Tớ đã trở lại rồi các người đẹp ạ. Dùng dằng mãi không dám up chương này, cũng vì chưa đủ dũng cảm buông tay nàng...
________________________________________
Một ngày đầu hạ năm Quang Nhật thứ tám, chiếu thư phế hậu được ban bố toàn thiên hạ.
Tuy đã biết trước kết cục này nhưng khi Nội thị giám cho người đến Cẩm Tước cung truyền thánh chỉ, l*иg ngực ta vẫn nhói đau, phải gắng gượng lắm mới không rơi nước mắt.
Bấy giờ, hoàng hậu không còn là hoàng hậu nữa. Người trong cung nhắc đến nàng cũng chỉ có thể kiêng dè gọi mấy tiếng Hà nương nương. Nghe nói hoàng đế gia ân cho nàng một ngày để thu dọn, qua hôm sau sẽ phải rời khỏi Triêu Lan cung, chuyển đến lãnh cung. Dẫu đã là mùa hạ, cái tên "lãnh cung" vẫn đủ làm người ta sởn da gà. Những cung nhân từng hầu hạ nàng không bị lưu đày thì cũng cũng bị thuyên chuyển đi nơi khác. Triêu Lan cung xa hoa lộng lẫy giờ đây chẳng còn một bóng người, tính ra cũng không khác lãnh cung là bao.
Cả ngày hôm ấy, đầu óc ta trống rỗng, làm việc gì cũng chẳng xong. Mãi đến chính ngọ, khi nghe tin chính điện Triêu Lan cung bốc cháy thì ta mới sực tỉnh.
Lúc ta chạy đến thì nơi ấy đã ngập trong biển lửa.
Gió mùa hạ oi nồng vun vυ't thổi, ngọn lửa càng giận dữ điên cuồng. Cung nữ, thái giám, còn có cả thị vệ dưới sự chỉ đạo của Lý Thọ như một bầy ong vỡ tổ, hối hả xách nước chữa lửa. Dưới ánh mặt trời gay gắt, cảnh tượng ấy đáng sợ vô cùng.
Ta níu lấy Lý Thọ, hấp tấp hỏi:
- Hoàng hậu... Hà nương nương đâu rồi?
Lý Thọ lau mồ hôi nhễ nhại trên trán, lắp bắp đáp:
- Vẫn chưa đưa ra ngoài được...
Ta sợ hãi la lên:
- Còn không mau cử thị vệ vào trong cứu người!
Lý Thọ ái ngại nhìn về hướng đại điện chìm trong lửa đỏ:
- Bẩm nương nương... Lửa lớn quá, không thể vào được ạ... Vả lại... cũng đã cháy nửa canh giờ rồi, người bên trong e là đã...
Bàn tay ta tuột khỏi vai Lý Thọ, hai chân cũng hóa thành vô lực. Thân thể ta đổ sụp xuống nền đất, mắt bất giác mờ đi.
- Tỷ tỷ...
Lý Thọ hoảng hốt đỡ ta đứng dậy:
- Nương nương xin nén đau thương...
Ta bám vào tay hắn gượng dậy, kiên quyết lắc đầu:
- Không, ta tuyệt đối không bỏ mặc tỷ tỷ.
Nói rồi, ta lập tức nhặt chiếc thau đồng lăn lóc gần đó, cùng chạy theo đám cung nhân lấy nước. Lúc này mấy người Ngọc Nga, Ngọc Thủy cũng vừa đến nơi. Bọn họ thấy ta hối hả bưng nước thì lấy làm sợ hãi nhưng chẳng ai dám cản, chỉ biết cùng nhau giúp sức.
Ta chẳng biết mình đã múc được bao nhiêu thau nước, cũng chẳng nhớ nổi đã vấp ngã bao nhiêu lần. Đến khi lửa tắt thì đại điện đã gần cháy trụi, mùi gỗ khét bốc lên nồng nặc, khắp nơi đều nhuốm màu tan hoang.
Toàn thân ta ướt sũng mồ hôi, giày không rõ đã rơi mất từ lúc nào, hai bàn chân đều nóng rát.
Lúc này, phía sau đột nhiên vang lên tiếng thái giám hô to:
- Đức phi nương nương đến!
Triệu Lam Kiều nhàn nhã xuống kiệu, vịn tay cung nữ đi về phía ta. Nàng ta chớp mắt nhìn quanh, bật cười đầy ác ý:
- Nghe nói phượng hoàng trùng sinh trong biển lửa. Hiền phi nương nương sao không vào trong xem thử có thật thế không?
Hậu vị bỏ trống, cục diện gần như đã ngã ngũ. Triệu Lam Kiều đắc thắng, chẳng buồn kiêng dè ai nữa. Bấy giờ, lửa trong điện đã tắt nhưng một lời xấc xược kia lại thổi bùng lên trong ta ngọn lửa căm thù lớn hơn gấp bội.
Ta chẳng buồn đáp, sẵn còn thau nước trên tay, ta bèn hất luôn vào Triệu Lam Kiều.
Triệu Lam Kiều bị bất ngờ không tránh kịp, hứng trọn cả thau nước ướt như chuột lột. Nàng ta vừa kinh ngạc vừa giận dữ đến nghẹn lời:
- Ngươi... ngươi...
Những cung nhân có mặt ai nấy đều sợ hãi, đồng loạt quỳ rạp xuống chẳng dám ngẩng đầu lên. Đến cả Lý Thọ cũng thất kinh, đứng như trời trồng.
Ta nhìn Triệu Lam Kiều một lượt từ đầu đến chân, khẽ mỉm cười:
- Ồ? Thì ra là đức phi đấy à ? Bản cung mải chữa lửa không nhìn thấy đức phi, thật là có lỗi.
Triệu Lam Kiều gạt nước trên mặt, nghiến răng chỉ thẳng vào ta:
- Ngươi to gan lắm! Ta sẽ bẩm báo với hoàng thượng...
Ta gật đầu, lạnh nhạt đáp:
- Đức phi đi thong thả, nhưng nhớ về cung tô điểm lại trước nhé. Chân mày của muội muội trôi hết cả rồi.
Triệu Lam Kiều giận tím mặt, quay phắt vào kiệu.
Nhìn nàng ta đi khuất rồi, ta mới buông chiếc thau đồng trong tay xuống, chân bất giác run rẩy bước về phía đại điện.
Khung cảnh tang thương trước mắt làm nỗi giận trong lòng ta mềm đi. Triệu Lam Kiều nói không sai, dù có thế nào, ta cũng phải vào trong đưa tỷ tỷ ra đã.
Thế nhưng ta vừa dợm bước đi vào bên trong thì bị một cánh tay kéo ngược trở lại. Đúng lúc đó, một thanh xà nhà cháy sém nham nhở rơi xuống đánh rầm một tiếng ngay trước mặt ta.
- Cẩn thận!
Giọng hoàng đế chợt vang lên bên tai.
Hắn còn mặc long bào, có lẽ vừa mới thương nghị với các đại thần xong.
Ta ngước nhìn hắn, môi run run nói:
- Tỷ tỷ còn ở bên trong, thϊếp phải vào trong tìm tỷ tỷ...
Hoàng đế ôm chặt lấy ta, nghẹn ngào đáp:
- Không còn kịp nữa rồi...
Ta vùng vẫy muốn thoát khỏi vòng tay hắn nhưng thân thể chẳng còn chút sức lực nào. Y phục đẫm mồ hôi nhớp nháp bám vào da thịt, gió thốc vào tay áo lành lạnh càng khiến tim ta đau thắt lại. Hoàng đế chẳng nề hà người ta không sạch sẽ, càng cố gắng ôm ta chặt hơn.
Những giọt mưa đầu mùa lặng lẽ rơi xuống.
Lý Thọ vội vã chạy đến giương ô che mưa cho hoàng đế nhưng lập tức bị hắn đuổi đi.
Mưa càng lúc càng nặng hạt, như thể ông trời khóc thương cho người con gái cao quý nhất thiên hạ ấy.
Hoàng cung phù phiếm, lòng người vẩn đυ.c...
Tỷ tỷ đã đi thật rồi...
Ta gục đầu vào vai hoàng đế, gào khóc đến lả đi.
Mùa hạ năm ấy hầu như không ngày nào là không mưa. Chuỗi biến cố dồn dập xảy ra khi trước như phủ lên hoàng cung một lớp chướng khí mịt mờ.
Trưởng nữ họ Hà phạm tội bất trung, cả Hà gia tất không tránh khỏi liên lụy.
Hà thái sư luôn tự tin Hà gia vẫn còn một vị đương kim thái hậu nên mới tuyệt tình với con gái như vậy. Nào ngờ thái hậu từ lâu đã chẳng còn lưu luyến gì với mẫu tộc nữa rồi. Một nước cờ sai, cục diện thay đổi.
Hoàng đế mượn cớ thu lại quyền hành của Hà thái sư, lệnh cho ông ta ở nhà tề gia cho tốt rồi hãy nghĩ đến chuyện trị quốc. Những quan lại ủng hộ hoàng đế đều được nâng đỡ, vây cánh của hắn càng lúc càng mạnh.
Triệu tướng cũng không bỏ lỡ thời cơ tốt đẹp này. Môn đệ của ông ta đồng loạt dâng sớ xin hoàng đế lập hậu để ổn định hậu cung. Nhưng hoàng đế đã có chuẩn bị từ trước.
Các vị đại thần nói tân hậu phải là người có xuất thân cao quý. Hoàng đế liền đáp hiền phi là Hiếu Thục trưởng công chúa của Tùy Khâu, xuất thân không ai cao quý bằng.
Các vị đại thần nói tân hậu phải là người nhất mực trung nghĩa. Hoàng đế liền đáp hiền phi từng liều mình cứu giá, lòng như nhật nguyệt, trung nghĩa không ai sánh bằng.
Các vị đại thần nói tân hậu phải là người có kiến thức sâu rộng. Hoàng đế liền đáp hiền phi là phi tử duy nhất từng chưởng quản hậu cung, đối với chuyện này kiến thức không ai sâu rộng bằng.
Hoàng đế tỏ ra vô cùng nghiêm túc, khiến cho bá quan văn võ thảy đều thất kinh. Đúng lúc ấy, quốc sư Lưu Thiên mới đứng ra tâu rằng Triêu Lan cung vừa xảy ra hỏa hoạn, tà khí hãy còn tích tụ, lập hậu bây giờ thực là không nên. Theo hắn quan sát thiên tượng thì phải đợi tu sửa Triêu Lan cung xong, sau đó đợi đến ngày lành tháng tốt lập đàn giải hạn rồi mới lập hậu được. Ngoài ra cũng nên phong thưởng đôi chút cho hậu cung để tạo không khí vui vẻ, xua bớt tà khí.
Ấy là lần đầu tiên đề xuất của Lưu Thiên được toàn thể quan viên trong triều tán thành nhiệt liệt.
Hoàng đế nghe lời Lưu Thiên đại phong hậu cung. Tô Nhược được thăng lên tòng lục phẩm tiểu nghi. Bạch Diệu Hoa thăng đến tòng tứ phẩm thuận nghi. Liên Nhạc thăng hai bậc lên thứ ngũ phẩm uyển dung. Tiệp Tuyết thăng thành tòng nhất phẩm phi. Ngay cả kẻ phạm tội tày đình như Liễu Yến Yến cũng được miễn cấm túc. Riêng Phong Thể Minh, hoàng đế muốn nhân dịp này thăng cho nàng mấy bậc để lấy lòng Phong tộc nhưng nàng chê phẩm vị cao quy tắc nhiều, kiên quyết giữ khư khư chức tiệp dư. Hoàng đế nói thế nào cũng không được nên đành chịu thua, thay sắc phong bằng mấy rương quà tặng.
Việc lập hậu cũng bị hoãn lại vô thời hạn.
Hậu cung vô chủ, quyền chưởng quản tất rơi vào tay phi tần có địa vị cao nhất - cũng chính là ta. Chúng phi nghe nói hoàng đế ở trước triều đình một mực muốn lập ta làm hậu nên cũng tỏ ra nể nang đôi chút, Nội thị giám và Thượng cung cục đối với ta càng thêm kính cẩ. Xử lý việc ở hậu cung nhờ vậy mà dễ dàng hơn rất nhiều.
Triệu Lam Kiều bị ta hắt một thau nước lạnh, hồi cung xong liền phát bệnh phong hàn. Hoàng đế chẳng mấy bận tâm, chỉ nói bệnh rồi thì ở trong cung tĩnh dưỡng là được. Xưa nay Triệu Lam Kiều chưa từng chịu nhục như thế, đương nhiên sẽ không chịu bỏ qua dễ dàng. Chẳng biết nàng ta giở trò khóc lóc ăn vạ thế nào mà lại làm hoàng đế nổi giận. Hắn lệnh cho Kính Sự phòng rút luôn thẻ bài của Triệu Lam Kiều, còn nói nàng ta hãy ngoan ngoãn ở trong cung dưỡng bệnh, không cần đi ra ngoài nữa.
Triệu Lam Kiều chẳng những không làm gì được ta lại còn bị rút mất thẻ bài, nghe đâu đã giận đến ngất xỉu.
Hoàng đế không muốn lập Triệu Lam Kiều, Liễu Yến Yến thì không đủ năng lực. Nhìn lại, người thích hợp nhất chỉ còn mỗi Minh Du. Nhà họ Minh nhiều đời trung nghĩa, lại không có quyền thế, hoàng đế chẳng phải lo bị bọn họ lấn át. Bản thân Minh Du tài mạo song toàn, cư xử chừng mực, biết nhìn xa trông rộng, đúng là có tư chất mẫu nghi thiên hạ.
Cả Bạch Diệu Hoa cũng đồng ý với ta, nếu chỉ xét từ góc nhìn của hoàng đế thì khả năng ngồi lên hậu vị của Minh Du rõ ràng lớn hơn Triệu Lam Kiều.
Tạ Thu Dung từng nói: "Biết địch biết ta, trăm trận trăm thắng." Nhưng Minh Du quản lý hạ nhân rất chặt. Chuyện trong Lạc Mai cung ta không tìm hiểu được nhiều, chỉ loáng thoáng nghe được vài lời đồn đại.
Nghe nói dạo này Minh Du tâm trạng rất tốt, nói cười hoạt bát, gần như còn ham vui hơn cả Tiệp Tuyết. Mới đầu, ta cứ nghĩ là đám người hầu tán chuyện phóng đại lên mà thôi. Phải đến khi hay tin Minh Du mang một cái thau vàng đến thăm bệnh Triệu Lam Kiều, ta mới tin là thật.
Khi chuyện ấy lan ra, tất thảy phi tần đều kinh ngạc.
Triệu Lam Kiều bị ta tạt một thau nước, Minh Du lại mang thau sang tặng, đến cả người nghiêm nghị nhất cũng phải phì cười.
Chẳng ai ngờ một nữ tử điềm đạm, trầm tĩnh như Minh Du lại có lúc lém lỉnh đi trêu chọc kẻ khác như thế.
Ta cho rằng tâm tình của Minh Du đột ngột tốt lên có thể là do hoàng hậu có thâm thù với nàng đã không còn, muội muội tốt của nàng lại vừa được phong phi.
Bất luận thế nào, hậu cung lại được dịp cười nhạo Triệu Lam Kiều, thành thử không ai là không vui vẻ.