Nhưng cũng như hai đứa kia, đám Êmê hầu như chẳng phân định được gì. Những tiếng nói cứ vang lên đều đều, thoắt ngưng rồi lại vang lên, vọng qua một lớp kiếng dày nghe đùng đυ.c như tất cả đang được nhúng trong nước.
Chỉ có tiếng lịch kịch khi cửa phòng số 8 bật mở là tụi nó nghe rõ và biết ngay đó là tiếng gì. Gần như cùng lúc, cả bọn lao về phía cửa phòng, hé cửa hồi hộp dòm ra.
Đúng như lão chủ tiệm nói, cái vật tròn tròn vừa lăn ra khỏi phòng số 8 chính là thân hình bự chảng của lão Bolorađam, lúc này chiếc gậy đã được lão kẹp dưới nách, còn dư ra một khúc nên thiệt tình mà nói, trông lão giống một quả dưa khổng lồ còn nguyên cả cuống kinh khủng.
Trong một thoáng, những cặp mắt của bọn Kăply gần như căng ra hết cỡ khi thêm một người nữa nối gót lão Bolorađam bước ra khỏi phòng. Và cả bọn suýt chút nữa bắn người lên khi nhận ra dáng người dong dỏng của Tam.
- Trời, ba của Bolobala theo dấu thằng Tam tới tận đây sao? – Kăply kinh ngạc thì thầm.
- Không phải đâu. – Nguyên cắn môi. – Theo như những gì chúng ta nhìn thấy thì có vẻ hai người bí mật hẹn nhau tại chỗ này.
- Để làm gì, anh K’Brăk? – Păng Ting ngơ ngác hỏi.
Nguyên nhìn Păng Ting bằng ánh mắt tiu nghỉu của một đứa học trò không thuộc bài:
- Cái đó thì anh cũng đang rất muốn biết, Păng Ting à.
- Đuổi theo mau! – Êmê vừa nói vừa kéo tay Nguyên, nhưng rồi nó lập tức buông ra, ngồi phịch xuống đất, hai tay ôm lấy mặt. – Trời ơi, thằng nhóc Suku!
- Để em kêu nó. – K’Tub lật đật thọc tay vào túi. – Nó không mang tiền tới, tụi mình chỉ có cách ngủ luôn trong này.
Kê cái ống Siêu cảm ứng sát miệng, K’Tub hét inh ỏi:
- Suku! Suku! Suku!
Suku hiện ra, lần này tư thế ngon lành, áo quần nghiêm chỉnh, nhưng mặt mày vẫn y chang tờ giấy bị ai vò. Nó xua xua làn khói lơ lửng trước mặt, quạu quọ nhìn K’Tub:
- Làm gì mày gọi giật giọng thế?
K’Tub chìa tay ra, hí hửng:
- Tiền đâu?
- Tiền cái con khỉ! – Suku giậm chân thình thịch. – Tao đã kịp vào nhà đâu. Vừa chuẩn bị bước lên thềm thì mày đã kêu giật ngược lại đây rồi.
- Trời!
K’Tub rúc lên một tiếng vang rền không thua gì còi tàu vừa ra khỏi đường hầm, cảm thấy các khớp xương trong người như rời ra từng mảng. Nguyên, Kăply và Păng Ting cùng liếc nhau một cái thật nhanh rồi cùng vội vã quay đi như sợ phải thú nhận qua ánh mắt của mình rằng chuyến theo dõi này kể như đổ bể tan tành.
Êmê ngồi dưới đất, thấy Suku quay lại, hăm hở đứng lên. Nhưng nghe lời than của thằng oắt, vừa nhoi dậy nửa chừng nó đã rơi bịch trở lại xuống nền nhà, lần này nó rơi theo cái kiểu của kẻ không bao giờ thèm ngồi dậy nữa.
- Mày đi đứng sao như rùa thế hả? – K’Tub hầm hầm nhìn Suku, rít qua kẽ răng. – Hổng lẽ mày không biết độn thổ cho lẹ?
- Thôi đi, K’Tub. – Suku nheo nheo đôi mắt sáng. – Mày biết thừa sử dụng pháp thuật kiểu tự học như tao thường hay gặp trục trặc mà. Môn gì tao cũng từng thử qua nhưng riêng món Độn thổ thì tao chưa đủ liều mạng đến mức đem ra xài. Mày cũng biết mà, môn khác sai còn sửa được, chứ môn này mà sai một li là tao kẹt luôn dưới đất hổng trồi lên được, suốt đời chỉ có làm bạn với giun.
- Suku nói đúng đó, K’Tub. – Păng Ting bênh Suku bằng cái giọng nếu đem dùng vào việc chia buồn thì có lẽ hợp hơn. – Chuyện này không thể trách Suku được, tại tụi mình không ngờ ông Bolorađam và Tam ra về sớm thế!
- Cái gì, chị Păng Ting? – Suku giật bắn. – Bọn họ ngồi với nhau trong phòng số 8 thật à?
- Đúng là như vậy, Suku. – Nguyên rầu rĩ nói. – Họ bí mật hẹn nhau ở đó và họ vừa ra khỏi phòng, trong khi chúng ta thì bị kẹt cứng ở đây.
Nguyên hoàn toàn không có ý trách móc gì Suku nhưng câu nói của nó vẫn khiến gương mặt của thằng nhóc ửng lên. Như thông lệ, mỗi khi gặp khó khăn, ánh mắt sáng như sao của Suku thường lang thang trên trần nhà, có khi hàng buổi, nhưng lần này việc tìm ra cách giải quyết có vẻ nhanh chóng hơn nên vừa lia mắt lên một điểm vô hình nào đó, nó đã lập tức hét ầm:
- Có cách rồi.
Không để cái miệng nào kịp há ra, nó hấp tấp quay sang K’Tub:
- Mày cầm cái ống Siêu cảm ứng của tao chạy qua tiệm cầm đồ của lão Lo bên cạnh đi. Bét nhất cũng được 3.000 năpken đó.
- Hay lắm. – Nguyên buột miệng reo và lật đật lôi hòn đá chữa thương mà Êmê vẫn bắt nó luôn bỏ theo trong túi áo, chìa ra. – Em cầm hòn đá rang này qua bển luôn đi, K’Tub. Thêm được đồng nào hay đồng nấy mà.
oOo
Bọn Kăply quyết định rẽ trái sau khi ra khỏi CỬA HIỆU THẤT TÌNH. Rẽ phải là quay trở lại trường Đămri, cả bọn thống nhất là không thể nào có chuyện lão Bolorađam và Tam đi về hướng đó được.
Lần này thì chúng không lề mề như trước mà cả sáu đứa đều co cẳng chạy. Không đứa nào đoán ra lão Bolorađam và Tam bí mật gặp nhau trong cửa hiệu của lão Seradion để làm cái quái gì nên chúng nhất quyết phải điều tra cho bằng được, mặc dù khi đuổi kịp họ rồi tụi nó sẽ bắt đầu cuộc tra gạn như thế nào thì thiệt tình chưa đứa nào nghĩ ra.
- Có bao giờ Tam đang tìm cách lừa ông Bolorađam vào bẫy không há? – Êmê thắc mắc trong tiếng thở hổn hển.
- Dám lắm, chị Êmê à. – K’Tub nhanh nhẩu hưởng ứng. – Nếu ảnh là người của trùm Bastu thì sau khi hãm hại chị Bolobala đương nhiên ảnh phải tìm cách đánh lạc hướng ba của chỉ rồi.
Kăply liếc K’Tub, môi mấp máy muốn nói một câu gì đó nhưng đến phút chót nó bỗng thay đổi ý định. Hành động của Tam càng lúc càng khả nghi nên dù có muốn nói tốt cho thằng này một câu, Kăply cũng cảm thấy quá khó khăn. Hơn nữa, ngay cả nó, dù không muốn nó cũng bắt đầu cảm thấy ngờ ngợ. Nếu không làm chuyện mờ ám, chẳng việc gì Tam phải gặp gỡ lão Bolorađam một cách lén lút như vậy. Một ý nghĩ vụt lóe lên khiến Kăply cảm thấy sống lưng lạnh toát: Hay là Tam tấn công Bolobala nhằm mục đích đánh lạc hướng Nguyên và nó, và đợi đến khi tụi nó lơ là cảnh giác rồi, Tam mới thực sự ra tay? Kăply rùng mình khi hàng loạt câu hỏi nối tiếp nhau xuất hiện lăn tăn trong óc: Phải chăng mối căm ghét mà vợ chồng thầy Haifai dành cho Tam xuất phát từ những linh cảm không lành về thằng này? Nhưng thế thì lão Bolorađam dính gì vào đây? Lão là nạn nhân khù khờ của Tam hay là đồng bọn với nó? Và nếu thế hổng lẽ tai nạn của Bolobala chỉ là sự bày trò của họ để lừa mọi người vào bẫy?
- Họ kia rồi.
Tiếng Êmê kêu khẽ, xua tan những đám mây u ám trong đầu Kăply. Nó ngước mắt nhìn ra phía trước, thấy lão Bolorađam và Tam đang sóng bước bên nhau ở tít đằng xa, lúc này cả hai đang đi chậm lại và theo cái cách lão Bolorađam không ngừng vung gậy một cách nóng nảy thì dường như họ đang cãi nhau gay gắt.
- Làm thế nào bây giờ? – Ánh mắt K’Tub sốt ruột xẹt qua xẹt lại giữa tụi bạn. – Hổng lẽ tụi mình xông đại lên?
- Không được đâu, K’Tub. – Nguyên rối rít xua tay. – Đừng làm ẩu!
- Nhưng nếu không thế thì…
- À, đây rồi.
Đang rờ rẫm bên hông, Suku bất thần cắt ngang lời K’Tub bằng một tiếng reo mừng rỡ và hí hửng rút ra từ trong túi áo một vật mềm mềm màu cánh gián mà nhìn thoáng qua, tụi Kăply hoan hỉ nhận ra ngay đó là chiếc áo tàng hình hôm nọ.
- Trời đất. – K’Tub thoi vào lưng Suku một cú mạnh đến mức làm thằng này xiêu hẳn người đi. – Có cái áo này sao khi nãy mày không lấy ra xài, bắt tao phải làm trò khỉ trước mặt lão Seradion hả?
- Tao quên.
Suku cười hì hì, niềm vui bất ngờ khiến nó quên mất cái xương sống sém nữa cụp ngang. Nó huơ huơ cái áo trước mặt:
- Bây giờ ai sẽ mặc đây?
Nó giúi vào tay Nguyên:
- Anh K’Brăk nha. Anh mặc vô rồi tiến sát đến bọn họ…
- Thế còn từ đầu gối của anh trở xuống thì sao hả Suku? – Nguyên méo xệch miệng. – Có thiệt là em muốn ông Bolorađam nện anh gãy giò không đó?