Chuyện Xứ Lang Biang 2: Biến Cố Ở Trường Đămri

Chương 12

Suku liếc nước da ngăm đen, bộ râu quai nón và chiếc khăn chít ngang đầu của Mustafa, thấy gã y chang một phiên bản của lão Alibaba tội nghiệp.

- Ờ, chú bay về… hướng Bắc.

Suku ấp úng đáp bừa, thắc mắc không biết hồi trước Đại tiên ông Mackeno đã làm cái quái gì để có thể gặp được núi Lưng Chừng.

Với một tiếng rì rầm khe khẽ, Mustafa đột ngột đổi hướng bay khiến tấm thảm tụt xuống một quãng y như máy bay chui vào vùng không khí loãng nhưng rồi nó nhanh chóng lấy lại độ cao và hăm hở lướt về phía trước.

Trong suốt một lúc lâu tấm thảm lặng lẽ lao đi với vẻ kiên trì đáng phục.

- Tấm thảm này ngó cũ xì mà bay êm ghê há? – Kăply tìm cách gợi chuyện gã tài xế.

- Cậu không nên đánh giá sự vật qua bề ngoài. – Gã Mustafa hắng giọng, mắt vẫn nhìn tới trước, và Kăply giật mình thấy cái câu gã nói giống hệt cái câu mà thầy N’Trang Long vẫn dùng để xài xể nó.

Gã tài xế vỗ tay lên tấm thảm, nói tiếp với vẻ tự hào:

- Tôi đã lái tấm thảm này từ hồi nó mới được sản xuất. Cũng cả trăm năm rồi. Nói thiệt, trông nó cũ kỹ, thô kệch nhưng có lẽ không tấm thảm đời mới nào hơn được nó.

Gã Mustafa lướt những đầu ngón tay lên tấm thảm theo cái cách người ta vuốt ve một con mèo, giọng đã bắt đầu giống thằng Suku lúc quảng cáo sản phẩm:

- Đây là loại thảm dùng để bay trong mọi khí hậu, mọi thời tiết. Nó có thể bay xuyên tâm bão mà chẳng hề hấn gì. Tiếc là sau này thiên hạ chuộng các loại thảm cầu kỳ, trông thì đẹp mắt nhưng chỉ cần gặp một cơn dông nhỏ là lật gọng ngay.

Trong lúc Kăply trò chuyện với gã Mustafa, những đứa còn lại thấp thỏm đưa mắt nhìn quanh. Nhưng sau một hồi ngoảnh tới ngoảnh lui muốn sái cổ, bọn trẻ vô cùng thất vọng khi chẳng phát hiện ra thứ gì từa tựa một hòn núi, ngoài những cánh chim chao liệng xa xa.

Păng Ting ngước nhìn lên đám mây lơ lửng trên đầu:

- Có bao giờ nó ở tuốt trên kia không há?

- Ờ, dám lắm à. – Êmê quay nhìn Suku, phụ họa bằng giọng không được quả quyết lắm.

Bắt gặp ánh mắt như ra lệnh của Êmê, Suku gân cổ:

- Chú Mustafa ơi, chú cho tấm thảm bay cao lên nữa được không? Lên trên đám mây ấy.

- Chuyện nhỏ! – Mustafa đáp, không ngoảnh cổ lại. – Nhưng tôi nói trước, trên đó lạnh lắm à nha.

Gần như cùng lúc với câu trả lời của gã tài xế, tấm thảm từ từ cất lên cao. Trong một lúc, Nguyên và Kăply như ngợp trong một cảm giác rạo rực kỳ lạ khi cả bọn chui vào đám mây trắng xốp, mờ mờ như sương và lạnh buốt da. Đám mây dày đến mức tấm thảm cất mình một lúc lâu vẫn chưa ra khỏi vùng trắng đùng đυ.c đang vây phủ tầng tầng lớp lớp chung quanh. Mọi người lúc này hầu như không nhìn thấy nhau.

- Thôi, xuống đi chú Mustafa. – K’Tub run rẩy cất tiếng, răng va vào nhau lập cập. – Hổng có gì trên này đâu!

- Các cô các cậu tìm thứ gì mà lên tuốt trên này vậy? – Thắc mắc của gã Mustafa vọng ra từ chỗ nào đó trong màn sương, nghe xa lăng lắc.

- Tụi tôi đi tìm núi Lưng Chừng. – K’Tub vọt miệng nhanh đến mức chẳng đứa nào ngăn kịp.

- Quay về đi. Chẳng ai ngốc đến mức đi tìm núi Lưng Chừng bằng thảm bay.

- Sao cơ? – K’Tub ngạc nhiên.

- Muốn đến núi Lưng Chừng, chỉ có cách duy nhất là tìm cho bằng được Tam phù thủy.

Tiết lộ của Mustafa khiến bọn trẻ há hốc miệng. Điều vừa xảy ra kỳ quái đến mức ngay cả “nhà thông thái” Suku cũng không thể tin bất cứ cái tai nào của mình. Làm sao mà một gã tài xế quèn như Mustafa lại có thể biết được cái điều mà cả xứ Lang Biang đều mù tịt?

Cho đến khi tấm thảm đã hạ độ cao và ra khỏi đám mây, bọn trẻ vẫn chưa ra khỏi sự sửng sốt vừa ập đến mặc dù chung quanh lập tức sáng bừng lên, và tụi nó hoàn toàn có thể đọc thấy điều đó trong các bộ mặt đang nghệt ra dưới ánh nắng chói chang.

- Chú nói thật đó hả, chú Mustafa? – Suku rọi cặp mắt sáng trưng vào gã tài xế, bàng hoàng hỏi.

- Nói thật chuyện gì, cậu Suku? – Gã tài xế hỏi lại, vẫn quay lưng về phía bọn trẻ.

- Chuyện về Tam phù thủy đó. – Suku liếʍ đôi môi khô rang. – Chú vừa nói muốn đến núi Lưng Chừng phải tìm gặp Tam phù thủy mà?

Có cả đống vành tai vểnh lên sau câu hỏi của Suku. Cả bọn như ngừng thở, mười ánh mắt hau háu dán vào người Mustafa như thể những con bạc đang chờ nhà cái giở bát trong trò chơi xóc đĩa.

- Khi nãy tôi có nói gì đâu, cậu Suku. – Gã Mustafa đáp, lần này thì gã xoay hẳn người lại đối diện với bọn trẻ.

Câu trả lời của gã tài xế lạ lùng đến mức phải mất mấy giây sau ý nghĩa của câu nói mới ngấm được vào đầu Suku, và khi hiểu ra gã vừa nói gì, nó giật bắn người lên như tấm thảm vừa bốc cháy dưới mông:

- Cái gì? Mấy câu vừa rồi không phải do chú thốt ra sao?

- Tôi chỉ hỏi các cậu đi đâu mà đòi lên tuốt trên mây thôi. – Gã Mustafa ngơ ngác nói. – Còn những câu đối đáp sau đó, tôi tưởng các cậu trò chuyện với nhau chứ.

- Chú không hề nói gì về núi Lưng Chừng?

- Không.

- Cũng không nói gì đến Tam phù thủy?

- Không.

- Thế ai đã nói mấy câu đó?

Suku ré lên và quay đầu nhìn quanh, thấy tụi bạn cũng đang trố mắt ra nhìn nó với vẻ hoang mang cực độ.

- Không phải chị đâu, nhóc. – Păng Ting nhăn nhó nói, có vẻ như nó đang ước ao giá mà nó đừng qua lại với bọn Tam phù thủy để khỏi bị Suku soi mói như lúc này.

Êmê lúc lắc những lọn tóc vàng:

- Trong màn sương dày đặc và ẩm ướt như vừa rồi, giọng nói bị biến đổi, rất khó nhận ra. Nhưng chị có thể khẳng định là không ai trong chúng ta nói những câu đó, Suku à.

K’Tub đột nhiên hạ giọng:

- Em có cảm tưởng giọng nói này quen quen.

Nó lấm lét đánh mắt sang Nguyên:

- Nghe giông giống giọng… anh K’Brăk.

- Làm sao là anh được, K’Tub. – Nguyên mếu xệch miệng. – Nếu là anh, chẳng việc gì anh phải làm ra vẻ thần bí như thế.

- Hổng lẽ gã Mustafa cố ý trêu bọn mình.

Kăply vừa thì thầm vừa liếc về phía sau. Nhưng gã tài xế rõ ràng không chú ý gì đến bọn nhóc. Lúc này, gã ngồi thẳng lưng, nhướn cao cổ và đưa tay lên che trán như đang theo dõi một vật gì ở tít đằng xa.

Kăply ngoảnh theo hướng nhìn của Mustafa, thảng thốt kêu lên:

- Chổi bay! Một chiếc chổi bay!

Gần như đồng thời với tiếng hô hoán của Kăply, những đứa kia cũng kịp nhìn thấy một người đang cỡi chổi phóng hết tốc lực, với cái vẻ không thể nhầm được của một kẻ đang chạy trốn, chiếc áo chùng bọc gió từ xa trông như một chấm vàng nhạt lướt vun vυ't trong mây. Có lẽ không chiếc chổi nào trên đời bay nhanh được như thế: kẻ khả nghi lấp loáng trong nắng như sao xẹt, chớp mắt đã mất hút ở cuối chân trời.

- Ai thế, chú Mustafa? – Suku chột dạ hỏi.

- Tôi không biết. Nhưng có lẽ hắn chính là người đã thốt lên những câu nói mà chúng ta nghe được. Khi nãy, lợi dụng màn sương dày đặc, hắn đã lẳng lặng bay bên cạnh chúng ta…

Như sực nghĩ ra điều gì, gã Mustafa chợt rúm người lại, mặt tái nhợt, câu nói đột ngột bị rơi mất khúc sau.

Lời phỏng đoán của Mustafa rõ ràng nặng ngang một nhát búa. Bọn trẻ như bị đóng đinh vào nỗi khϊếp đảm, choáng váng nhìn nhau, quai hàm cứng như gỗ, hoàn toàn mất hết cảm giác.

Bụng quặn lên, Suku cố mãi mới rặn được ba tiếng ngắn ngủn, giọng lạc đi và thiệt tình thì lúc này trông nó rất giống một kẻ mắc tật cà lăm:

- Về… về… đi… thôi… ôi!
Chương 4: Bùa ếm hình nhân
Suku không thuê thảm bay của lão Alibaba nữa. Sau khi phát giác ra tụi nó bị kẻ lạ mặt bí mật bám theo, cả bọn sợ hết vía và hoàn toàn không muốn lang thang trên không một lần nữa chút xíu nào.