông Cục trưởng. – Bởi nếu có thể dùng dầu mùi để theo dấu vết thủ phạm dễ dàng như thế, sao đến giờ này Eakar và Cục an ninh vẫn chưa tóm được hắn?

Thầy nhún vai một cái (mà theo Kăply là rất điệu):

- Tôi không nghĩ các thuộc hạ của ông lại đần độn đến thế, ông Cục trưởng.

- Chà, cũng không nên nặng lời như vậy đâu, ông N’Trang Long. – Bộ trưởng Kan Kuru lại lắc lư người trên chỗ ngồi như một quả cầu hiếu động, lo lắng chen lời, có cảm tưởng bữa nay ông có mặt ở đây chỉ với nhiệm vụ duy nhất là giảng hòa hai bên. – Tôi thì tôi cho rằng thám tử Eakar có những vấn đề của mình.

- Cám ơn ngài Bộ trưởng. – Chòm râu dê rung rung một cách xúc động, thám tử Eakar ngước bộ mặt đầy cảm kích về phía ông Kan Kuru. – Đúng là chúng tôi gặp rất nhiều khó khăn trong quá trình điều tra vụ án này, điều mà ngài cảm thấy và ngài hiệu trưởng không cảm thấy, mặc dù tôi không dám nói là ngài hiệu trưởng kém hiểu biết hơn ngài. Cho đến nay, với những gì thu lượm được, chúng tôi quả quyết thủ phạm là người của trường Đămri, nhưng hắn là ai thì chúng tôi vẫn chưa xác định được, ngoài việc chúng tôi đã thống nhất kết luận rằng tên “mông tặc” là kẻ có trình độ pháp thuật rất cao cường.

Eakar ngừng lại như lấy hơi, rồi trước ánh mắt sửng sốt của mọi người, ông thở phì một tiếng:

- So với hắn, có lẽ các sứ giả của trùm Bastu còn kém một bậc.

Tuyên bố của Eakar như một nhát cọ quét lên mặt Bộ trưởng Kan Kuru một màu xám xịt, đến mức Kăply có cảm tưởng ông vừa chui ra từ một bức tranh vẽ bầu trời mùa đông. Ông kinh hãi nhìn Eakar, môi giần giật:

- Ông Eakar, tôi nghĩ ông không biết vừa rồi ông đã nói gì đâu.

- Tôi biết rõ điều tôi nói, ngài Bộ trưởng. – Nhà thám tử lạnh nhạt đáp. – Trong sự nghiệp đồ sộ được dựng lên bởi rất nhiều chiến tích của tôi, thú thiệt là chưa bao giờ tôi thất bại với phương pháp truy tìm thủ thạm bằng dầu mùi, trừ lần này.

- Như vậy thì sự nghiệp đó cũng chưa đáng gọi là đồ sộ lắm.

Thầy N’Trang Long tỉnh bơ chêm một câu khiến mặt mày Eakar sượng ngắt. Trong khi Ama Moto sa sầm mặt thì ông Kan Kuru cố giấu một nụ cười tủm tỉm và trong một thoáng có vẻ như ông đã lãng đi nỗi sợ hãi. Đằng góc phòng, Kăply khoái chí đến mức suýt chút nữa nó đã vỗ tay nếu Nguyên không cảnh giác chộp cứng lấy tay nó.

- Ở trường Đămri chỉ có hai người có khả năng biến thám tử Eakar và các nhân viên Cục an ninh thành trò cười thôi. – Ông Ama Moto quàu quạu nói, cố phớt lờ lời nhạo báng của thầy N’Trang Long đang làm ông sôi máu.

- Ai vậy, ông Cục trưởng? – Ông Kan Kuru dè dặt hỏi.

- Một người là ông N’Trang Long. Người kia là giáo sư Akô Nô.

- Giáo sư Akô Nô? – Ông Kan Kuru gần như ré lên.

Ama Moto nhìn ông Bộ trưởng, giọng ráo hoảnh:

- Ông cũng biết giáo sư Akô Nô là nhân vật nào rồi mà.

- Ờ… thì tôi biết. – Ông Kan Kuru nuốt nước bọt. – Hội đồng Lang Biang đã có thông báo chuyện này đến một số người.

Ông liếʍ đôi môi khô rang để thấm giọng và khi nói tiếp thì giọng ông run run:

- Hổng lẽ ông nghĩ giáo sư Akô Nô là… là…

- Ông Bộ trưởng nè. – Cục trưởng Ama Moto nghiêm mặt. – Ông thử suy nghĩ xem, giữa hiệu trưởng N’Trang Long và giáo sư Akô Nô nếu buộc phải nghi ngờ một người thì ông nghi ngờ ai?

Kan Kuru chớp mắt:

- Dĩ nhiên là tôi luôn tin tưởng ông N’Trang Long.

- Như vậy là rõ rồi. – Ama Moto nhún vai, gọn lỏn.

Kan Kuru nhăn nhó và lại cựa quậy người một cách khó nhọc. Vừa nói, ông vừa nhìn ông Cục trưởng an ninh chòng chọc.

- Tôi thấy chưa có gì là rõ hết, ông Ama Moto. Chính ông cũng được Hội đồng Lang Biang thông báo về…

Ama Moto cười khảy, không để ông Bộ trưởng nói hết câu:

- Ông Kan Kuru, tôi đang muốn nói đến con người thứ hai của giáo sư Akô Nô.

- Ông muốn nói đến lão Ôkô Na? – Mặt ông Kan Kuru tái dần theo câu hỏi và đáy mắt ông rõ ràng đang lóe lên thứ ánh sáng khϊếp sợ. – Nhưng… nhưng ông N’Trang Long đã bảo đảm với chúng ta là trường Đămri đang khống chế và quản lý lão Ôkô Na một cách hiệu quả…

- Ông nghe cho kĩ nè, ông Bộ trưởng. – Ama Moto nhếch mép. – Trình độ pháp thuật của ông N’Trang Long chắc chắn không thể cao hơn chủ nhân núi Lưng Chừng. Do đó việc ngài hiệu trưởng của chúng ta nghĩ rằng mình đã giám sát được lão Ôkô Na trong khi trên thực tế lão già quỷ quyệt đó vẫn lẻn ra khỏi trường hằng đêm để đi quậy phá là điều hoàn toàn có thể xảy ra.

Cục trưởng Cục an ninh nói về thầy N’Trang Long thản nhiên như thể nói về một người vắng mặt, hổng nể nang gì hết. Điều đó làm thám tử Eakar hả hê đến mức bàn tay cầm chiếc lọ dầu mùi của ông không ngớt co vào duỗi ra, và nếu ông không nhanh tay chộp kịp, chiếc lọ đã rơi xuống đất vỡ tan mất rồi.

Nhấp nhổm trên ghế, Nguyên và Kăply hồi hộp đưa mắt nhìn nhau khi thấy suy luận của ông Ama Moto giống hệt những ngờ vực trong đầu tụi nó và sự trùng hợp đó đáng lẽ khiến hai đứa khoái chí thì lại làm tụi nó bất giác run lên.

Nguyên nơm nớp nhìn về phía thầy N’Trang Long, chờ đợi một phản ứng mạnh mẽ để giúp nó vững tâm nhưng nó thất vọng ngay khi thấy thầy chẳng giống con sư tử bị chọc gậy vào mũi chút nào. Thầy đáp trả đòn tấn công của ông Cục trưởng một cách yếu ớt:

- Đó là ý nghĩ chủ quan của ông, ông Ama Moto.

Ngược lại với vẻ hòa hoãn của thầy N’Trang Long, thái độ của ông Ama Moto càng lúc càng quyết liệt, có vẻ như đến lúc ông tự cho phép mình không cần biết đối phương nói gì hay nghĩ gì:

- Nếu ông không chứng mình được tên “mông tặc” là ai. Cục an ninh bắt buộc phải có biện pháp mạnh.

- Biện pháp gì thế, ông Cục trưởng? – Ông Kan Kuru nhớn nhác hỏi.

- Chúng tôi sẽ không để cho Ôkô Na tồn tại trên cõi đời. – Ama Moto nói qua hàm răng nghiến chặt. – Nhất là trong bối cảnh trùm Bastu và bọn tay chân đang chuẩn bị quay lại.

- Tôi nghĩ chuyện này khó lắm đó, ông Ama Moto. – Thầy N’Trang Long nhẹ nhàng nói, cứ như đang góp ý cho ông Cục trưởng về cách thức trồng hoa. – Ôkô Na không phải là nhân vật mà Cục an ninh có thể đối phó, cho dù ông có kéo nguyên cà Cục vào vụ này.

- Cảm ơn sự nhắc nhở của ông, ông hiệu trưởng. – Ama Moto đáp bằng giọng khô khốc. – Nhưng tôi biết tôi phải làm gì để đạt mục đích.

Như thường lệ, Bộ trưởng Kan Kuru tỏ ra căng thẳng khi thấy sự việc bắt đầu có vẻ gay cấn:

- Ông định làm gì thế, ông Ama Moto?

- Tôi nghĩ chuyện này…

Ama Moto ngần ngừ nhìn ông Bộ trưởng, nửa muốn xì ra kế hoạch của mình nửa muốn giữ nó trong vòng bí mật, và cái cách ông đánh vật với những ý nghĩ trong đầu trông khổ sở đến mức Kăply có cảm tưởng ông sắp lăn ra xỉu tới nơi.

- Nếu ông cảm thấy khó nói thì tôi nói giùm ông nha, ông Cục trưởng? – Thầy N’Trang Long khoan thai cất tiếng, vẻ mặt cho thấy thầy không đùa chút nào.

Như bị rắn mổ, Ama Moto giật nảy một cái trên chỗ ngồi và nhìn thầy hiệu trưởng chòng chọc:

- Hổng lẽ ông biết tôi định làm gì sao?

Thầy N’Trang Long vẫn vân vê mớ râu cằm, tỉnh queo:

- Biết chớ. Một khi ông không dám đυ.ng tới Ôkô Na thì chắc chắn là ông định đối phó với Akô Nô rồi. Thú thiệt là tôi không nghĩ được ông còn cách nào khác.