Ngày Tháng Cùng Nam Chủ Nuôi Bé Con

Chương 33

"Được rồi, vậy tôi sẽ ra ngoài bận chút việc."

"Được."

Cố Tự Bắc đi ra ngoài.

Sau đó Úc Tinh Ngữ dần dần quen với việc cho con bú và học cách bế em bé. Nhưng khi em bé muốn ị, cô lại có chút bất lực, chỉ có thể gọi Cố Tự Bắc.

Buổi tối sau khi tắm xong và chuẩn bị đi ngủ. Cố Tự Bắc muốn ôm em bé về phòng, nhưng Úc Tinh Ngữ lại có chút không cam lòng.

“Tối nay em bé có thể ngủ với tôi được không?” Cô đang ngồi trên giường, mặc bộ đồ ngủ màu hồng và để tóc dài xõa. Nhìn thấy Cố Tự Bắc đang muốn mang em bé đi thì thấp giọng hỏi.

Vừa rồi bọn họ cùng nhau chơi đùa, Cố Tự Bắc thấy trời đã khuya nên muốn ôm em bé đi ngủ.

Cố Tự Bắc cũng đã tắm xong, mặc bộ đồ ngủ màu xanh lam, trông sạch sẽ và tươi tắn. Các nút trên cổ áo hơi hở, tạo cảm giác có phần hành xác.

Người này có sức hấp dẫn khác nhau khi mặc những bộ quần áo khác nhau.

Bây giờ cũng khá muộn rồi, gần mười một giờ.

Khi Cố Tự Bắc bận rộn ở chỗ làm, thời gian này vẫn còn rất sớm đối với anh, nhưng em bé và cô đều cần phải nghỉ ngơi.

Mà anh thường đi ngủ lúc ba hoặc bốn giờ, cũng đã hình thành một thói quen tốt.

Anh nói: “Buổi tối em bé sẽ đói và cần ăn, ban ngày cô cần phải nghỉ ngơi đầy đủ thì mới có sức để có sức chăm sóc em bé”.

Úc Tinh Ngữ hiểu rằng đó là một chuyện, nhưng việc từ bỏ lại là một chuyện khác. Cô cảm thấy mình có chút kiêu ngạo, không phải là không nhìn ra được nữa mà cảm thấy bị ràng buộc một cách khó hiểu.

"Được."

Cố Tự Bắc thấy cô bất lực nhưng vẫn phải đồng ý, mỏng manh như búp bê bằng kính, anh có chút mềm lòng, trả lại em bé cho cô.

"Vậy cô bế nó ngủ trước đi, chờ cô ngủ say rồi tôi sẽ tới bế nó đi."

“Được.” Úc Tinh Ngữ cảm thấy vui vẻ vì cảm xúc của mình được quan tâm, cô cũng vui vẻ vì đứa bé có thể tiếp tục ngủ với cô.

Cố Tự Bắc lại đặt em bé lại bên cạnh, thấy Úc Tinh Ngữ chậm rãi tiến lại gần, muốn hôn em bé đáng yêu, nhưng cuối cùng lại không dám hôn em bé, cảnh tượng đi tới nhẹ nhàng hôn lên mặt em bé khiến anh vô cớ mềm lòng hơn một chút, một cảm giác tê dại chạy khắp tứ chi và xương cốt.

Em bé vẫn chưa ngủ, đôi mắt xinh đẹp mở to, cái miệng nhỏ nhắn há hốc muốn cử động.

Úc Tinh Ngữ muốn dỗ em bé ngủ nên lập tức hỏi Cố Tự Bắc: “Tôi có thể kể chuyện cho nó ngủ được không?”

"Có thể."

Úc Tinh Ngữ có thể nói là mù quáng trong việc chăm sóc trẻ em, đã nhận được câu trả lời tích cực và muốn kể cho em bé nghe một câu chuyện, kết quả là cô nhanh chóng phát hiện ra rằng trong bụng mình không có kiến thức, cô cũng không biết phải kể gì cho em bé.

Đó là một chút xấu hổ.

Cô phồng má nói với Cố Tự Bắc: "Ngày mai anh có thể mua cho tôi mấy cuốn truyện thiếu nhi được không?"

"Có thể."

Úc Tinh Ngữ cảm thấy rất phiền anh, vì vậy nói: "Cám ơn!"

Cố Tự Bắc sửng sốt, nhìn mặt cô, cười nói: "Vậy tôi cũng cảm ơn cô đã sinh ra một em bé đáng yêu."

Người này...

Cuối cùng, Úc Tinh Ngữ lấy điện thoại di động của mình và chơi một bài hát ru để dỗ em bé không muốn ngủ đi ngủ.

Trước khi ra ngoài, Cố Tự Bắc nói với cô: “Nếu nửa đêm tỉnh dậy và nhớ nó thì cô có thể tới phòng tôi gặp nó.”

"Được."

Sau đó cô ngủ cùng em bé, cùng với những vì sao, mặt trăng và đêm tối.

Hơn mười phút sau, Cố Tự Bắc đi vào, thấy cô đang ngủ say thì đắp chăn cho cô, nhẹ nhàng bế em bé bên cạnh rồi đi ra ngoài.

Biệt thự được cách âm tốt, đứa trẻ đã thức dậy nhiều lần trong thời gian ở đây. Cố Tự Bắc tiếp tục ngủ sau khi chăm sóc em bé, tiếng khóc không lan sang phòng khác trong khoảng thời gian này.

Sáng hôm sau, Úc Tinh Ngữ dậy rất sớm, lúc cô thức dậy thì trời vừa mới hửng sáng. Có điều tối qua cuối cùng cũng có một giấc ngủ trọn vẹn nên tinh thần cô rất phấn chấn.