Điệp Viên Sương Mù

Chương 9: Cô gái trên tàu

Khi gần đến giờ ăn trưa vào ngày hôm sau, Tian Qi đến nhà trọ nơi Meng Shaoyuan và những người khác ở tạm thời để tìm họ.

Hoắc Ma Tử đồng ý giúp đỡ và đã đến Shibawan từ sáng sớm.

Mấy người tìm một quán mì ăn mì, đang định lên đường, Điền Thất lại lộ ra vẻ ngượng ngùng: “Vị tiểu thư này thật phiền phức, đừng đi theo.” Zhu

Yanni không vui: “Tại sao?” về Xiaozhu, bạn tạm thời ở trong khách sạn, nếu chúng ta xảy ra chuyện gì, ít nhất sẽ có một người báo cáo." Tuy Zhu Yanni không vui, nhưng tôi có thể làm gì đây? Đường đến Shibawan rất khó đi, người dân địa phương nói "Shibawan, Shibawan, đường núi uốn cong trên đường đến địa ngục vương. " Tổ được xây dựng ở đó. Đi thì chỉ có nước. Hoắc Mã Tử đã chuẩn bị sẵn một chiếc thuyền cho họ. Người chèo thuyền là một cô gái mười tám, mười chín tuổi tên là Hua"er. Anh ta đẹp trai, thắt bím tóc to, đứng chân trần trên thuyền có hương vị đặc biệt. “Có mùi.” Hoa Nhi nói. "Cái gì? Có mùi sao?" Mạnh Thiếu Viễn không hiểu. Có gì tốt về mùi? Tian Qi đã sống ở Wuxi trong một thời gian dài, và cô ấy cười: "Cô ấy nói, để bạn ngồi xuống." Trời ơi, thật khó hiểu. Một số người đã làm tốt công việc, cô gái nhỏ tuổi, nhưng sức mạnh tuyệt vời, và chiếc thuyền rời bờ với một lực đẩy. Bỏ cọc tre xuống, nhấc thuyền lên, thuyền lắc lư xuôi theo dòng nước.

Mạnh Thiếu Viễn có chút lo lắng: "Cô gái nhỏ, chiếc thuyền này nhỏ như vậy, đừng lật úp .

"

ngôn ngữ của loài chim.

Nếu không phải Điền Thất phiên dịch, ta thật sự nghe không hiểu.

Những gì cô ấy nói là "Xin ngài đừng lo lắng, cả gia đình chúng tôi đang chèo thuyền, và tôi hứa sẽ không có chuyện gì xảy ra."

Mặc dù chiếc thuyền nhỏ và trông có vẻ lung lay, nhưng sau một thời gian, Meng Shaoyuan dần cảm thấy nhẹ nhõm.

“Cô bé, cô bao nhiêu tuổi?” Mạnh Thiệu Nguyên tùy ý hỏi, có chút buồn chán.

“Mười tám.”

“Ngươi là tiểu cô nương, không muốn tìm đại gia chồng gả, có thể làm công việc này.” Xiang Shounong là một người thô lỗ, cho nên hắn yêu cầu quá nhiều.

Hoa Nhi đỏ mặt: “Chúng ta ở trên thuyền, nhà nghèo, ngay cả một đôi giày cũng không mua nổi, ai coi trọng chúng ta.”

Xấu hổ.

Từ từ tiến vào Thái Hồ, sóng nước hai bên mênh mông, hồ và núi đều đẹp.

Cách đó không xa, thỉnh thoảng lại có những chú cá nhảy lên khỏi mặt nước khiến người ta chỉ ước được lao mình xuống hồ ngay lúc này.

Meng Shaoyuan nhìn thấy một chiếc túi trong căn nhà gỗ nhỏ, mở nó ra, bên trong có một vài loại trái cây màu xanh: "Đây là gì?"

Trong mắt Hua"er hiện lên một tia gian xảo: "Thưa ngài, đây là loại mật ong nổi tiếng nhất ở Vô Tích." Quả đào, ngon quá, ăn một quả đi.”

Đào?

Đúng rồi, trước đây dì mang về Vô Tích, ngọt ngào nếp dẻo mà ăn rất ngon, vấn đề là không phải màu xanh lam này, cũng không phải nhỏ như vậy?

Điền Thất sửng sốt, đang muốn mở miệng nói chuyện, đột nhiên nhìn thấy Hoa Nhi chớp mắt nhìn hắn, dở khóc dở cười nuốt xuống lời nói sắp đến bên môi.

“Cám ơn.”

Mạnh Thiếu Viễn cầm lấy một quả “đào mọng nước” cắn một miếng.

Tôi làm phiền!

Ba ba ba ba!

Cái này là cái gì?

Nó đắng và se, và cả miệng tê liệt.

Hua"er cười khúc khích, vui vẻ hết mức có thể: "Thưa ngài, ngài thật ngu ngốc."

Tian Qi cố gắng kìm nén nụ cười của mình, và gọi anh ta như đã thỏa thuận trước đó: "Ông chủ Mạnh, ông đã bị cô gái nhỏ này lừa dối. Bây giờ mới tháng sáu, đào ở Vô Tích phải đến tháng tám mới chín, đào dại bên đường đây này!”

A!

Liu Huanwen và những người khác không thể nhịn được nữa và phá lên cười "haha".

vào, vào.

Mạnh Thiếu Viễn sắc mặt chua xót, không biết nên khóc hay nên cười.

Dù sao anh cũng là mật vụ, là đội trưởng, lại bị một cô gái nhỏ lừa.

“Đại nhân đừng tức giận.” Hoa nhi cũng sợ làm phiền khách nhân: “Để ta hát kinh kịch cho ngài nghe.” Mạnh Thiếu Nguyên quên cả miệng tê dại: “Ngươi cũng có thể

hát kinh kịch?”

“Chúng ta từ Vô Tích Nó không hay bằng ở các thành phố lớn. Tôi học được điều đó khi nghe người khác hát ở hội chợ. , và bạn có thể nhìn thấy chúng rõ ràng từ cách thành phố mười dặm. Các bậc thang bằng ngọc trắng dọc theo

Cổng Zijin được chia thành hai bên bởi những con sư tử bằng ngọc lục bảo. San hô được khảm trên bệ ngựa phía trên, mã não được khảm trên bệ ngựa phía dưới , và vàng được đúc trên bức tường bên kia sông. Có một viên ngọc đêm làm đèn cửa ... "Mặc dù Hua"er hoàn toàn không hiểu lời bài hát, nhưng giọng nói của Hua"er rất rõ ràng, mềm mại, mượt mà, nhanh

nhẹn , và có hương vị địa phương mạnh mẽ.

Meng Shaoyuan và những người khác bị mê hoặc bởi những gì họ nghe được.

Đây là "Changxi Wenxi", phát triển từ các bài hát dân ca ở Vô Tích và Thường Châu.

Sau khi hát xong một bài, Mạnh Thiếu Viễn là người đầu tiên vỗ tay: "Được rồi được rồi! Với giọng hát của cậu, đi hỏi thầy có thể sẽ trở thành kèn trống.

" ."

Đang nói chuyện, Hoa Nhi chậm rãi cập thuyền: "Thưa ngài, ngài định đến địa điểm, Dương lão bản sống ở nơi đó, chúng tôi không dám đi, cho nên ở chỗ này chờ ngài.

" "

Khi Meng Shaoyuan xuống thuyền, anh ấy vẫn không muốn rời đi

...

Nhà của Yang Xinli được xây dựng trên đỉnh đồi với Thái Hồ ở phía sau. Nếu anh ấy muốn lên núi, anh ấy phải đi bộ đường vòng và đi lên một con đường quanh co.

Đặt một khẩu súng máy vào nó, dễ phòng thủ nhưng khó tấn công.

Yang Xinli đã chi rất nhiều tiền để xây dựng ngôi nhà này.

Dưới chân núi, đứng hai gã mặc áo ngắn, váy mở rộng, để lộ khẩu súng lục giắt ở thắt lưng, thấy có người đi tới, vẻ mặt hung tợn: “Đứng lại, ngươi mù, dám tới

. Thập Tam đại nhân!" "

Ta bằng hữu, bằng hữu."

Một người đàn ông trung niên mặt rỗ vội vàng từ trên núi đi xuống: "Thập Tam thiếu gia đang đợi bọn họ trong nhà."

Hoắc Mã Tử.

Tian Qi bước lên phía trước: "Master Huo, cảm ơn vì đã làm việc chăm chỉ. Đây là những người bạn của tôi. Đây là Boss Meng từ Nam Kinh. "

Thuyền của bạn đang đến. Không ai có thể lên đây nếu không có lệnh của Chúa mười ba. Tôi sẽ " Ta không xuống đón ngươi, cùng ta đi, Thập Tam công tử đang đợi ở nơi đó.” Núi tuy rằng không cao, nhưng leo lên vẫn là có chút khó khăn

.

Chắc chắn, có một khẩu súng máy được gắn ở đó.

Mặc dù là súng máy Lewis kiểu cũ, nhưng chỉ cần một tên như vậy thôi cũng đủ khiến người ta có ác ý kinh hãi.

Khi lên đến đỉnh núi, chúng tôi có thể nhìn thấy các đệ tử của Yang Xinli đang đi dạo quanh đó.

Tên này đã làm bao nhiêu chuyện tồi tệ để phải sợ hãi như vậy?

"Tôi nghe nói rằng Đảng Đỏ đã trở lại."

Hoắc Mã Tử hạ giọng nói: “Năm đó, Dương Thập Tam và Trâu Lão Bá đã gϊếŧ rất nhiều đảng viên của Hồng Đảng.” Tuy rằng

thanh âm của hắn rất nhỏ, nhưng Mạnh Thiếu Nguyên ở bên cạnh vẫn có thể nghe rõ ràng Chu.