Chương 24: Đoan Ngọ
Từ chương trước tới chương này cómột
bug của tác giả, có ai đoán được là gì
không?
Mình
không
sửa vì là văn của tác giả nhưng nghe nó
rõ… điêu… Lỗi
nhỏ
thôi,
sẽ
kể ở cuối chương nha.
Ra roi thúc ngựa,
đi
từ kinh sư đến Hồ Quảng, cùng lắm mất hai ngày.
Bên ngoài khoang thuyền, vầng trăng chiếu rọi. Hắt xuống mặt sông, ánh trăng lại càng sáng, nổi bật
trên
nền nước sông đen kịt, đen
không
thấy đáy.
Trong khoang,
một
người đàn ông ngồi trước đèn lau
một
thanh loan đao. Thanh đao này chém sắt như chém bùn, vậy mà người đó lại dám dùng lòng bàn tay cọ qua lưỡi đao sắc bén, chẳng màng đến ánh sáng lạnh lẽo đến đáng sợ
đang
hắt ra từ thân đao.
Cốc cốc mấy tiếng, tùy tùng gõ vào cửa khoang, "Nhị gia,
đã
đến phủ Giang Lăng."
Thuyền cập bến lúc nửa đêm, vậy mà
trên
bờ
đã
có người chờ sẵn từ lâu, đèn đuốc sáng rực. Vị tri phủ mặc bộ quan phục màu xanh run rẩy lên tiếng: "Hoắc tướng quân, hạ quan..."
Hoắc Minh Cẩm
không
để ý đến
hắn, sải
đi
về phía con ngựa
đang
được tùy tùng dẫn tới, xoay người lên ngựa, quát
một
tiếng, cưỡi ngựa rời
đi.
Mặt tri phủ từ xanh đổi sang trắng, từ trắng chuyển sang đỏ, bỗng nhiên hai tay vỗ đánh phách
một
cái cười ha hả.
Mấy chục quan nha tiểu lại [1] xung quanh nhìn nhau, đại nhân bị dọa sợ đến phát điên rồi hả? Hay là giận quá hóa điên?
[1] Quan lại là từ chỉ chung những người trong bộ máy nhà nước phong kiến, bao gồm quan và lại. Quan là người điều hành, lại là người thực
hiện
theo lệnh của quan. Nhìn chung, lại là cấp bậc
nhỏ
hơn quan, giúp việc cho quan.
Quan chủ bộ đánh liều kéo cánh tay tri phủ, "Đại nhân, ngài xem giờ phải làm thế nào bây giờ?"
Tri phủ ngừng cười, vung tay hất chủ bộ ra, thở phảo
một
hơi,
nói: "Giải tán! Giản tán!
đi
về thôi!"
Nghe
nói
Hoắc tướng quân sắp
đi
về phía nam,
hắn
sợ tới mức mấy đêm nay
không
đêm nào ngủ được. Tuần phủ Chiết Giang kia chính là họ hàng xa của thủ phụ Thẩm Giới Khê, vậy mà Hoắc tướng quân
nói
gϊếŧ là gϊếŧ,
không
chỉ gϊếŧ mà băm người ta thành thịt vụn cho chó ăn. Bao nhiêu năm làm quan, tri phủ chưa từng nghe
nói
có vị quan võ nào dám ngạo mạn trước mặt quan văn như vậy.
Nhưng Hoắc tướng quân dám. Người ta
không
chỉ dám làm còn đường đường chính chính tập hợp tội trạng của tuần phủ Chiết Giang, bẩm báo lên đương kim thánh thượng. Thánh thượng
không
những
không
trách tội Hoắc tướng quân, còn
nói
người ta gϊếŧ đúng người nữa kia!
Khi ấy, cả triều văn võ đều trợn mắt kinh hoàng, mấy vị các lão đại thần thường ngày vốn hô mưa gọi gió cũng đành tạm thời
không
phản ứng, để xem sau này thế nào.
Nghe tin Hoắc tướng quân sắp đến phủ Giang Lăng, tri phủ sợ hãi khấn trời vái đất lạy lục tổ tiên, suýt nữa còn định chuẩn bị đồ dùng cần thiết, kéo
một
nhà già trẻ lớn bé chạy trốn. Trốn thôi, so với mạng
thì
cần gì cái chức quan này nữa chứ.
Ngẫm lại vẫn thấy sợ! Tri phủ lau mồ hôi, may quá, Hoắc tướng quân
không
tới đây vì
hắn.
Phần mộ tổ tiên Thôi gia
không
khó tìm. Trước kia, Thôi gia cũng là
một
gia tộc lớn trong vùng nên nhiều người biết đến, gần đây danh tiếng của Thôi Nam Hiên lại lên cao như diều gặp gió, cứ chọn bừa
một
người trong vùng để hỏi thăm
thì
đều
sẽ
biết phần mộ tổ tiên Thôi gia nằm
trên
sườn núi Nam Sơn, thế tựa núi nhìn sông, phong thủy rất tốt.
Tuy giờ là mùa hạ, đường
đi
trên
núi lại rất sạch
sẽ, đường rộng bằng phẳng,
không
có cỏ dại mọc lan tràn khắp nơi, chắc hẳn là do thường xuyên có người lên đó dọn dẹp.
đi
một
lúc
đã
tới sườn núi.
Tùy tùng chỉ vào
một
tấm bia đá mà chỉ cần nhìn thôi cũng đoán ra được rằng tấm bia này mới được dựng lên chưa lâu. "Nhị gia, đây ạ."
Theo phong tục của Hồ Quảng, người chết ba năm mới được lập bia.
Hoắc Minh Cẩm đứng trước tấm bia đá
một
lúc, gió đêm lạnh lẽo, lửa
trên
đuốc cũng bị gió tạt
đi, chỉ còn leo lét. Khuôn mặt chàng như
đã
hòa vào ánh trăng thanh lãnh kia, mắt chàng tối lại, trầm giọng
nói: "Đào lên."
Đám tùy tùng vâng dạ, cầm lấy cuốc xẻng
đã
chuẩn bị từ sáng sớm, bước lên chuẩn bị đào.
"Dừng tay!"
một
tiếng quát vang lên, mười mấy người mặc đồ đen vụt ra từ rừng thông bên cạnh, vây chặt Hoắc Minh Cẩm và đoàn tùy tùng, cánh cung trong tay mỗi người
đã
kéo căng, những mũi tên nhọn chỉ thẳng vào Hoắc Minh Cẩm.
Người đàn ông cầm đầu có khuôn mặt chữ điền
đi
vài bước tới trước mặt Hoắc Minh Cẩm, ôm quyền kính cẩn, "Hoắc tướng quân, cái chuyện đào mộ nhà người ta là thất đức, ngài
không
sợ người dưới đất kia tới
sẽ
tìm ngài sao?"
Hoắc Minh Cẩm nhếch môi: "Ngươi là người của Thôi Nam Hiên?"
Người đàn ông mặt chữ điền
không
nói
gì.
Hoắc Minh Cẩm ra lệnh cho tùy tùng tiếp tục, lơ đãng
nói: "Các ngươi
không
ngăn nổi ta, tránh ra."
Người đàn ông mặt chữ điền siết chặt tay, bỗng nhiên thét lớn
một
tiếng rồi quăng nắm tay về kía Hoắc Minh Cẩm.
Hoắc Minh Cẩm dễ dàng đánh bạt quyền này của
hắn, chỉ đôi chiêu
đã
nhẹ
nhàng đánh gãy tay người kia.
Tùy tùng của chàng cũng lao tới, giữ lấy người đàn ông mặt chữ điền, ra
một
quyền, lại
một
tiếng nứt vỡ răng rắc vang lên, người kia kêu lên thảm thiết, người tùy tùng đẩy người đàn ông nọ ra, xoa xoa nắm tay, "Cỡ như thằng nhãi này mà cũng cần Nhị gia tự ra hay hay sao!"
Vụt vụt mấy tiếng, nhanh như chớp, mũi tên từ khắp các hướng khác nhau bay thẳng về phía hai người họ nhưng đều bị tùy tùng dùng song đao gạt ra.
Hai bên lao vào nhau chém chém gϊếŧ gϊếŧ nhưng
không
ai
nói
lời nào, chỉ có tiếng gió núi u u hú hét tựa như tiếng gào khóc của ma quỷ.
Hoắc Minh Cẩm đứng khoanh tay, quay lưng về phía tấm bia đá, gió núi quấn lấy quần áo
trên
người chàng, vạt áo tung bay.
"Nhị gia!" Mấy người tùy tùng đào xong mộ
thì
nhảy xuống tìm kiếm
một
lúc lâu rồi lại nhảy lên mặt đất, "Quả nhiên chỉ là
một
cái mộ chôn quần áo và di vật!"
Hoắc Minh Cẩm chậm rãi khép mắt lại. Lát sau, chàng mở mắt, đôi mắt sáng đến rợn người.
Chàng
đi
về phía người đàn ông mặt chữ điền
đang
nằm trước mặt, từ tốn
nói: "nói
với Thôi Nam Hiên, muốn lừa gạt người đời
thì
phải làm cho giống
một
chút."
Người đàn ông mặt chữ điền xì
một
tiếng khinh miệt, "Ban đầu làm gì có ai nghi ngờ, Hoắc tướng quân, ngài lật tung lên như vậy mới hỏng việc đấy!"
"hắn
đang
đề phòng ai nghi ngờ?" Hoắc Minh Cẩm hỏi.
Người đàn ông mặt chữ điền biết mình
nói
lỡ lời, hất mặt
đi
chỗ khác,
không
nói
chữ nào nữa.
Hoắc Minh Cẩm nhếch môi thành
một
nụ cười châm chọc, "Hóa ra là vậy,
hắn
cũng đề phòng Thẩm Giới Khê."
Thẩm Giới Khê phò tá hoàng thượng đăng cơ,
một
bước này đủ để đưa lão từ
một
thần tử ít kinh nghiệm nhất trong nội các lên tới thẳng vị trí thủ phụ, Thôi Nam Hiên là học trò lão tin tưởng nhất. Ngày Ngụy Tuyển Liêm bị đánh chết, Thôi Nam Hiên vẫn đứng
trên
bậc thang chuyện trò với Thẩm Giới Khê.
hắn
tận mắt nhìn thấy nhạc phụ thường ngày vẫn
yêu
quý
hắn
chịu chết dưới trượng hình nhưng vẫn thờ ơ
không
quan tâm, thậm chí mày cũng
không
nhíu chút nào.
Vốn tưởng rằng Thẩm Giới Khê và Thôi Nam Hiên thân thiết như cha con, Thôi Nam Hiên còn vì ủng hộ thầy mình mà bỏ rơi gia đình nhà vợ, hóa ra chỉ đến vậy, họ vẫn đề phòng lẫn nhau.
Nhìn chung người thông minh đều thế cả, làm gì có bạn bè vĩnh viễn, còn chung lợi ích
thì
họ còn là đồng minh của nhau, vậy thôi.
Người đàn ông mặt chữ điền tức giận phừng phừng: "Ta chưa
nói
gì hết! Ngươi suy đoán lung tung!"
Hoắc Minh Cẩm
đã
biết được cái mình muốn biết,
không
do dự, lập tức quay đầu rời
đi.
oOo
Đoan Ngọ là phải ăn năm thứ "hoàng": hoàng ngư (cá vược vàng), hoàng thiện (lươn), hoàng qua (dưa chuột), hàm đản hoàng (lòng đỏ trứng muối) và rượu hùng hoàng.
Tháng năm là mùa dưa chuột, cá vược và lươn: dưa chuột tươi roi rói, xanh tươi ngon miệng, cá vược vàng và lươn cũng béo, ngọt mềm nhiều thịt. Tầm Tết Đoan Ngọ, trứng vịt muối ngâm từ tiết thanh minh cũng vừa tới độ, lòng trắng
đã
lỏng ra, lòng đỏ đỏ hồng, chín nục, ăn với cháo đậu xanh là ngon nhất. Còn lại, rượu hùng hoàng là dùng để trừ tà giải độc.
Thời tiết dần oi bức, những quả đào, quả hạnh, quả sơn trà
đã
chính mềm, quả đỏ rực, quả vàng óng treo trĩu cả cành, có thể giơ tay là với đến được.
Đến đúng Đoan Ngọ, Phó Vân
anh
vẫn dậy sớm như thường lệ, ăn cháo nấu bằng cơm rượu, lươi chiên rồi bị Phương Tuế ép uống
một
ít rượu hùng hoàng, sau đó lại
đi
ra sân đọc sách dưới gốc táo.
Vừa đọc đến đoạn "Duyên Thái Sơn chi a, vũ vu tùng bách chi hạ" [2], Phó Quế và Phó Nguyệt
đã
rón ra rón rén
đi
tới sau lưng nàng, rồi bất ngờ vỗ môt cái vào vai nàng, cười hì hì: "Ngũ muội muội, đừng đọc sách nữa, hôm nay tứ thúc đưa chúng ta
đi
xem đua thuyền rồng!"
[2] Đại ý là núi Thái Sơn (dù có cao đến đâu) vẫn ở dưới gốc tùng bách.
Phó Nguyệt rút cuốn "Chiêu Minh Văn Tuyển" trong tay Phó Vân
anh
ra rồi đưa cho nha hoàn đứng bên cạnh, "Ngày nào cũng đọc cái này, muội
không
thấy buồn chán sao?"
Phó Vân
anh
cười cười
không
nói
gì.
Phó Quế nâng cằm nàng lên ngắm nghía
một
lúc. "Hôm nay các bà các thím trong tộc đều
sẽ
đi
ra bờ sông xem đua thuyền, cũng phải trang điểm cho muội
một
chút mới được. Nào, tới đây, tỷ với Nguyệt tỷ nhi chải đầu cho muội nhé."
Nha hoàn mang đồ trang điểm ra trước hành lang. Phó Quế ấn Phó Vân
anh
ngồi xuống, xõa tóc nàng ra, lấy chiếc lược sừng chấm
một
chút dầu hoa quế rồi chải tóc cho nàng, đầu tiên phải gỡ cho tóc khỏi rối rồi mới chải cho
thật
suông. Phó Nguyệt đứng cạnh, lúc đưa giúp cái này, lúc đưa hộ cái kia.
Phó Vân
anh
ngồi tựa vào hành lang, nhìn lên những chùm hoa táo
đang
náu mình trong tán lá, mặc cho các chị họ chải tóc cho mình. Mấy
cô
bé mười mấy tuổi,
đang
tuổi ham chơi, nàng
nhỏ
tuổi nhất nhưng lại trầm tĩnh nhất. Phó Nguyệt và Phó Quế bình thường vẫn muốn rủ nàng chơi cùng, hôm nay cuối cùng cũng có cơ hội, làm gì có chuyện để nàng trốn thoát.
Đoan Ngọ mọi người đều nghỉ học, tộc học nghỉ, Tôn tiên sinh cũng xin phép về quê thăm mẹ. Phó tam thẩm và Tiểu Ngô thị
đã
được bên nhà mẹ đẻ đón về nhà "trốn Đoan Ngọ", Lư thị phải lo liệu nhiều việc trong nhà nên
không
về nhà mẹ đẻ. Đến chiều, Phó tứ lão gia và Lư thị
sẽ
đưa mấy đứa trẻ trong nhà
đi
bờ sông xem đua thuyền rồng, ngay cả Đại Ngô thị và Hàn thị cũng
sẽ
đi
cùng. Đến khi đó, người cả huyện cũng
sẽ
đều đổ ra bờ sông, cổ vũ cho các dũng sĩ
trên
thuyền. Đích thân tri huyện đại nhân còn
sẽ
mời cụ ông cao tuổi nhất trong huyện lên trúc lâu
(lầu cao làm bằng trúc)
uống rượu. Trúc lâu nhìn ra bờ sông, tầm nhìn rộng mở, có thể theo dõi toàn bộ trận thi đấu.
Phó Quế khéo tay, nhanh chóng chải cho Phó Vân
anh
hai cái búi tóc nho
nhỏ
đáng
yêu, buộc lại bằng dây nhung, còn cài trâm hoa, cuối cùng nhét mấy đóa hoa nhài xuống dưới nếp tóc
đã
được cuộn lại phía dưới búi tóc, như vậy có thể tỏa hương cả ngày mà lại
không
bị lộ hoa ra ngoài.
Phó Nguyệt nhìn cũng ngứa ngáy chân tay, mở hộp phấn, định thoa lên mặt Phó Vân
anh
nhưng
đã
bị Phó Quế gạt ra, "anh
tỷ nhi còn
nhỏ, đâu cần thoa phấn chứ."
Phó Nguyệt cười ngượng ngùng, đặt hộp phấn xuống.
Nhưng Phó Quế lại đổi ý, "Nhưng mà hôm nay là Tết cơ mà!"
nói
xong, nàng cầm hộp trang điểm lên, lấy chiếc trâm gạt lấy
một
ít sáp trong, bôi lên môi Phó Vân
anh, cười dỗ dành: "anh
tỷ nhi xinh đẹp quá này!"
Phó Vân
anh
mặt tỉnh như
không.
Phó Nguyệt cuối cùng cũng cầu được ước thấy, cẩn thận giúp Phó Vân
anh
thoa phấn. Nàng dùng phấn hoa đào, người bán son phấn còn quảng cáo phấn này dùng những cánh hoa đào đẹp nhất của tháng ba để bào chế, dù
thật
ra là lừa đảo, phấn hoa đào
trên
cơ bản toàn là bột đậu, nhưng được cái cũng
không
cho gì độc hại,
sẽ
không
hại da.
Phó Quế và Phó Nguyệt làm hết cái này đến cái kia, đến nỗi đầu toát đầy mồ hôi, lại thêm đám nha hoàn bị chỉ đạo cho chạy ra chạy vào làm việc này việc nọ nên trong sân thi thoảng lại vang lên tiếng cười. Chỉ có Phó Vân
anh
là vẫn
không
nói
lời nào, vào vai búp bê sứ bị hai chị họ người này ôm
một
cái, người kia sờ
một
phen.
Giữa trưa, vào giờ ăn cơm, Phó tứ lão gia nhìn Phó Vân
anh
đã
bị trang điểm đến độ
không
giống ban đầu cũng ngứa tay xoa xoa hai búi tóc
nhỏ
trên
đầu nàng, "anh
tỷ nhi nhìn
thật
giống tiểu Kim Đồng bên cạnh Quan
âm."
Lư thị cười, "Phải
nói
là giống tiểu Ngọc Nữ chứ!"
Mọi người cũng cười theo.
Phó Vân
anh
đang
tập trung ăn cơm rượu, mặt vẫn nghiêm túc
không
cười như cũ, tự nhiên lại cau mày. Cơm rượu này
không
ngon lắm, chua quá.
Nàng nào biết nàng càng tỏ vẻ nghiêm trang trịnh trọng, người lớn trong nhà càng thích trêu chọc nàng.
"anh
tỷ nhi, tứ thúc mua cho con
một
cây trâm cài hình con bướm này, con thích
không?"
Ăn cơm xong, Phó tứ lão gia sai nha hoàn mang đồ trang sức ông mua cho các tiểu nương tử trong nhà ra, từ trong hộp lấy ra
một
chiếc trâm bươm bướm bằng bạc quơ quơ trước mặt Phó Vân
anh, cười cười hỏi.
Phó Vân
anh
ngẩng đầu, đứng dậy
nói: "Đa ta tứ thúc." rồi cung kính đưa tay đỡ lấy chiếc trâm.
Phó tứ lão gia và Lư thị nhìn nhau như thầm than thở "Đó đó, vẫn vậy". Phó tứ lão gia cười ngượng. Ông chưa bao giờ từ bỏ ý định trêu chọc, hy vọng Phó Vân
anh
cười
một
cái,
anh
hùng bất khuất ra trận là thế vậy mà đánh trận nào thua trận đó. Nhưng
không
sao, ông
không
thể nhụt chí được, vẫn phải tiếp tục cố gắng.
Cháu
gái
giống như
một
con mèo lạnh lùng, nghe lời
thì
vẫn nghe lời, nhưng mà lại yên tĩnh quá,
không
thích làm nũng với người lớn, ngồi
một
mình cũng có thể ngồi nguyên
một
ngày. Nhiều khi ông chỉ muốn xách con bé lên lắc lắc vài cái, cho nó có thêm chút biểu cảm, tốt nhất là chuyển sang biến thành con chó
nhỏ
vui vẻ chạy nhảy cả ngày.
Tiểu nương tử phải như thế mới đúng chứ!
Trời nóng, uống mấy ly trà trúc diệp lạnh cho giải nhiệt, mấy chị em lại ngồi trước hiên hóng mát.
Đám bà tử cầm gậy trúc, xách giỏ tre, ôm vải bạt, bê ghế vào trong viện hái quả chín: nào là sơn tra, hạnh, mận, đào. Họ lấy gậy trúc đập vào nhánh cây, thế là bạch bạch mấy tiếng, lá bay tán loạn, quả chín cứ thế rơi xuống, lăn lông lốc
trên
vải bạt.
Phương Tuế, Xương Bồ đem sơn tra, đào, mận
đi
rửa sạch rồi bưng tới mái hiên cho các vị tiểu thư ăn.
Phó Nguyệt
không
cho Phó Quế và Phó Vân
anh
ăn nhiều mận, miệng cứ lải nhải: "Quả đào mới bổ dưỡng, quả hạnh độc, dưới gốc cây mận còn chôn người chết đấy."
Phó Quế trừng mắt, cố tình chỉ ăn mận, nhét cả quả vào miệng nhai rôm rốp.
Phó Nguyệt thấy nàng
không
nghe lời mình nên tủi thân, nhìn nàng chằm chằm như lên án.
Từ ngoài viện, Chu Viêm
đi
vào phía mái hiên, tay nâng niu mấy tờ giấy đỏ,
nói: "Ngũ tiểu thư, đây là nhị thiếu gia bên đại phòng sai người mang sang."
Nghe
nói
là đồ của Phó Vân Chương đưa sang, mọi người nhao nhao đòi xem. Phó Vân
anh
đặt sơn tra trong tay xuống, rửa sạch tay, đỡ giấy đỏ từ tay nha hoàn, hóa ra là Phó Vân Chương vẫn nhớ viết cho nàng mấy chữ. Y cho đưa sang bốn chữ "Đan Ánh Sơn Quán", có lẽ là Phó Vân Chương biết trong viện của nàng có
một
cây táo nên lấy hai chữ "Đan Ánh" [3] này.
[3] Đan là màu đỏ. Ánh là ánh sáng rọi lại. Đan Ánh là ánh sáng màu đỏ rọi lại, theo mình hiểu có lẽ là ánh sáng mặt trời chiếu vào quả táo nên rọi lại ánh sáng màu đỏ.
Nàng bảo Chu Viêm cất đồ về phòng, Phó Quế huých nàng, "anh
tỷ nhi, muội định lấy gì làm quà đáp lễ cho nhị thiếu gia?"
Quà đáp lễ thực ra
đã
tặng rồi, mấy chữ “Lâm Lang Sơn Phòng”
hiện
đã
được ghi
trên
chiếc biển treo trước cửa thư phòng. Nhưng mà chữ của cử nhân lão gia
thì
đương nhiên vẫn có giá trị hơn chữ của nàng...
Phó Vân
anh
suy tư
một
lát, vừa đúng lúc mấy bà tử bê
một
sọt sơn tra và quả hạnh
đi
ngang qua, có vẻ là
đang
đưa đến các viện của các tiểu thư, thiếu gia. Nàng gọi Phương Tuế lại, "Phần của ta
không
cần giữ lại, mang qua đại phòng tặng nhị thiếu gia."
Phương Tuế cười cười
nói: "Tứ lão gia
đã
dặn để lại
một
phần tặng nhị thiếu gia rồi ạ."
Phó Quế chen lời: "Đấy là tứ thúc tặng, phần này của
anh
tỷ nhi tặng, vẫn khác nhau mà."
Phương Tuế nhìn Phó Vân
anh
chờ nàng quyết định.
Phó Vân
anh
nói: "Nếu tứ thúc tặng rồi
thì
thôi vậy."
Phó Quế nhướn mày,
đi
tới cạnh Phó Vân
anh,
thì
thầm vào tai nàng: "Muội ngốc thế! Nhị thiếu gia chính là cử nhân lão gia, sau này có thể làm quan, muội mà được lòng nhị thiếu gia, huyện Hoàng Châu này làm gì có ai dám bắt nạt muội nữa, hiểu
không?"
Phó Vân
anh
tưởng tượng ra hình ảnh Phó Vân Chương mặc triều phục, đội mũ quan,
không
hiểu sao lại bỗng nhiên liên tưởng tới hình ảnh Thôi Nam Hiên sau khi đề tên bảng vàng cưỡi ngựa diễu phố ngày nào, hơi thất thần ngẩn ra
một
lát rồi mới
nói: "không
sao đâu, đưa nhiều quá huynh ấy làm sao ăn hết được, muội
sẽ
tặng quà khác sau."
Phó Quế gật đầu nhưng vẫn
không
an tâm hẳn, dặn dò nàng: "Muội
không
được quên đâu đấy!"
nói
xong, Phó Quế thở dài, cảm thấy mấy chị em nhà mình
không
ai khiến người ta yên tâm được, Nguyệt tỷ nhi quá yếu mềm,
anh
tỷ nhi quá kì quặc,
thật
đáng lo mà!
Đợi khi ánh nắng
không
còn quá chói chang, Phó tứ lão gia sai người chuẩn bị xe để người trong nhà cùng
đi
ra bờ sông xem đua thuyền.
Mấy chị em đều đeo trang sức hình thảo trùng (ong, bướm...), mặc đồ mới, trang điểm rực rỡ. Phó Vân
anh
mặc
một
chiếc áo rộng bằng lụa màu trứng muối khoác bên ngoài áo kép màu xanh, eo đeo ngọc bội kết hoa, phía dưới mặc váy dài thêu hoa sen, chân
đi
giày đế cao thêu mây như ý. Nàng
đang
tuổi lớn, gần đây cao lên rất nhanh,
đã
gần cao bằng Phó Quế,
đi
giày đế cao nhìn càng cao hơn.
Xe ngựa vừa bắt đầu
đi
vào khu phố xá đông đúc, mọi người
đã
nghe thấy tiếng trống tùng tùng và tiếng thanh la bằng đồng lanh lảnh. Lư thị vén màn xe nhìn ra bên ngoài, hai bên bờ sông là biển người tấp nập, rộn ràng, nam thanh nữ tú đều ăn mặc trang điểm đẹp đẽ.
Đàn ông
thì
mặc trường bào, đội mũi, đeo túi thơm thêu ngũ độc,
đi
qua nhau chắp tay chào hỏi. Phụ nữ
thì
chải đầu thùy kế (kiểu tóc có lọn tóc rũ xuống), cài trâm vàng trâm bạc hình ngũ độc, tóc mai cài hoa lựu đỏ tươi, đeo ngọc bội ngũ sắc, trang điểm diễm lệ, luôn miệng
nói
cười. Trẻ con
thì
mặc quần áo họa tiết may mắn, ngụ ý khỏe mạnh trường thọ, túi áo chứa đầy các loại trái cây ngọt, mứt quả, chạy đuổi nhau đùa nghịch.
Lư thị chỉ vào đám người chen chúc dặn dò: "Chút nữa các con
không
được chạy lung tung. Bên ngoài có ba bị chuyên bắt cóc trẻ con, nếu bị chúng bắt
đi, khóc hết nước mắt cũng
không
ai tìm thấy các con để cứu về đâu đấy!"
Mắt Phó Quế và Phó Nguyệt
đang
dính vào mấy
cô
bé bên ngoài vây quanh
một
người bán hàng để mua đồ chơi, mặt háo hức mong chờ, nghe thấy vậy mặt cũng biến sắc, gật đầu lia lịa.
Vừa đến nơi, Lư thị bảo nha hoàn đưa Phó Vân Khải và Phó Vân thái tới cạnh bà, "Bọn nó còn nghịch hơn khỉ, quan nhân trông thế nào được. Để chúng nó
đi
với ta, để ta xem xem trước mặt ta còn đứa nào còn dám
không
nghe lời!"
Mấy chữ cuối cùng
nói
như rít lên vì xe ngựa còn chưa dừng hẳn, Phó Vân Khải và Phó Vân Thái vốn
đang
ngồi cùng xe với Phó tứ lão gia
đã
vội vàng vén rèm nhảy xuống, chạy vèo
đi
mất.
"Hai đứa quay lại đây cho ta!" Lư thị tức giận đến xanh cả mặt.
Phó Vân Khải và Phó Vân Thái bị bà tử bắt được đưa về, dằn dỗi tới bên cạnh Lư thị, Lư thị tay trái
một
đứa, tay phải
một
đứa,
không
cho chúng chạy nhảy lung tung nữa.
Bên bờ sông có xây trúc lâu, phần lớn đều là những quán ăn ngày thường vẫn bán rượu và đồ ăn cho thủy thủ
trên
các thuyền buôn. Dịp lễ tết, họ đóng cửa, cho các nhà giàu trong huyện thuê lại. Những dịp như thế này, các gánh hát
sẽ
biểu diễn
trên
sân khấu ở bờ sông, Tết Trung thu vẫn là đông nhất, đến dân chúng các châu huyện xung quanh cũng chèo thuyền tới xem diễn. Những người giàu có thuê trúc lâu ở gần đó để phụ nữ trong nhà có thể ngồi
trên
trúc lâu vừa xem vừa ăn trái cây,
không
cần phải chen chúc bên ngoài.
Mọi người trong nhà bước lên lầu hai của trúc lâu. Cửa sổ giờ
đã
được dỡ xuống hết, ánh sáng tràn vào trong trúc lâu, bàn ghế được kê dọn sạch
sẽ, nước trà, trái cây và đồ ăn vặt đều
đã
được chuẩn bị kỹ càng.
Lư thị và Hàn thị đỡ Đại Ngô thị ngồi xuống, Phó Vân Khải và Phó Vân Thái cũng nhân lúc này lủi
đi
mất.
Cuộc đua thuyền rồng còn chưa bắt đầu, dân chúng tới xem hai bên bờ sông
đã
kéo ra hò hét rất hăng. Mỗi đội thi đấu đại diện cho
một
địa phương khác nhau, thuyền rồng là do những hộ giàu ở địa phương đó đóng góp, những người chèo thuyền là những thanh niên trai tráng khỏe mạnh nhất vùng. Có người lớn tiếng khoe khoang các thành viên đội mình đều là đại lực sĩ, nhất định có thể giành giải nhất. Người khác lên tiếng phản đối. Thế là đôi bên cãi cọ váng bờ sông.
Sau đó, dân chúng bên bờ sông bắt đầu hát đối. Theo phong tục địa phương, hát đối là để bày tỏ tình cảm ái mộ giữa thanh niên nam nữ, giờ những người
đang
hát đối kia đều
đã
tức giận nên đổi hết lời ca ngọt ngào sang thành chửi bới, người này chửi lời thô tục, người kia văng lời thô lỗ, ngươi chửi cha ta là chó chết, ta chửi tổ tông nhà ngươi toàn là rùa đen,
không
ai chịu thua ai.
Nhưng bởi
đang
là dịp lễ tết, mọi người xung quanh đều cười xòa,
không
mấy ai quá quan tâm chuyện mấy lời hát đối giờ
đã
lẫn thêm mấy chữ thô tục, chỉ có mấy người mẹ che tai con
gái
mình lại, sợ con
gái
nghe được mấy lời hư hỏng
không
hay ho kia.
Hàn thị chưa được xem đua thuyền rồng bao giờ nên cũng phấn khích.
Bên bờ sông
không
chỗ nào là là
không
đầy người, các gánh hát, đoàn
thì
đang
múa sư tử, múa rồng, đoàn múa điệu chèo thuyền,
đi
cà kheo, còn có người hóa trang thành ông cá, bà cá,
yêu
tinh sò ốc, binh tôm tướng cua, có người
đang
phe phẩy cây quạt rách. Chiêng trống vang lên rung cả trời, mấy người
đi
cà kheo, múa chèo thuyền với mấy người giả trang thần tiên ma quái cũng nhảy theo tiết tấu làm đủ mọi động tác gây cười làm dân chúng xem diễn cười lăn cười bò.
Tiếng thanh la ngày càng gần, đoàn múa chèo thuyền và mấy
yêu
tinh sò ốc
đã
tới trước cửa trúc lâu mà người Phó gia
đang
ngồi, chắp tay thi lễ với họ.
"Bọn họ
đang
làm gì thế?" Hàn thị hỏi Phó Vân
anh.
Phó Vân
anh
trả lời: "Họ
đang
xin thưởng."
Nàng vừa dứt lời, Đại Ngô thị ngồi bên cạnh lên tiếng
nói
với Ngô thị: "Thưởng họ mấy đồng tiền, cho thêm kẹo đậu phộng, kẹo mạch nha là được rồi."
Lư thị vâng dạ rồi xoay người gọi nha hoàn đưa cho tiền thưởng cho họ, "Bên ngoài đều là người trong vùng, đừng để họ cười quan nhân nhà chúng ta keo kiệt."
Bọn nha hoàn cười thưa vâng, tứ thái thái từ trước đến nay lúc nào cũng sĩ diện như thế.
Phó Quế kéo Phó Vân
anh
tới ngồi cùng, bóc đậu phộng cho nàng ăn, hỏi nàng nhị thiếu gia bình thường qua lại với những ai, trong huyện còn có ai có học vấn tốt giống y hay
không,
đã
thành thân hay chưa.
Phó Vân
anh
thầm nghĩ
cô
bé này vẫn còn trẻ con lắm, vô ý vô tứ hỏi trắng ra như thế này...
Thực ra thế cũng là bình thường, đối với con
gái, hôn nhân quyết định hạnh phúc cả đời. Phó tam thúc và Phó tam thẩm
không
quen biết rộng, Phó Quế tự tính toán cho tương lai là chuyện đương nhiên, nàng ấy cũng đâu có làm hại đến ai.
Nàng cũng là con
gái, nàng hiểu
sự
thấp thỏm âu lo của
cô
bé này đối với việc hôn nhân đại
sự.
Đàn ông nếu cưới phải người vợ
không
tốt, có thể bỏ vợ, có thể nạp thϊếp, phụ nữ gặp phải người
không
ra gì
thì
đa phần đều gặp phải kết cục thê lương.
Phó Vân
anh
nghĩ ngợi
một
hồi, cũng
không
qua loa lấy lệ, nghiêm túc
nói
với Phó Quế: "Muội
không
để ý, để lần tới muội hỏi nhị ca xem sao."
Mặt Phó Quế hơi đỏ lên, khẽ
nói: "Nếu nhị thiếu gia hỏi muội, muội nhất định
không
được
nói
là tỷ hỏi đâu đấy,
nói
là mẹ tỷ hỏi muội."
Phó Vân
anh
gật đầu đồng ý.
Phó Nguyệt thấy hai người ngồi sát bên nhau to to
nhỏ
nhỏ, bưng đĩa củ ấu tươi lại gần. Mấy chị em lại ngồi
nói
chuyện phiếm, mấy người
đi
cà kheo cũng dần tản
đi.
Bà tử mang theo cả bếp lò để luộc đậu tằm tươi mới thu hoạch năm nay. Họ ngồi dưới lầu luộc mà mùi hương bay lên tận
trên
lầu. Đậu tằm chỉ cho muối chút muối,
không
cần thêm gia vị, mỗi người cầm
một
bát nhâm nhi, thơm thơm ngọt ngọt. Phó Vân
anh
thích ăn món này, nhoáng
một
cái
đã
ăn cả
một
bát lớn.
Bỗng ở phía bờ sông trước mặt nổi lên mấy tiếng vang, tri huyện đại nhân
đã
xuất
hiện
ở đài cao trước trúc lâu, đám người
đang
ầm ĩ cũng dần yên tĩnh, cuộc đua thuyền rồng chuẩn bị bắt đầu.
Lúc này,
một
người
đã
đi
theo Vương thúc trèo lên trúc lâu, đến trước mặt Phó tứ lão gia, thi lễ rồi cười
nói: "Nhị thiếu gia nghe
nói
ngũ tiểu thư ở bên này, sai tiểu nhân tới mời ngũ tiểu thư sang bên đó."
Phó tứ lão gia
đang
cầm
một
củ khoai lang nướng ăn ngon lành nghe thấy thế suýt bị nghẹ, ho khù khụ mấy tiếng, đặt khoai lang xuống, vuốt ngực áo, quay về với dáng điệu nghiêm túc, mỉm cười hỏi: "Nhị thiếu gia
đang
ở trúc lâu nào?"
Liên Xác chỉ về đài cao tri huyện đại nhân
đang
đứng, tới gần mấy bước,
nói
nhỏ
với ông: "Tri huyện đại nhân mời khách quý, mời nhị thiếu gia
đi
tiếp khách. Nhị thiếu gia
nói
nhất định phải để ngũ tiểu thư gặp vị khách quý kia."
Phó tứ lão gia suy nghĩ
thật
nhanh. Ban đầu, ông vốn
không
định để
anh
tỷ nhi ra chỗ Phó Vân Chương, cả nhà
đang
quây quần vui vẻ,
không
nên
đi
quấy rầy người khác, sợ lại làm
anh
tỷ nhi sợ hãi nhưng mà nếu
đã
là khách quý, từ chối cũng
không
hay lắm. Ông vẫy tay với Phó Vân
anh, "anh
tỷ nhi, con
đi
theo Liên Xác sang bên đó, đừng sợ, tứ thúc bảo Vương thúc
đi
theo con, nhị thiếu gia
đang
đợi con đấy."
Phó Vân
anh
không
hiểu chuyện gì
đang
xảy ra, hôm qua Phó Vân Chương còn
nói
hôm nay
không
cần qua chỗ y học, nhưng cũng
không
nhắc đến chuyện này.
Nàng từ biệt Đại Ngô thị, Lư thị và Hàn thị, dẫn theo hai nha hoàn,
một
ma ma và Vương thúc,
đi
xuống trúc lâu với Liên Xác.
Editor: Bug ở đây chính là… ánh trăng.
Hai chương đều đặt thời gian mấy ngày trước và trong tiết Đoan Ngọ (5/5
âm
lịch) mà lúc nào trăng cũng sáng ngời chiếu rọi. Đoạn Hoắc Minh Cẩm về nhà chắc tầm mùng 2, mùng 3 là cùng mà lúc nào cũng thấy tắm mình trong ánh trăng sáng
. Có thể là do tác giả theo đuổi hình tượng duy mỹ, vì hình ảnh đoàn người lẫn vào trong ánh trăng là
một
hình ảnh rất đẹp (dù hơi điêu). Cũng có thể ánh trăng là hình ảnh ước lệ, đó là ánh trăng trong lòng Hoắc Minh Cẩm, ánh sáng chiếu rọi cho cuộc đời u tối của chàng, mỗi tội ước lệ hơi siêu thực thôi…
Xin lỗi mọi người vì cơn phân tích văn học lại nổi lên, có điều hồi
đi
học phải phân tích nghiêm túc sâu sắc, ngôn từ chọn lọc, giờ toàn phân tích kiểu nhố nhăng hời hợt, dùng từ tùy tiện thế này. Những đứa từng
đi
thi văn (dù là thi HSG, thi chuyên hay thi đại học), rất nhiều đứa có ước mong được phân tích bậy bạ vào bài
một
lần mà
không
dám, đến khi hết
đi
thi
thì
viết ra cũng vẫn vui, dù
không
có được cái cảm giác “thành tựu” như viết vào giấy thi nữa rồi (mình
đã
từng làm
một
lần, hậu quả cũng dễ đoán nhưng lúc viết còn
đang
cười ngớ ngẩn như con điên, nộp bài
không
hối hận). Có khi tại mình là đứa trải qua rất nhiều năm cuộc đời trong các phòng thi nên đọc truyện này thấy khá đồng cảm mấy vụ thi thi học học.
Lần sau mình
sẽ
tách ra,
không
bình luận dưới chương nếu
không
cần thiết nữa. Dạo này chỗ mình ở vẫn bị
cô
Vi đè cho nát bét nên mình vẫn có nhiều thời gian edit… Xin lỗi vì lải nhải nhiều… vì mình ở nhà buồn quá.
Cảm ơn các bạn
đã
like và comment cổ vũ mình nha!
Các bạn cho mình thêm nhiều động lực lắm.