Dấu Hiệu Athena

Chương 37: Leo

LEO ƯỚC GÌ MÌNH

không

GIỎI THẾ.

thật

sự, nhiều khi như thế



xấu hổ. Nếu cậu

không

rành về đồ cơ khí đến vậy, có lẽ họ

sẽ

chả bao giờ tìm thấy đường trượt bí mật và bị mấy gã kim loại tấn công. Nhưng cậu

không

thể ngăn mình đựợc.

một

phần là lỗi của Hazel. Là



gái

với siêu giác quan về lòng đất,



chẳng giúp được mấy ở Rome.



cứ dẫn họ

đi

vòng vòng rồi vòng vòng quanh thành phố, chóng hết cả mặt và vòng về tới hai lần.

“Xin lỗi,”



bảo. “Chỉ là … ở đây nhiều lòng đất quá, quá nhiều lớp, làm em thấy choáng váng. Như kiểu

đang

đứng ngay chính giữa

một

dàn nhạc và cố chỉ tập trung vào đúng

một

nhạc cụ thôi ấy. Em bị điếc mất.”

Kết quả là họ có

một

tua du lịch thành Rome. Frank có vẻ hạnh phúc lê theo như

một

chú chó chăn cừu bự con (hmm, Leo tự hỏi cậu ấy có thể biến thành

một

con

không, hay thậm chí tốt hơn:

một

con ngựa để Leo cưỡi được). Nhưng Leo bắt đầu mất kiên nhẫn. Chân cậu đau, trời

thì

nắng nóng và mấy con phố

thì

đông nghẹt du khách.

Quảng trường trông cũng được, nhưng chủ yếu toàn là phế tích mọc đầy lùm bụi và cây cối um tùm. Cần nhiều trí tưởng tượng lắm mới có thể thấy nó là trung tâm sầm uất của Rome Cổ. Leo chỉ xoay sở làm được vì cậu từng thấy Rome mới ở California.

Họ

đi

qua những nhà thờ lớn, những mái vòm đứng bơ vơ, cửa hàng quần áo và cả những hàng ăn nhanh.

một

bức tượng của

một

gã La Mã Cổ Đại nào đó có vẻ như

đang

chỉ vào

một

hàng McDonald gần đấy.

Ở những đường phố lớn hơn, đám xe cộ hoàn toàn phát rồ–mèn đét ơi, Leo cứ nghĩ người ở Houston mới phóng xe như điên chớ– nhưng họ dành phần lớn thời gian lướt qua những con hẻm

nhỏ, ngang qua các đài phun nước và các quán cà phê nơi Leo

không

được phép nghỉ chân.

“Em chưa từng nghĩ mình

sẽ

được nhìn thấy Rome,” Hazel

nói. “khi em còn sống, ý em là lần đầu ấy, Mussolini[1] nắm quyền. Bọn em

đang

có chiến tranh.”

“Mussolini?” Leo cau mày. “Ổng có phải BFF (best friend forever-bạn thân mãi mãi) với Hitler

không?”

Hazel chăm chăm nhìn cậu như thể cậu là người ngoài hành tinh. “BFF?”

“Đừng bận tâm.”

“Em muốn xem Đài phun nước Trevi[2],”



nói.

“Mỗi dãy nhà đều có

một

đài phun nước,” Leo càu nhàu.

“Hay Bậc thang Tây Ban Nha,” Hazel bảo.

“Sao em lại đến Ý để coi Bậc thang Tây Ban Nha hử?” Leo hỏi. “Thế khác gì đến Trung Quốc mà ăn đồ Mexico, phải

không?”

“anh

thật

vô vọng,” Hazel phàn nàn.

“đã

nghe câu đó.”



quay sang Frank và nắm tay cậu như thể Leo

không

tồn tại nữa ấy. “đi

nào. Em nghĩ mình nên

đi

đường này.”

Frank tặng Leo

một

nụ cười bối rối – như thể

không

quyết định được nên hả hê hay cảm ơn Leo

đã

làm

một

thằng đần – nhưng cậu ta hớn hở để Hazel kéo mình

đi.

Sau khi

đi

bộ cả mấy kiếp, Hazel dừng trước

một

nhà thờ. Ít nhất, Leo cho rằng đó là

một

nhà thờ. Khu vực chính có

một

mái vòm lớn. Lối vào có mái nhà hình tam giác, cột La Mã điển hình và

một

dòng chữ vắt ngang

trên

đỉnh: M.AGRIPPA[3] gì gì đó.

“Tiếng latin của Bình tĩnh

đi

hở?” Leo suy đoán.

“Đây là ván cược tốt nhất của tụi mình.” Hazel nghe có vẻ chắc chắn hơn so với cả ngày nay. “Hẳn là có lối

đi

bí mật đâu đó bên trong.”

Các nhóm du lịch túm tụm quanh các bậc thang. Hướng dẫn viên giơ lên các áp phích in màu với các con số khác nhau và giảng bằng hàng tá ngôn ngữ như thể

đang

chơi

một

kiểu bingo quốc tế vậy.

Leo nghe các hướng dẫn viên du lịch Tây Ban Nha vài giây rồi

nói

lại với bạn mình, “Đây là Pantheon. Ban đầu nó được xây dựng bởi Marcus Agrippa làm

một

ngôi đền thờ các vị thần. Sau trận hỏa hoạn, Hoàng đế Hadrian xây lại nó, và nó

đã

tồn tại hai ngàn năm nay.

một

trong những công trình La Mã được bảo tồn tốt nhất

trên

thế giới.”

Frank và Hazel chằm chằm nhìn cậu.

“Làm sao

anh

biết?” Hazel hỏi.

“anh

sinh ra

đã

giỏi.”

“Điêu vừa thôi,” Frank

nói. “Cậu ấy vừa nghe lén

một

nhóm khách du lịch đó.”

Leo cười toe. “Có khi là thế. Nào.

đi

tìm cái lối

đi

bí mật ấy thôi. Mong là chỗ này có điều hòa.”

Tất nhiên,

không

ĐH[4].

Mặt tích cực,

không

xếp hàng và

không

mất phí vô cửa nên họ chỉ việc chen lấy đường qua những nhóm du lịch và

đi

vô.

Bên trong khá ấn tượng, xét theo việc nó

đã

được xây từ hai ngàn năm trước. Sàn đá cẩm thạch trang trí hình vuông và tròn như

một

ván tic-tac-toe La Mã.

không

gian chính là

một

căn phòng khổng lồ với

một

mái vòm cầu, như kiểu tòa nhà Quốc hội ở Mỹ. Dọc theo bức tường là các điện thờ, tượng, mộ và các thứ khác nhau. Nhưng cái thực

sự

bắt mắt là mái vòm phía

trên. Tất cả ánh sáng trong công trình này là từ

một

lỗ mở tròn ngay

trên

đỉnh.

một

chùm ánh mặt trời chiếu chếch vô mái vòm và tỏa sáng

trên

sàn nhà như thể Zeus

trên

kia cầm cái kính lúp và cố rán giòn những con người bé

nhỏ.

Leo

không

phải kiến trúc sư như Annabeth nhưng cậu có thể đánh giá đúng phần kỹ thuật. Người La Mã

đã

xây mái vòm từ các tấm đá lớn nhưng lại khoét rỗng thành

một

hình vuông trong hình vuông. Trông

thật

tuyệt. Leo hiểu nó làm cho mái vòm

nhẹ

hơn và dễ đỡ hơn.

Cậu

không

đề cập điều đó với bạn mình. Cậu ngờ rằng họ

sẽ

không

quan tâm, nhưng nếu Annabeth ở đây,



sẽ

dành ra cả ngày

nói

về nó. Nghĩ tới việc ấy khiến Leo tự hỏi

không

biết vụ thám hiểm Dấu hiệu Athena



tiến hành tới đâu rồi. Leo chưa từng nghĩ mình

sẽ

cảm thấy thế này, nhưng cậu lo cho



gái

tóc vàng đáng sợ đó.

Hazel dừng ở giữa phòng và quay tròn. “Tuyệt

thật. Ngày xưa, những đứa con của Vulcan[5]

sẽ

bí mật tới đây để thánh hiến những món vũ khí á thần. Đây là nơi vàng Hoàng gia được ban phép.”

Leo tự hỏi việc đó diễn ra thế nào. Cậu tưởng tượng

một

mớ á thần mặc áo choàng màu tối, cố im lặng lăn

một

chiếc nỏ phóng tiễn cỡ

nhỏ

qua ngưỡng cửa trước.

“Nhưng ta ở đây

không

phải vì cái đó,” cậu đoán.

“không,” Hazel bảo. “Có

một

lối vào –

một

đường hầm

sẽ

dẫn ta tới chỗ Nico. Em linh cảm thấy nó ở rất gần. Em

không

chắc ở đâu.”

Frank càu nhàu. “Nếu công trình này hai ngàn năm tuổi, rất có thể có

một

kiểu lối

đi

mật còn lại từ thời La Mã.”

Đó là khi Leo mắc sai lầm vì đơn giản là quá giỏi.

Cậu nhìn quanh nội thất ngôi đền và nghĩ: Nếu mình thiết kế

một

lối

đi

bí mật, mình

sẽ

đặt ở đâu?”

Đôi khi cậu có thể tìm hiểu cách

một

chiếc máy hoạt động bằng cách đặt tay lên mình nó. Cậu cũng học được cách điều khiển máy bay như thế. Cậu

đã

sửa rồng Festus bằng cách đó (trước khi Festus bị rơi và thiêu cháy). Có lần cậu thậm chí còn lập trình lại biển quảng cáo điện tử ở Quảng trường Thời Đại thành: QUÝ BÀ NÀO CŨNG THÍCH LEO…tất nhiên là, vô tình thôi.

Giờ cậu cố cảm nhận cách vận hành của công trình cổ xưa này. Cậu quay tới phía

một

thứ trông như án thờ bằng đá cẩm thạch đỏ với bức tượng Đức Mẹ Đồng Trinh Mary phía

trên. “Ở đó,” cậu

nói.

Cậu tự tin tiến tới điện thờ. Nó được tạo hình như kiểu lò sưởi với

một

hốc vòm dưới đáy. Lò sưởi được khắc tên hệt

một

nấm mộ.

“Lối

đi

đâu đó quanh đây,” cậu bào. “Nơi an nghỉ cuối cùng của ông này nằm ngay

trên

đường. Raphael[6] là ông nào?”

“một

danh họa, em nghĩ thế,” Hazel

nói.

Leo nhún vai. Cậu có

một

đứa em họ tên Raphael và cậu cũng chả nghĩ đến cái tên nhiều làm chi. Cậu băn khoăn mình có thể tạo ra

một

thỏi thuốc nổ từ cái thắt lưng dụng cụ và tạo

một

vụ nổ kín đáo

không, nhưng cậu nhận thấy những người trông nom nơi này có lẽ

không

chấp thuận đâu.

“Đứng yên…” Leo ngó quanh để đảm bảo họ

không

bị theo dõi.

Hầu hết các nhóm du lịch

đang

trố mắt nhìn mái vòm, nhưng

một

bộ ba khiến Leo khó chịu. Cách đó năm mươi bộ, vài gã trung tuổi thừa cân giọng Mỹ

nói

chuyện to tiếng, phàn nàn với nhau về cái nóng. Trông họ như lợn biển[7] bị nhét vô đồ

đi

biển – xăng đan, quần đùi

đi

bộ, áo phông và mũ rộng vành. Chân họ to tướng, nhão nhoẹt toàn vân nhện[8]. Mấy gã tỏ ra vô cùng buồn chán và Leo tự hỏi tại sao họ lại ở đó.

Họ

không

quan sát cậu. Leo

không

chắc tại sao họ lại khiến mình căng thẳng. Có khi tại cậu

không

thích heo biển.

Quên

đi, Leo tự nhủ.

Cậu lướt quanh ngôi mộ. Cậu vuốt tay dọc xuống mặt sau

một

cây cột La Mã, thẳng xuống tận chân đế. Ngay dưới đế,

một

loạt các dòng chữ được khắc vào đá cẩm thạch – các chữ số La Mã.

“Hê,” Leo

nói. “không

trang nhã cho lắm, nhưng hiệu quả.”

“Cái gì cơ?” Frank hỏi.

“Mật mã cho

một

ổ khóa.” Cậu sờ hết mặt sau của cái cột thêm chút và phát

hiện

ra

một

cái lỗ vuông cỡ cái ổ cắm điện. “Mặt khóa

đã

bị tách ra – có lẽ bị đập phá vài lần mấy thế kỷ nay. Nhưng mình

sẽ

có thể kiểm soát được cơ chế bên trong, nếu được…”

Leo đặt tay lên sàn đá cẩm thạch. Cậu có thể cảm thấy những bánh răng đồng cũ dưới mặt đá. Đồng thông thường

sẽ

bị ăn mòn và

không

sử dụng được từ lâu rồi, nhưng đây là đồng Thiên thai – tác phẩm của

một

á thần. Với

một

chút trí lực, Leo thúc chúng chuyển động, sử dụng những con số La Mã làm chỉ dẫn. Các xi lanh quay – kích, kích, kích. Rồi kích, kích.

trên

sàn đá cạnh bức tường,

một

phiến đá cẩm thạch trượt xuống dưới

một

phần khác, để lộ

một

lỗ vuông tối thui, chỉ đủ để luồn vô.

“Người La Mã xưa chắc

nhỏ

lắm.” Leo nhìn Frank thẩm định. “Cậu

sẽ

cần biến thành cái gì đó

nhỏ

hơn để qua được đây.”

“không

hay đâu!” Hazel mắng.

“Gì?

nói

thui mà–”

“Đừng lo cái đó,” Frank lẩm bẩm. “Ta phải

đi

đón những người khác trước khi dò xét. Piper

nói

thế mà.”

“Họ cách cả nửa thành phố,” Leo nhắc cậu ta. “Hơn nữa, ờ, mình

không

chắc mở lại cửa sập này lần nữa được đâu. Bánh răng khá cũ rồi.”

“Tuyệt,” Frank bảo. “Sao ta biết dưới đó an toàn hay

không

chứ?”

Hazel quỳ xuống.



thò tay qua cái lỗ như thể

đang

kiểm tra nhiệt độ. “không

có thứ gì còn sống…ít nhất là trong vòng vài trăm bộ. Đường hầm dốc xuống rồi lại lên cao hơn và

đi

về phía nam, đại loại thế. Em

không

cảm nhận được có cái bẫy nào cả…”

“Sao em biết được tất mấy thứ đó?” Leo hỏi.



nhún vai. “Y hệt cái cách

anh

nạy mấy ổ khóa chỗ sàn đá cẩm thạch thôi, em đoán thế.

thật

vui là

anh

không

đi

cướp ngân hàng.”

“Ố…kho tiền ngân hàng hử,” Leo

nói. “Chưa từng nghĩ tới vụ đó.”

“Quên bất cứ cái gì em

nói

đi.” Hazel thở dài. “Coi này, vẫn chưa đến ba giờ. Ít ra ta có thể khám phá

một

chút, cố xác định vị trí của Nico trước khi liên lạc với những người khác. Hai

anh

ở đây cho tới khi em gọi. Em muốn kiểm tra mọi thứ, đảm bảo đường hầm có kết cấu vững chắc. Em

sẽ

biết được nhiều hơn

một

khi

đã

ở dưới lòng đất.”

Frank cau mày. “Bọn

anh

không

thể để em

đi

một

mình được. Có thể em

sẽ

bị thương đó.”

“Frank, em tự coi sóc bản thân được mà,”



nói. “Dưới lòng đất là chuyên địa của em.

sẽ

là an toàn nhất cho cả lũ tụi mình nếu em

đi

đầu.”

“Trừ phi Frank muốn biến thành

một

con chuột chũi,” Leo gợi ý. “Hay

một

con chó đồng cỏ. Mấy con đó hay lắm ế.”

“Im ngay,” Frank lầm bầm.

“Hay

một

con lửng.”

Frank chỉ tay vào mặt Leo. “Valdez, tôi thề–”

“Cả hai người im

đi,” Hazel mắng. “Em

sẽ

quay lại sớm. Cho em mười phút. Nếu

không

nghe thấy em lúc ấy…thây kệ. Em

sẽ

ổn thôi. Cố đừng có mà gϊếŧ nhau lúc em ở dưới đó đấy.”



tuột xuống hố. Leo với Frank che chắn cho



tốt nhất có thể. Họ đứng vai kề vai, cố để trông bình thường như thể hai thằng nhóc choai choai loanh quanh trong lăng mộ Raphael là hoàn toàn tự nhiên.

Hai nhóm du lịch đến rồi

đi. Phần lớn phớt lờ Leo với Frank. Vài người nhìn họ vẻ dè chừng rồi

đi

tiếp. Có lẽ mấy du khách nghĩ họ

sẽ

đòi tiền boa. Vì lí do nào đấy, Leo có thể khiến họ thoái chí khi cậu cười toe cười toét.

Ba gã lợn biển Mỹ vẫn

đang

loanh quanh chỗ giữa phòng.

một

trong số đó mặc cái áo phông ghi ROMA như thể

sẽ

quên mất gã

đang

ở thành phố nào nếu

không

mặc nó. Chốc chốc gã lại liếc nhìn Leo với Frank như thể gã thấy

sự

hiện

diện của họ khó chịu lắm

không

bằng.

Cái gì đó ở gã kia khiến Leo thấy bực. cậu mong Hazel nhanh nhanh lên.

“cô

ấy

đã

nói

chuyện với mình lúc trước,” Frank đột ngột lên tiếng. “Hazel bảo cậu

đã

tìm hiểu ra được về mệnh căn của mình.”

Leo giật mình. Cậu gần như quên khuấy mất Frank

đang

đứng ngay cạnh mình.

“Mệnh căn của cậu … ồ, thanh củi cháy. Phải.” Leo gắng nén lại thôi thúc muốn bung lửa ra tay và hét: Há ha ha! Ý tưởng cũng vui vui đấy chứ, nhưng cậu

không

ác tới mức đó.

“Nghe này,

anh

bạn,” cậu bảo. “Ổn mà. Mình chưa bao giờ làm gì đặt cậu vào nguy hiểm hết. Chúng ta cùng hội cùng thuyền cơ mà.”

Frank nghịch vơ vơ vẩn vẩn cái huy hiệu bách thống tướng[9] của mình. “Mình luôn biết lửa có thể gϊếŧ chết mình, nhưng từ khi biệt thự của bà cháy rụi ở Vancouver … việc đó có vẻ

thật

hơn nhiều.”

Leo gật đầu. Cậu thấy thông cảm với Frank nhưng, cậu chàng

không

thoải mái khi

nói

về căn biệt thự của gia đình. Kiểu như bảo, Tôi đâm nát cái Lamborghini[10] mất rồivà đợi người ta đến

nói, Ôi, tội nghiệp cưng!

Tất nhiên Leo

không

nói

thế với cậu ta. “Bà cậu – mất trong vụ hỏa hoạn đấy sao? Cậu vẫn chưa

nói.”

“Mình – mình

không

biết nữa. Bà ốm và khá già rồi. Bà bảo bà

sẽ

chết vào thời điểm của riêng mình, bằng cách riêng của mình. Nhưng mình nghĩ bà

đã

thoát khỏi được vụ cháy. Mình thấy con chim bay lên từ lửa đỏ.”

Leo nghĩ ngợi về vụ đó. “Thế cả gia đình cậu biết biến hình à?”

“Mình đoán thế,” Frank bảo. “Mẹ biết. Bà nghĩ việc ấy khiến mẹ mất ở Afghanistan, trong trận chiến. Mẹ cố giúp vài người bạn và…Mình

không

biết chính xác chuyện gì xảy ra nữa. Có

một

quả bom nổ.”

Leo nhăn mặt cảm thông. “Thế là hai ta đều mất mẹ vì lửa.”

Cậu

không

định làm thế, nhưng lại kể với Frank toàn bộ câu chuyện đêm ở xưởng khi Gaea

hiện

ra với cậu và mẹ cậu mất.

Mắt Frank rưng rưng. “Mình chưa từng thích khi người ta bảo, Rất tiếc chuyện của mẹ cậu.”

“không

hề có cảm giác

thật

lòng chút nào,” Leo tán thành.

“Nhưng mình rất tiếc chuyện của mẹ cậu.”

“Cảm ơn.”

không

có dấu hiệu gì của Hazel. Mấy du khách người Mỹ vẫn quanh quẩn trong đền Pantheon. Họ có vẻ

đang

lượn tới gần hơn, dường như lén lẩn tới gần mộ Raphael mà

không

chú ý vậy.

“Lúc ở trại Jupiter,” Frank

nói, “Thần giữ nhà của bọn mình, Reticulus, bảo mình có nhiều quyền năng hơn phần lớn các á thần, con trai của Mars, thêm khả năng biến hình bên mẹ nữa. Ổng bảo đó là lý do mệnh căn đời mình lại bị trói chặt vô

một

thanh củi cháy.

một

điểm yếu cực lớn để cân bằng tất cả.”

Leo nhớ cuộc

nói

chuyện với nữ thần báo thù Nemesis ở Hồ Muối Lớn. Bà ta

nói

gì đó tương tự về việc muốn cán cân được công bằng. May mắn là giả dối. Thành công thực

sự

đòi hỏi phải hi sinh.

Cái bánh nướng may mắn của bà ta vẫn ở trong thắt lưng dụng cụ của Leo, đợi được mở ra. Cậu

sẽ

sớm phải đối mặt với

một

vẫn đề mà mình

không

giải quyết nổi, dù thế ta có thể giúp cậu…với

một

cái giá.

Leo ước gì mình có thể bứt ký ức đó ra khỏi đầu và tống nó vô thắt lưng công cụ. nó

đang

chiếm quá nhiều

không

gian. “Chúng ta đều có điểm yếu,” cậu

nói. “Ngay mình này. Mình hài hước và đẹp trai tới mức bi kịch.”

Frank khịt mũi. “Có thể cậu có điểm yếu. Nhưng đời cậu

không

phụ thuộc vào

một

mảnh củi cháy.”

“không,” Leo thừa nhận. Cậu bắt đầu nghĩ: nếu vấn đề của Frank là của mình, cậu

sẽ

giải quyết thế nào đây? Phần lớn mọi lỗ hổng trong thiết kế đều sửa được. “Mình tự hỏi…”

Cậu nhìn khắp phòng ấp a ấp úng. Ba gã du khách Mỹ

đang

tới chỗ họ,

không

còn lượn lờ hay lén lút nữa. Họ

đang

tới thẳng mộ Raphael và cả ba nhìn Leo chằm chằm.

“Ờ, Frank?” Leo hỏi. “Được mười phút chưa thế?”

Frank nhìn theo ánh mắt cậu. Những khuôn mặt Mỹ giận dữ và lúng túng, như

đang

mộng du với cơn ác mộng cực khó chịu.

“Leo Valdez,” gã mặc áo phông ROMA gọi. Giọng gã đổi khác. Nó trống rỗng và sặc mùi kim khí. Gã

nói

Tiếng

anh

như

nói

một

thứ ngoại ngữ. “Ta lại gặp nhau nhỉ.”

Cả ba gã du khách chớp mắt và mắt họ chuyển thành vàng đặc.

Frank la lên. “Eidolon!”

Ba gã lợn biển xiết chặt nắm tay lực lưỡng. Thường

thì

Leo

sẽ

chả lo bị gϊếŧ bởi mấy gã thừa cân đội nón rộng vành, nhưng cậu ngờ là tụi eidolon vẫn rất nguy hiểm dù có nhập vô mấy cái xác kia chăng nữa, đặc biệt bởi lũ ám hồn

không

thèm bận tâʍ ѵậŧ chủ của chúng sống chết thế nào cả.

“Bọn chúng

không

lọt vừa cái lỗ đâu,” Leo

nói.

“Phải,” Frank

nói. “Dưới lòng đất giờ nghe có vẻ tốt.”

Cậu biến thành

một

con rắn trườn qua mép lỗ. Leo nhảy vô ngay sau cậu khi lũ ám hồn bắt đầu rên thét phía

trên, “Valdez! Gϊếŧ Valdez!”

[1]Benito Amilcare Andrea Mussolini (29 tháng 7, 1883 – 28 tháng 4, 1945) là thủ tướng độc tài cai trị phát xít Ý với

một

thể chế quốc gia, quân phiệt và chống Cộng sản dựa

trên

hệ thống tuyên truyền và kềm kẹp khắc nghiệt. Mussolini đưa Ý vào liên minh khối Trục của Adolf Hitler chống lại quân Đồng Minh trong đệ nhị thế chiến. Khi khối Trục thua trận, Mussolini toan bỏ trốn sang Thụy Sĩ nhưng ông và vợ bị quân cộng sản kháng chiến Ý bắt gϊếŧ tại hồ Como.

[2]Đài phun nước Trevi là 1 công trình ở quận Trevi của Rome, đài phun nước phong cách Ba-rốc lớn nhất thành phố và

một

trong những đài phun nước nổi tiếng nhất thế giới. Nơi đây nổi tiếng với việc người ta tung đồng xu xuống nước và ước nguyện

sẽ

thành thực.

[3]M•AGRIPPA•L•F•COS•TERTIVM•FECIT viết trước đền Pantheon(Ngôi đền của mọi vị thần, khác với Parthenon chỉ thờ Athena). Dòng chữ có nghĩa là: Marcus Agrippa, con trai Lucius, chấp chính lần thứ ba,dựng nên đền này.

[4] ĐH= Điều Hòa

[5]Vulcan là tên La Mã của Hephaestus(tiếng Hy Lạp: Ἥφαιστος, còn gọi là Hephaestus) là vị thần trong thần thoại Hy Lạp. Ông là vị thần của kỹ nghệ, bao gồm nghề rèn, thủ công, điêu khắc, kim loại và luyện kim, và lửa. Thần được thờ phụng trong khắp các trung tâm chế tạo và công nghiệp ở Hy Lạp, đặc biệt ở Athena.

[6]Raffaello ( 6 tháng 4 hoặc 28 tháng 3 năm 1483 – 6 tháng 4 năm 1520) [1] là họa sĩ và kiến trúc sư nổi tiếng người Ý.

Mộ Raphael ở Pantheon

Toàn cảnh Pantheon và mộ Raphael trong phim Thiên thần và Ác quỷ

(do phim nên quay đẹp hơn bình thường nhiều)

[7]Lợn biển (họ Lợn biển Trichechidae, chi Trichechus) là loài động vật có vυ' lớn, sống trong nước biển. Có 3 loài lợn biển còn tồn tại, cùng với cá cúi (Dugong dugong, họ Bò biển Dugongidae) tạo thành bộ Bò biển (Sirenia). Đuôi của nó giống cái giầm, còn đuôi của cá cúi chia hai phần. Phần nhiều thời gian nó tiêu tốn vào việc ăn cỏ trong nước nông.

[8]Đại loại 1 loại bệnh gì đó xảy ra với mạch máu, khiến các vân mạch nổi



trên

da, xanh xanh đỏ đỏ chằng chịt như rễ cây.

[9]Bách thống tướng là người chỉ huy 100 người dưới trướng trong quân đoàn La Mã

[10]Automobili Lamborghini S.p.A., thường gọi tắt là Lamborghini, là nhà sản xuất xe hơi thể thao cao cấp (siêu xe hơi) của Ý, có trụ sở tại Sant’Agata Bolognese, gần Bologna. Ngày nay Lamborghini trở thành của nhà sản xuất xe hơi Đức Volkswagen. Lamborghini cũng sát cánh với Ferrari trong công nghiệp xe hơi thể thao của Ý. Công ty được doanh nhân Ý Ferruccio Lamborghini thành lập năm 1963, ông

đã

từng sở hữu nhà máy máy kéo khá thành công, Lamborghini Trattori S.p.A.