"Chẳng hạn như việc nói rằng Sirius bị bắt mà không chống cự. Cậu ấy đã ở Azkaban quá lâu trước khi nghĩ đến việc tìm Potter. Chúng ta đều biết Voldemort đã sụp đổ, vậy cậu ấy còn trung thành với ai nữa? Và một phù thủy trưởng thành có rất nhiều cách để gϊếŧ một học sinh lớp ba mà không cần phải làm rắc rối như vậy."
Hermione phản bác: "Cậu ấy không thể đến gần Harry được, vì có bọn Giám ngục vây quanh."
Caos nhẹ nhàng đáp: "Có nhiều cách để lẻn vào Hogwarts mà không ai biết, như dùng áo choàng tàng hình, sử dụng lối đi bí mật, hay nhờ một gia tinh mang vào, hoặc biến thành Animagus."
Hermione không biết nói gì thêm, những cách mà Caos đề cập đều có lý, và cô bắt đầu lo lắng hơn cho sự an toàn của Harry.
Nhìn thấy sự lo lắng của Hermione, Caos nói: "Nhưng không sao, những chuyện đó chưa xảy ra, có lẽ mục tiêu của Sirius không phải là gϊếŧ Potter. Nếu vậy, tính mạng của Potter không hề gặp nguy hiểm, và cậu ấy sẽ có nhiều cơ hội nhận được sự giúp đỡ từ các giáo sư."
Khi trở về Hogwarts, Hermione đề nghị đi cùng Caos đến thư viện vào ngày mai. Caos có chút khó xử, nhưng không muốn nói dối.
Đang do dự, Hermione bất ngờ hỏi: "Cậu đã hẹn với ai khác à?"
Nhìn vẻ mặt lo lắng của Hermione, nhớ lại cảnh cô khóc đầy đau khổ hôm nay, Caos không nỡ từ chối.
"Ngày mai mình sẽ dẫn cậu đi một nơi khác," Caos hứa hẹn.
Hermione gật đầu, vui vẻ chia tay Caos.
Caos nhìn theo mái tóc nâu dài rối bù của Hermione, không thể không mỉm cười. Cô quay người về phía Rừng Cấm, có lẽ cô cần dọn dẹp lại phòng thí nghiệm của mình một chút, dù ban đầu nó cũng đã khá sạch sẽ rồi.
Không hiểu sao, Caos nhận ra mình không ngại chia sẻ một phần con người thật của mình với Hermione.
Sáng hôm sau, Caos dậy sớm và đến đại sảnh lễ đường để chờ Hermione. Sau khi hai người cùng nhau dùng bữa sáng, Caos dẫn Hermione thẳng đến Rừng Cấm.
Hermione hơi lo lắng. Lần cuối cô vào Rừng Cấm là năm nhất, khi bị phạt và phải cùng Hagrid bảo vệ kỳ lân. Đó là một trải nghiệm tồi tệ: bóng tối bao trùm, nỗi sợ hãi chưa biết... chưa kể đến sự kinh hoàng khi nghe Harry kể về những gì cậu thấy và nghe được. Trong khi đó, Caos, người đi trước Hermione, lại tỏ ra rất thoải mái.
Sau hai tháng ở Hogwarts, Caos đã nhiều lần thăm dò Rừng Cấm, mặc dù chưa vào sâu, nhưng đã đủ để thiết lập một phòng thí nghiệm. Để bảo vệ "lãnh thổ" của mình, Caos đã phải dùng nhiều cách để duy trì mối quan hệ tốt với các sinh vật trong Rừng Cấm và đảm bảo chúng không làm phiền mình.
Có lẽ do hoàn cảnh lớn lên, Caos cảm thấy thoải mái hơn trong Rừng Cấm so với trong lâu đài. Cô bước nhanh về phía "căn cứ bí mật" của mình, đồng thời giữ tốc độ để Hermione có thể theo kịp. Sau khoảng mười lăm phút đi bộ, Caos dẫn Hermione đến một khu đất trống.
Gọi là đất trống, nhưng thực ra chỉ là một mảnh đất nhỏ được bao quanh bởi những cây cao, chỉ bằng một phần ba kích thước của một phòng học lớn. Caos cẩn thận không dọn dẹp cỏ cây ở đây, vì vậy Hermione chỉ nhìn thấy một khu vực đầy cỏ dại, không khác gì những nơi khác mà họ đã đi qua.
Caos vừa lấy ra một chiếc vòng tay từ túi, vừa giới thiệu: "Mình mất rất nhiều thời gian để tìm được chỗ thích hợp này. Nơi này cách lâu đài một khoảng và ít học sinh lui tới."
Hermione hơi lo lắng hỏi: "Chắc chắn là không ai sẽ đến đây chứ?"
"Và nơi này còn cách xa chỗ ở của bầy người ngựa. Mình không muốn phàn nàn, nhưng họ thực sự rất khó tiếp cận." Caos đeo vòng tay cho Hermione rồi lấy đũa phép ra chỉ vào bốn phía.
Hermione nhìn thấy cỏ dại và cây cối trước mặt dần dần tránh sang hai bên, để lộ ra một căn nhà gỗ xiêu vẹo. Hermione dám chắc rằng căn nhà này có lẽ cũng cũ kỹ như "Căn nhà xấu xí" mà cô đã thấy ở nhà Ron.
Caos vươn tay về phía Hermione đang ngẩn người: "Đi thôi, mình sẽ dẫn cậu xem phòng thí nghiệm của mình."
Khi cánh cửa được mở ra, không gian bên trong lớn hơn nhiều so với bề ngoài. Toàn bộ căn phòng có dạng hình vuông. Gần cửa ra vào, có một số áo choàng và đôi giày treo lủng lẳng, cùng với một số găng tay bằng các chất liệu khác nhau.