Ở mọi khu phố, trên mọi con phố ở Bắc Mỹ, luôn có một người không hòa nhập với những người còn lại. Đôi khi họ là một kẻ ẩn dật khó nắm bắt hiếm khi mạo hiểm đi xa hơn hộp thư. Đôi khi họ là một công dân lớn tuổi gắt gỏng, người dường như ghét tất cả những điều vui vẻ. Trên phố của tôi, người đó là ông Thomas. Anh ấy là một người đàn ông lớn tuổi luôn được tìm thấy trong nhà hoặc ngồi ở hiên sau nhà. Anh ta ghét những người thậm chí bước một chân lên tài sản của anh ta và được biết là đã đe dọa hành động dân sự chống lại những người chống lại anh ta. Nếu bạn đã từng có cảnh sát xuất hiện khi có khiếu nại về tiếng ồn, bạn có thể cá rằng ông Thomas đã thực hiện cuộc gọi đó. Nếu quả bóng hoặc chiếc Frisbee của bạn bay qua hàng rào của anh ấy thì bạn cũng có thể hôn tạm biệt nó vì bạn sẽ không bao giờ lấy lại được. Điều này khiến tất cả bọn trẻ con trong phố của chúng tôi sợ hãi và coi thường anh ta.
Khi tôi còn là một cậu bé, ông Thomas là một ông già ngọt ngào ở dưới phố. Bất cứ khi nào bạn đi ngang qua, anh ấy luôn ở trước hiên nhà với nụ cười trên môi, sẵn sàng vẫy tay chào thân thiện và một lời chào dễ chịu. Bà Thomas luôn có sẵn đồ ăn vặt và không gì có thể đánh bại bánh quy gừng làm tại nhà của bà. Khi đến Halloween và Giáng sinh, không ai đi chơi xa hơn nhà Thomas. Họ là những viên ngọc sáng chói của khu phố và được mọi người yêu quý. Đó là cho đến 6 năm trước, khi mọi thứ thay đổi.
Đó là một buổi tối dễ chịu ngày 4 tháng 7 và mọi người đang trở về sau màn bắn pháo hoa. Chúng tôi có thể nghe thấy một loạt tiếng kêu lớn phát ra từ nhà Thomas. Bố mẹ tôi và tôi chạy đến thì thấy ông Thomas đang ngồi ở hiên sau với khuôn mặt đẫm nước mắt. Bố mẹ tôi đã hỏi nhiều lần có chuyện gì và anh ấy cứ lặp đi lặp lại những từ “Cô ấy mất rồi!” Họ không mất nhiều thời gian để biết anh ta đang nói về ai và họ lao vào với hy vọng tìm thấy bà Thomas đang nằm trên sàn vì bị đau tim hoặc đột quỵ. Tuy nhiên, nhiều tìm kiếm của ngôi nhà trở nên trống rỗng. Họ hỏi đi hỏi lại anh ta rằng cô ấy ở đâu chỉ nhận được câu trả lời giống nhau là “đã biến mất”.
Cảnh sát đến và tiến hành thẩm vấn từ đó tuy nhiên họ không nhận được câu trả lời nào tốt hơn bố mẹ tôi. Sau nhiều ngày thẩm vấn và điều tra, cảnh sát buộc phải thả anh ta mà không có bằng chứng về hành vi chơi xấu. Khu phố nhộn nhịp với những tin đồn và giả thuyết về những gì đã xảy ra với bà Thomas. Điều hợp lý nhất là cuộc hôn nhân của họ đã gặp khó khăn trong nhiều năm cho đến khi cuối cùng cô ấy cáu kỉnh và bỏ rơi anh ta. Một giả thuyết khác trở nên phổ biến trong giới trẻ là anh ta đã sát hại vợ mình và chôn xác cô ấy trong khu rừng phía sau nhà của họ. Tôi không biết phải tin vào lý thuyết nào, tất cả những gì tôi quan tâm là cặp đôi dễ chịu ở cuối phố đã thực sự ra đi mãi mãi.
Bố mẹ tôi nói rằng đó chỉ là sự đau buồn nhưng ông Thomas không bao giờ như trước sau đêm đó. Anh ta trở thành một ẩn sĩ chỉ sau một đêm không muốn bị công chúng nhìn thấy. Chiếc ghế yêu thích của anh ấy trên hiên nhà mãi mãi bị bỏ trống và khu vườn của anh ấy khô héo vì bị bỏ bê. Khi tháng 10 đến, bạn sẽ không tìm thấy nhiều dù chỉ là một cây gậy cao su để trang trí trên cửa nhà anh ấy. Bữa tiệc Giáng sinh của Thomas từng là truyền thống được trân trọng giờ chỉ còn là một kỷ niệm. Có vẻ như niềm yêu thích ngày lễ của ông Thomas đã biến mất cùng với vợ ông. Tuy nhiên, ngày lễ mà anh ghét nhất tất nhiên là ngày 4 tháng 7. Nếu anh ấy thậm chí nghe thấy nhiều như tiếng pháo nổ, anh ấy sẽ gọi điện đến đồn cảnh sát. Trong vài năm, ông đã gửi đơn yêu cầu cấm tất cả các màn bắn pháo hoa trong thị trấn. Những bản kiến
nghị đó chưa bao giờ được thấy nhiều hơn chữ ký đơn độc của anh ấy trên các trang.
Đó là lúc tiếng chuông gió bắt đầu. Chỉ sau một đêm, anh ấy dường như trở thành một nhà sưu tập khao khát mọi chiếc chuông gió trên thị trường. Lúc đầu, nó có vẻ hứa hẹn, rằng có lẽ chọn một sở thích là ông Thomas cũ sẽ trở lại. Tuy nhiên, đây không phải là trường hợp vì nụ cười của anh ấy không bao giờ quay trở lại. Anh ấy đặt chuông gió trên mỗi cửa ra vào và cửa sổ của mình. Một số người cho rằng đây là cách anh ta trả thù vụ pháo hoa vì khi gió thổi, ngay cả một tiếng nổ lớn cũng có vẻ yên tĩnh so với tiếng leng keng phát ra từ nhà anh ta. Một số người tranh luận để làm đơn thỉnh cầu của riêng mình nhưng cuối cùng không ai có tâm trí để làm điều đó. Vì sợ hãi hay thương hại, mọi người đều muốn để ông già yên.
Tất cả đã thay đổi vào ngày 4 tháng 7 này. Cha mẹ tôi tìm thấy một bộ phim trong phòng của tôi với xếp hạng X thay vì PG-13 và do đó tôi bị cấm tham dự màn bắn pháo hoa. Tôi ngồi trong phòng ngây người nhìn chằm chằm vào tivi khi một ý nghĩ kỳ lạ nhất vụt qua não tôi. “Chắc ông Thomas lúc nào cũng cảm thấy thế này.” Tôi buồn khi nhớ về người đã từng. Hôm nay sẽ là ngày khó khăn và cô đơn nhất trong năm đối với ông già. Tôi có thể tưởng tượng ra cảnh anh ấy ngồi một mình trong căn phòng khách trống trải và tôi cảm thấy vô cùng thương hại anh ấy. Sau đó, một ý tưởng có thể khiến những người bạn đồng trang lứa trẻ tuổi của tôi ngất xỉu nảy ra trong đầu tôi. Tôi muốn đi và cố gắng an ủi anh ấy. Bố mẹ tôi cấm tôi tham gia buổi biểu diễn nhưng điều đó không có nghĩa là tôi phải ở trong nhà. Tôi chỉ nhún vai rồi quyết định đi và ít nhất là cố gắng đến thăm anh ấy.
Đường phố tối và yên tĩnh đến đáng sợ. Với tất cả mọi người ở công viên, khu phố giống như một thị trấn ma hơn. Ý nghĩ đó khiến tôi ớn lạnh sống lưng và tôi tăng tốc. Nhà của ông Thomas là ngôi nhà duy nhất trên phố còn sáng đèn và tôi biết ông ấy ở nhà (như thể tôi đã có bất kỳ nghi ngờ nào ngay từ đầu). Tôi đi chầm chậm trên đường lái xe của anh ấy và nhẹ nhàng gõ cửa nhà anh ấy. Tôi đã nghĩ rằng anh ta có thể lao ra ngoài với vẻ mặt cau có và khẩu súng ngắn trên tay, tuy nhiên một điều thậm chí còn kỳ lạ hơn đã xảy ra. Cánh cửa từ từ mở ra sau tiếng gõ nhẹ của tôi. Ý tưởng về việc cánh cửa của anh ấy không khóa đã đủ ngạc nhiên rồi nhưng để mở là một điều hoàn toàn bất thường.
"Ông. Thomas?” Tôi hỏi cũng thò đầu qua cửa. Đây là lần đầu tiên tôi bước vào ngôi nhà của họ kể từ bữa tiệc sinh nhật của bà Thomas hơn 6 năm trước và thoạt nhìn có vẻ như nó không thay đổi chút nào. Những chiếc áo khoác mùa thu của họ vẫn treo chờ cơ hội được sử dụng lại và một chiếc sẽ không bao giờ được sử dụng. Ngôi nhà hoàn toàn yên tĩnh và tôi định rời đi nhưng với cánh cửa để mở, tôi bắt đầu lo lắng cho sự an toàn của ông Thomas. Tôi nhón chân qua tiền sảnh của anh ấy. "Ông. Thomas có ở đây không? Đó là Jimmy từ dưới phố. Tôi chỉ đang kiểm tra xem cậu có ổn không thôi.” Tôi gọi vào sự im lặng của căn phòng. Không có âm thanh đáp ứng cuộc gọi của tôi.
quảng cáo
Tôi bước vào phòng khách và gần như mất bình tĩnh trước những gì tôi nhìn thấy. Tôi hoàn toàn bị bao quanh bởi những hình ảnh của bà Thomas. Mỗi inch của lớp phủ và không gian trên bàn đều được bao phủ bởi những bức ảnh có khuôn mặt tươi cười của cô ấy. Tôi cảm thấy nỗi buồn dâng lên trong tôi vì đã nhiều năm rồi tôi không gặp cô ấy và tôi gần như đã quên nụ cười của cô ấy rạng rỡ như thế nào. Sau đó, tôi tràn ngập một cảm giác khác, tất cả cùng nhau, sự bối rối. Đây không phải là phòng khách của người đàn ông đã gϊếŧ vợ mình, cũng không phải của người bị cô ấy bỏ rơi. Chuyện gì đã xảy ra với bà Thomas, chồng bà yêu và nhớ bà kinh khủng.
Tôi quay về phía phòng ăn và ngay lập tức bị tấn công bởi một loạt hình ảnh rất khác. Bao phủ tất cả các bức tường là những bức vẽ và tranh vẽ mà tôi không thể nhìn rõ. Một số trong số chúng có những vệt màu theo hình xoắn ốc, những cái khác có hình dáng cao lớn màu đen không có đặc điểm rõ ràng. Những hình ảnh khiến tôi lo lắng nhất là một cặp quả cầu màu đen và tím. Có vẻ như ông Thomas đã vẽ những thứ này nhiều nhất. Chúng có chất lượng khác nhau, một số trông như được vẽ bằng bàn tay run rẩy và những bức khác trông giống như một họa sĩ bậc thầy đã vẽ chúng. Những quả cầu đó dường như khoan thẳng vào tôi và tôi cảm thấy khó chịu khi có mặt chúng. Các hình vẽ được đặt một cách thất thường trên mỗi inch của bức tường đến nỗi chúng tỏa ra một từ duy nhất là “điên rồ”.
quảng cáo
Tôi đã cân nhắc rời đi ngay lúc đó nhưng đó là khi tôi phát hiện ra cánh cửa. Nằm trên sàn gỗ cứng là cánh cửa dẫn xuống tầng hầm. Nó đã bị xé sạch bản lề từ bên ngoài. Tôi đi tới và cố nhấc nó lên thì phát hiện ra rằng cánh cửa này được làm bằng thép đặc. Đây là kiểu lối vào mà bạn có thể tìm thấy trên một hầm tránh bom. Nó sở hữu mọi loại khóa mà con người biết đến nhưng ai đó hoặc thứ gì đó đã xé nó ra như thể nó là một miếng nhựa. Tôi cảm thấy sợ hãi như thể tôi chưa bao giờ biết đang nắm lấy tôi và tôi phải cố gắng hết sức để không chạy trốn và hét lên.
Dẫn ra khỏi tầng hầm là một vệt vết xước hướng ra cửa sau. Có vẻ như ai đó đã bị kéo lê trên sàn nhà trong suốt quãng đường. Một giọng nói trong đầu tôi đang hét lên bảo tôi chạy đi, về nhà và gọi cảnh sát nhưng nếu ông Thomas cần giúp đỡ bây giờ thì sao? Tôi không thể bỏ rơi ông già này khi có vẻ như tính mạng của ông ấy đang gặp nguy hiểm. Bất chấp mọi logic, tôi lần theo dấu vết của những vết trầy xước dẫn đến hiên sau. Phần sân sau thậm chí còn có nhiều dấu hiệu giằng co hơn. Các thanh ban công bị mất các khúc gỗ như thể ai đó đã dùng hết sức nắm lấy. Trong bãi cỏ vài vạt cỏ đã bị nhổ tận gốc. Tôi có thể thấy dấu vết rõ ràng của một thi thể bị kéo vào rừng và trông rất tươi. Nỗi sợ hãi trong tôi gào thét nhưng tôi không thể để nó điều khiển mình lúc này nên tôi chạy thẳng vào cánh đồng cây cối.
Tôi bước nhanh và cẩn thận qua tán lá của khu rừng. Tôi không biết ai đã bắt ông Thomas nhưng tôi biết rằng tôi không thể để họ nghe thấy tôi bằng bất cứ giá nào. Khu rừng dường như quá yên tĩnh cho một đêm hè yên tĩnh. Không có sinh vật nào nhốn nháo xung quanh, không có con cú nào tìm mồi. Tất cả họ đều đủ thông minh để trốn tránh những kẻ xâm lược rừng. Trăng soi trên đầu tạo nên những cái bóng dài xuyên qua những tán cây. Tôi có thể cảm thấy nỗi sợ thời thơ ấu của mình đối với những cái bóng đó đang bò lên như một con nhện và tôi bắt đầu run rẩy. Nhìn lại, có vẻ như thật ngu ngốc khi sợ hãi vì tôi sắp phát hiện ra rằng có những thứ còn tồi tệ hơn nhiều so với bóng tối và cây cối để sợ hãi.
Con đường mòn kết thúc ở một khoảng trống nhỏ và ở đó tôi có thể thấy ông Thomas đang quỳ trên đất. Tôi định gọi anh ấy nhưng đó là khi tôi nhận thấy anh ấy đang khóc nức nở. Tôi cảm thấy như thể mình đã quay ngược thời gian vì đó là những tiếng nức nở mà tất cả chúng tôi đã nghe thấy chính xác 6 năm trước. Anh ta nhìn lên những cái cây tối tăm ở phía bên kia của khoảng đất trống và bắt đầu cầu xin. “Xin hãy trả cô ấy lại. Tôi không quan tâm chuyện gì xảy ra với mình, chỉ cần trả cô ấy lại cho lũ khốn!” Trong một khoảnh khắc, tôi đã nghĩ rằng anh ấy có thể bị ảo tưởng vì chúng tôi chỉ có một mình ở đây nhưng đó là lúc tôi nhìn thấy họ và tôi phải cố gắng hét lên.
Ở đầu kia của khoảng đất trống mà ban đầu tôi lầm tưởng là những cái cây đổ bóng thực ra lại là những bóng người. Những con số có màu đen tuyền và dài không tưởng. Cơ thể của họ hoàn toàn không cân xứng với đôi chân quá dày và cánh tay quá gầy. Họ phải cao ít nhất 7 feet với hộp sọ thon dài. Khi mắt tôi thích nghi với bóng tối, tôi không thể nhìn thấy miệng hay mũi trên mặt họ. Họ dường như được bao phủ trong một lớp rỉ dày. Đó là khi tôi ngửi thấy mùi hương của chúng và gần như bịt miệng. Mùi của chúng quá khủng khϊếp và hoàn toàn không thể diễn tả được. Không có gì trên Trái đất này phù hợp với mùi hương của họ. Vào thời điểm đó, tôi chợt nảy ra ý nghĩ rằng những hình vẽ này chỉ có vậy, không phải của Trái đất này.
quảng cáo
Ý nghĩ đó khiến tôi thở hổn hển trước khi có thể kiểm soát bản thân. Đầu của tất cả các nhân vật đều quay về phía tôi cùng một lúc và lần đầu tiên tôi có thể nhìn thấy mắt của họ. Máu tôi đông lại trong huyết quản khi tôi nhìn chằm chằm vào đôi mắt đó và ngay lập tức tôi hiểu những quả cầu trong bức vẽ đó là gì. Đôi mắt của họ cũng đen như da của họ nhưng lại có một màu tím kỳ lạ đối với họ. Đây là đôi mắt đã nhìn thấy vô số thế giới và thiên hà. Đôi mắt chứa đựng những bí mật của vũ trụ và giờ chúng đang tập trung vào tôi. Một bàn tay kỳ lạ và gần như không xương vươn lên từ bóng tối. Bàn tay chỉ có ba ngón tay và trên mỗi ngón tay đều có một miếng đệm giống như con ếch. Hai trong số các ngón tay cong lại để lại một ngón tay chỉ thẳng vào tôi. Ông Thomas quay lại và lần đầu tiên chú ý đến tôi. Đôi mắt anh thoạt nhìn có vẻ sợ hãi. Rồi đôi mắt chuyển sang vẻ tội lỗi thuần khiết và đau khổ.
Như thể được triệu tập bởi một sức mạnh vô hình nào đó, ông Thomas bị kéo vào rừng nhanh đến nỗi một tiếng hét thậm chí không có thời gian để phát ra từ cổ họng ông. Những bóng đen dường như tan vào bóng tối như thể chúng chưa bao giờ tồn tại. Trong một giây tất cả đều yên lặng rồi một luồng gió mạnh ập đến. Vụ nổ khiến mọi tiếng chuông trong nhà ré lên thành một bản nhạc đinh tai nhức óc. Tôi buộc phải bịt tai lại để cố gắng bóp nghẹt âm thanh trong vô vọng. Tôi nhìn lên vừa đúng lúc để thấy một vòng xoáy màu sắc rực rỡ bắn lên bầu trời. Trong những gì chỉ có thể là kết quả của việc lập kế hoạch cẩn thận, vòng xoắn màu đạt đến độ cao cực đại ngay khi pháo hoa của thị trấn bắt đầu nổ vào màn đêm. Sự dị thường biến mất trong một biển màu và khi tất cả kết thúc, không còn gì trên bầu trời ngoài một khối khói.
Tôi không biết mình đã đứng đó bao lâu chỉ đơn giản là nhìn chằm chằm vào bầu trời đêm. Cuối cùng, bản năng tự nhiên của tôi trỗi dậy và tôi từ từ đi về nhà để bố mẹ tôi không biết tôi đã rời đi. Tôi không nói gì với họ khi họ về nhà. Tôi đã tranh luận về việc nói với chính quyền về những gì tôi nhìn thấy nhưng liệu họ có tin một câu chuyện khó tin như vậy từ một cậu bé mới mười ba tuổi không? Tôi nghĩ là không, không thì họ sẽ tin một ông già có vợ vừa biến mất. Tôi chỉ đơn giản là im lặng và để mọi việc diễn ra theo lẽ tự nhiên.
Các nhà chức trách phải mất 8 ngày để phát hiện ra rằng ông Thomas đã biến mất và thậm chí sau đó chỉ vì người đưa thư nhận thấy rằng hộp của ông vẫn chưa được dọn sạch. Cảnh sát không biết gì về sự biến mất của anh ta cũng như họ ở với vợ anh ta. Cuối cùng, hầu hết mọi người tin rằng anh ta rời thị trấn và tự sát. Ông Thomas, người được gọi là ông kẹ của Wilson St. đã ra đi. Anh ta không để lại gia đình và không có người thân bên cạnh. Anh ấy chỉ có hai phần thừa kế thực sự mà tôi là ân nhân duy nhất. Đây là kiến
thức điên rồ và đơn độc rằng những sinh vật này sẽ trở lại.