10 Bí Quyết Chinh Phục Trái Tim

Chương 4

“... Tôi sẽ nói rằng anh ấy là một trong những vị khách đẹp trai nhất mà chúng tôi đã có trong một thời gian rất dài.”

“Có lẽ là không bao giờ,” Gwen nói thêm, và xung quanh bàn vang lên tiếng xì xào tán thành.

“Anh ấy trông giống như một thiên thần.”

“Một kẻ độc ác... từ trên trời rơi xuống. Anh có thấy cách anh ta xông vào đây và đòi gặp Georgiana không?”

Juliana đóng băng. Họ đang nói về Simon. Có vẻ như cô ấy sẽ không thể thoát khỏi anh ta.

“Người lớn nhất cũng vậy,” một phụ nữ cao, gầy mà Juliana chưa từng gặp nói thêm.

“Tôi tự hỏi liệu anh ấy có to đến thế không,” ai đó nói, và các cô gái phá lên cười khúc khích trước lời ám chỉ đó.

“Anh ấy là khách!” Gwen giật mạnh chiếc khăn tắm về phía người phụ nữ đã đưa ra lời nhận xét khêu gợi trước khi mỉm cười thật tươi. “Không phải bản thân tôi không có ý nghĩ đó.”

“Làm ơn, nói với tôi là bạn không nói về người mà tôi nghĩ bạn đang nói.”

Juliana ngẩng đầu lên khi cả bàn đầy phụ nữ cười phá lên và nhường chỗ cho người mới đến—Quý cô Georgiana.

Đó phải là cô ấy. Cô ấy trông giống anh ấy, tất cả đều có mái tóc vàng và đôi mắt màu hổ phách. Tuy nhiên, cô ấy không ở đâu bằng kích thước của anh ấy. Cô nhỏ nhắn xinh xắn như búp bê sứ, mang vẻ đẹp tròn trịa mềm mại của người phụ nữ vừa mới sinh nở. Cô ấy trông không giống mười bảy. Quả thực, trông cô già đi rất nhiều. Khôn ngoan hơn.

“Nếu bạn nghĩ rằng chúng tôi đang nói về anh trai đẹp trai của bạn, thì bạn đã đúng,” Gwen trêu chọc. “Bạn có muốn gọt táo không?”

Gwen không đợi câu trả lời, đặt một rổ đầy táo đỏ tươi trước mặt Georgiana. Cô gái trẻ không phản đối, thay vào đó nhấc một con dao gọt nhỏ và bắt đầu làm việc. Juliana vô cùng ngạc nhiên tại hiện trường—em gái của một công tước đang vui vẻ gọt táo trong bếp của Ngôi nhà Minerva—nhưng cô không bình luận gì. "Anh trai đẹp trai của tôi, phải không?" Georgiana nói, ngước nhìn Juliana với một nụ cười.

Juliana ngay lập tức quay lại làm việc.

Gấp, đấm, gập, đấm.

“Bạn phải thừa nhận, anh ấy rất đẹp trai.”

Juliana giả vờ không nghe thấy.

Xoay, bột, gấp, đấm.

“Anh ta có đủ phụ nữ ở London lao vào anh ta rồi. Đừng cho anh ta niềm vui khi được tiếp đón như vậy ở đây.

Giả vờ không nghĩ đến những người phụ nữ khác trong vòng tay anh. Của Penelope trong vòng tay anh.

Lật, gấp, nhấn.

“Không, dù sao thì những người như công tước cũng quá lạnh lùng.” Người phụ nữ cao nói thêm, “Hãy nhìn những gì anh ấy đã làm, gửi bạn và Caroline đi vì vụ bê bối.”

“Chính xác là anh ấy không đuổi chúng tôi đi.”

Người phụ nữ lớn hơn vẫy tay từ chối. “Tôi không quan tâm chuyện gì đã xảy ra. Bạn ở đây với chúng tôi thay vì ở đó với anh ấy, và thế là đủ đối với tôi. Tôi yêu những người đàn ông của mình bằng cả trái tim.”

“Anh ấy có trái tim.” Juliana không biết mình đã nói to cho đến khi cuộc trò chuyện quanh bàn im bặt.

“Anh ấy có, phải không?” Cô ấy nhìn lên, má nóng bừng và bắt gặp ánh mắt tò mò của Georgiana trước khi quay lại với cục bột. “Chúng tôi chưa được giới thiệu.”

“Đây là em gái của Ngài Nicholas,” Gwen vội vàng nói.

“Cô Fiori phải không?”

Juliana nhìn lên lần nữa, tay ngập trong bánh ngọt. “Juliana.”

Georgiana gật đầu. “Và cô biết gì về trái tim của anh trai tôi, Juliana?”

“Tôi - ý tôi chỉ đơn giản là anh ấy phải có một trái tim, phải không?” Khi không ai trong số những người phụ nữ trả lời, quay trở lại bột. "Tôi không biết."

Gấp, xoay, gấp.

"Có vẻ như bạn biết khá nhiều."

"Tôi không." Cô ấy muốn nó nghe có vẻ nhấn mạnh hơn thực tế.

“Juliana,” Georgiana hỏi theo cách đã quá quen thuộc, “cô có... thích anh trai tôi không?”

Cô ấy không nên như vậy. Anh là tất cả những gì cô không muốn. Mọi thứ cô ghê tởm về nước Anh, giới quý tộc và đàn ông.

Ngoại trừ những phần của anh ấy là tất cả những gì cô ấy yêu thích ở họ.

Nhưng cái xấu của anh ta nhiều hơn cái tốt.

Không phải anh ấy vừa chứng minh điều đó sao?

Juliana đập tay vào bột, bàn tay cô trải phẳng khối bột trên bàn. Anh trai của bạn không thích tôi.

Một khoảng im lặng kéo dài trước khi cô nhìn lên và thấy Georgiana đang mỉm cười với mình. “Nhưng đó không phải là điều tôi hỏi.”

"KHÔNG!" cô bật ra. "Không có gì về người đàn ông đó để được yêu thích." Georgiana há hốc miệng khi tiếp tục. “Tất cả những gì anh ấy quan tâm là tước vị công tước quý giá của anh ấy”—cô ấy thô bạo vò cục bột thành một quả bóng—“và danh tiếng quý giá của anh ấy.” Cô ấy đấm vào quả bóng, tận hưởng cảm giác bột nhào qua các ngón tay. Cô lật đĩa và lặp lại hành động trước khi nhận ra rằng mình vừa xúc phạm anh trai của người phụ nữ. “Và cô, tất nhiên rồi, thưa cô.”

“Nhưng anh ấy đẹp trai mà,” Gwen xen vào, cố tỏ ra hài hước.

Juliana không thích thú. “Tôi không quan tâm anh ấy to lớn hay đẹp trai như thế nào. Không, tôi không thích anh ta.”

Có sự im lặng sững sờ quanh bàn, và Juliana thổi một lọn tóc từ nơi nó bị xõa ra. Cô xoa một bàn tay đầy bột lên má.

“Tất nhiên là không rồi,” Georgiana thận trọng nói.

Có tiếng đồng thanh vang lên xung quanh bàn, và Juliana nhận ra rằng cô trông thật ngớ ngẩn làm sao. "Tôi xin lỗi."

"Vô lý. Anh ấy là một người đàn ông rất khó yêu. Bạn không cần phải nói với tôi điều đó,” Georgiana nói.

Gwen giật cục bột khỏi tay Juliana, đặt nó trở lại bát. “Tôi nghĩ rằng điều này được nhào nặn rất tốt. Cảm ơn,bạn.”

"Không có gì." Cô nghe thấy sự bĩu môi trong giọng điệu của mình. Không quan tâm đến nó.