Êmê cảm nhận ngay điều đó. Nó đứng lên:
- Tụi con đi nghỉ trước nha cậu.
- Ờ.
Chỉ đợi có vậy, K’Tub, Nguyên và Kăply vội vã đứng lên theo. Bọn trẻ nối nhau thong thả đi lại chỗ cầu thang xoắn, mặc dù trong bụng đứa nào cũng muốn co giò chạy lẹ cho rồi.
Khi tất cả đã ngồi lên hai chiếc giường của Nguyên và Kăply, K’Tub mới bất bình ca cẩm:
- Chán thật, chị Êmê à. Làm gì mà ba em và dì Êmô ngán bọn Tam phù thủy dữ vậy. Từ sáng tới giờ, mặt người nào cũng xệ xuống, trông thảm quá.
- Em có biết em đang nói gì không... - Êmê lừ mắt nhìn K’Tub. - Em đừng quên, xưa nay rất ít người có thể đối địch nổi với Hắc tinh tinh hoặc Bạch kỳ lân. Đυ.ng độ với cả hai cùng một lúc là chuyện gần như không thể.
- Êmê nói đúng đó, K’Tub... - Kăply ngứa miệng. - Anh nghĩ ba em và dì Êmô lo lắng là chuyện tất nhiên.
Êmê nói với K’Tub mà mắt lại liếc Nguyên và Kăply:
- Theo chị, chuyện đáng lo hiện nay là làm sao đối phó với Baltalon kìa.
Nguyên nhướng mắt:
- Này Êmê! Suku và Păng Ting đã thuê Bạch kỳ lân bảo vệ anh rồi mà.
Êmê vặn lại, lần này nó quay hẳn bộ mặt nghiêm nghị về phía Nguyên:
- Thế nhỡ Bạch kỳ lân không chặn tay được Baltalon thì sao?
Nguyên chưa kịp đáp, cũng không biết đáp thế nào, K’Tub đã nhảy tưng tưng, hai tay đấm vào nhau bình bịch:
- Đúng rồi, chị Êmê nói đúng. Tụi mình phải phòng trước cả chuyện đó.
Đang nhảy nhót, K’Tub bỗng ngừng phắt, mặt ngẩn ra:
- Ơ, nhưng phòng cách sao há?
Như đã chuẩn bị sẵn, Êmê thở hắt ra, không cần suy nghĩ:
- Ngày mai, anh K’Brăk và anh K’Brêt phải trở lại trường Đămri.
Trường Đămri nằm không xa tòa lâu đài K’Rahlan lắm - khoảng hai cây số. Đó là trường đào tạo tài năng nổi tiếng của xứ Lang Biang, nơi sản sinh ra những pháp sư và phù thủy lừng danh trong vòng một ngàn năm nay. Giáo chủ Ama Êban, vợ chồng pháp sư K’Rahlan - Ka Ming, pháp sư K’Srêgơl, pháp sư K’Tul, bà Êmô từng là học sinh trường này. Nghe nói trùm Bastu và các sứ giả khét tiếng của hắn cũng xuất thân tại đây. Nói chung, theo lời giới thiệu không lấy gì làm hào hứng của Suku (nó vẫn còn ấm ức chuyện ông nó không cho nó vô học trường này), trừ Tam phù thủy Hắc tinh tinh và Bạch kỳ lân không biết học hành ở đâu, còn hầu hết các phù thủy nổi đình nổi đám của phe Hắc Ám, phe Ánh Sáng và giáo phái Madagui của pháp sư Ama Êban đều được đào tạo tại trường Đămri.
Đôi tai Nguyên động đậy dữ dội khi nghe Suku nhắc đến giáo phái Madagui. Nó đang rất muốn biết mối quan hệ giữa bà Êmô, pháp sư K’Tul và giáo chủ Ama Êban.
- Giáo phái Madagui á! - Nguyên giương cặp mắt ngớ ngẩn của một người mất trí nhớ. - Đó là giáo phái gì vậy?
- Theo cuốn Lịch sử pháp thuật của giáo sư Ala Krem, đây là một giáo phái chủ trương hòa giải mọi xích mích của xứ Lang Biang. Giáo phái này ra đời đã được bảy trăm năm, truyền đến Ama Êban là đời thứ tư. Lâu đài Sêrôpôk được xem là thánh địa của giáo phái này.
Nguyên lại giở bộ mặt ngu ngu:
- Thế họ không thuộc phe nào à?
- Họ đứng giữa, cũng có thể là muốn đứng trên, anh K’Brăk à! - Suku nói bằng giọng của người lịch lãm. - Nhưng trên thực tế thì phe Bastu luôn xung đột với họ. Chắc chắn là họ gần gũi với phe Ánh Sáng hơn. Pháp sư Êmô làm việc ở lâu đài K’Rahlan là một chứng minh. Hơn nữa, thầy dạy vẽ của anh, phù thủy Yan Dran, cũng là người của giáo phái Madagui.
- Thầy dạy vẽ của anh! - Nguyên ngẩn tò te, nhưng rồi nó sực nhớ ngay ra những bức tranh khủng khϊếp của thằng K’Brăk. - Ờ, ờ...
- Bây giờ chắc là anh không nhớ... - Suku vỗ vai Nguyên ra chiều an ủi. - Khi còn sống, ba anh đã cho anh theo thụ giáo Yan Dran. Ông ấy là một siêu phù thủy.
Nguyên không quan tâm đến ông thầy dạy vẽ Yan Dran cho lắm, cho dù ổng có là một siêu phù thủy. Nó nhanh chóng quay lại điều nó khao khát muốn biết:
- Thế dì Êmô làm việc cho ba anh lâu chưa?
- Lâu rồi, sau khi pháp sư K’Tul đến lâu đài K’Rahlan một thời gian.
- Pháp sư K’Tul cũng là người của lâu đài Sêrôpôk ư! - Nguyên hồi hộp hỏi, nó phải cắn chặt.
- Không. Ổng thuộc phe Ánh Sáng. Tất cả những người có tên bắt đầu bằng chữ K’ nếu là đàn ông hoặc Ka nếu là phụ nữ đều thuộc phe Ánh Sáng, anh quên rồi sao?
Suku đong đưa đôi mắt sáng như gương:
- Có lẽ pháp sư K’Tul là vị quản gia gắn bó lâu dài nhất với lâu đài K’Rahlan. Lúc ba anh mời ổng về, anh còn chưa có mặt trên đời nữa là.
- Còn em thì lúc ấy đã có mặt rồi chắc! - Nguyên nheo mắt nhìn thằng nhóc.
- Tất nhiên là lúc ấy em cũng ở tận đẩu tận đâu... - Suku chuồi năm ngón tay vào mái tóc xanh thẫm, bẽn lẽn đáp. - Nhưng ông em thì chẳng có việc gì là không biết.
Nguyên không buồn trêu Suku nữa. Nhưng nó cũng chẳng hỏi gì thêm. Vì nó biết chắc là Suku không thể cung cấp nhiều hơn được những gì nó cần. Ngay cả chuyện pháp sư K’Tul là người của lâu đài Sêrôpôk, Suku hoàn toàn không hề biết.
- Ơ, còn pháp sư K’Srêgơl nào đó? Là ai vậy! - Nguyên chợt nhớ ra cái tên lạ Suku vừa nhắc tới lúc nãy.
Mặc dù biết Nguyên bị lời nguyền Tan xác của Buriăk làm cho tanh bành đầu óc, Suku vẫn không khỏi giật nảy người trước câu hỏi quá sức kỳ cục của thằng này. Mắt nó giương lên như mắt ếch:
- Chẳng lẽ đến pháp sư K’Srêgơl mà anh cũng không nhớ sao, anh K’Brăk?
- Ờ, ờ... - Nguyên đưa tay vỗ vỗ trán. - Thiệt tình là anh không nhớ gì hết trơn.
Suku vẫn dán chặt mắt vào bộ mặt chắc là trông rất đần độn của Nguyên, buông từng tiếng:
- Pháp sư K’Srêgơl là em trai của pháp sư K’Rahlan, và là ba của anh K’Brêt.
- Ba của K’Brêt! - Nguyên sửng sốt.
- Ờ.
- Tức là chú của anh?
- Chứ gì nữa.
Nguyên bất giác ngoảnh cổ nhìn quanh:
- Thế ổng đâu rồi?
- Cái đó thì hổng ai biết... - Suku lắc đầu. - Ổng mất tích hơn chục năm nay rồi. Ngay vào cái hôm vợ ổng bị Badd, sứ giả thứ nhất của trùm Bastu, gϊếŧ hại.
Nguyên bỗng rùng mình như có một cơn gió lạnh thổi qua người. Lần đầu tiên nó cảm thấy khó thở khi nghĩ đến những sứ giả của phe Hắc Ám: Buriăk, Baltalon, bây giờ là Badd, có vẻ như người nào cũng sẵn sàng gieo rắc tai họa cho kẻ khác. Không cần phải thông minh lắm mới nhận thấy trùm Bastu đang tập hợp dưới trướng mình hàng loạt những sát thủ kinh hồn. Và nạn nhân ưa thích của họ là những người thuộc phe Ánh Sáng: vợ chồng K’Rahlan, vợ chồng K’Srêgơl, và bây giờ là K’Brăk. Nhớ đến pho tượng báo tử đang ngữ trong phòng và con số 26 lấp lánh vừa thấy hồi sáng trên trần nhà, Nguyên bỗng thấy ruột gan quặn lại, vất vả lắm nó mới ngăn được mình khỏi rên lên.
- Suku, anh K’Brăk! Nhanh lên chứ!
Tiếng thằng K’Tub ong óng phía trước khiến Nguyên nhận ra do mải chuyện, nó và Suku rơi tuốt lại phía sau tự lúc nào.
Lúc này, cả bọn đang đi ngang qua một đường phố lớn với hàng mớ những cửa hiệu nằm giăng giăng hai bên đường. Đó là con đường chính dẫn đến trường Đămri - đường Brabun, tên vị hiệu trưởng đầu tiên của trường. Trên vỉa hè người đi kẻ lại tấp nập, thiệt khác xa cảnh vắng vẻ ở tòa lâu đài K’Rahlan. Khác với pháp sư K’Tul, đa số cư dân ở đây mặc quần áo ngắn bằng vải đen điểm xuyết các họa tiết sặc sỡ ở viền cổ, vạt, vai và tay áo; có vài phụ nữ tròng váy màu lòe loẹt, đôi mông núng nính của họ khi bước đi khiến họ giống y chang một bầy công đang múa. Nguyên nhận ra trong dòng người không ít những học trò trường Đămri - những đứa nhóc mặt áo chùng đen tuyền như nó và Kăply, đi tụm năm tụm ba với cặp sách đung đưa trên tay.
Nguyên vừa vượt lên, K’Tub đã chỉ tay vào một cửa hiệu bên trái được phủ một tấm biển to đùng đằng trước với hàng chữ đỏ như son “TIỆM CẦM ĐỒ”, miệng bô bô:
- Tiệm của lão Lo . Em còn kẹt một đống đồ chơi ở trỏng.