Cô Hầu Gái Bị Hỏng Của CEO Sở Hữu

Chương 5.1: Yếu đuối và sợ hãi

" Stella- đợi đã , tôi có thể gọi cô bằng tên của cô , được không ? " Jones , quản gia , nói chuyện với cô ấy nhưng thấy cô ấy đang nhìn thẳng vào một khoảng cách ; anh tò mò nhìn theo những gì đang nhìn và thấy cô ấy đang chìm sâu trong suy nghĩ khi thấy tủ rượu nửa mở nửa lộn xộn . Anh ta bật ra một tiếng cười ngớ ngẩn , " ồ , thế à ? " Anh ấy hỏi , gãi đầu một cách ngượng ngùng , " thưa ngài , thường làm rối tung lên khi anh ấy say xỉn nhưng đừng lo lắng rằng anh không cần phải làm việc trong đêm đầu tiên của mình".

Đêm đầu .

Những lời kinh khủng đó đủ để đưa cô trở lại thực tại khi cô nhướng mày nhìn anh . " Anh nói gì ? "

Jones , lắc đầu với cô , " cố gắng chú ý hơn đi Stella , bất cứ điều gì có thể xảy ra trong bất kỳ thời điểm nào . Thật là một phi công " Anh nghĩ đến chính mình". Thay vì chú ý đến xung quanh , cô ấy đang ngủ gật . Không có thắc mắc tại sao sếp của anh ấy lại chọn cô ấy . Cô ấy chắc chắn có vẻ như là một kẻ mất lý trí . "

" Ý anh là như thế nào ? " Cô hỏi khi anh ta bắt đầu đi trước cô hướng dẫn đến một căn phòng ở tầng dưới của căn hộ áp mái .

" Chà , cô biết tôi muốn nói gì "

Cô ấy lắc đầu và nhấn mạnh hơn vào vấn đề , " nói rõ ràng . Tôi nên mong đợi điều gì ? Điều gì có thể xảy ra ? "

Anh mệt mỏi thở dài , " cô không thấy tin tức à?"

" Đừng nói những câu đố nữa , Jones".

Cô ấy nở một nụ cười về phía anh , với tất cả ý định rung cảm

"" không nhảm nhí với tôi ". Anh rủa thầm

Lần trước , người đã được bổ nhiệm vào vị trí của cô đã bị cưỡиɠ ɧϊếp và ngài ấy đã làm điều đó trong tình trạng say xỉn " .

Anh cúi xuống sát mặt cô , nhìn trái phải trước khi nói . " Tốt hơn hết là cô đừng bao giờ xuất hiện khi ngài ấy say " .Nói với một giọng điệu im lặng , anh ngả người ra sau cho cô không gian để suy nghĩ . Jones , có thể nói điều này với tư cách là một người có liên quan nhưng ai lại nói xấu tên ông chủ của họ ? Anh ấy không nên quan tâm đến mớ hỗn độn của mình dù là cá nhân hay thương mại . Một người quản gia nên trung thành với chủ của mình , tốt , có vẻ như ngài Knight đã bị mang tiếng xấu trong giới công nhân của mình . Có thể cô ấy càng làm việc cho anh ấy thì anh ấy càng biết mặt xấu của mình .

Theo chân Jones , cô ấy biết được đâu là nơi nào . Họ băng qua nhà bếp , phòng chơi game , nơi có bàn bi - a lớn . Sau đó , đi qua một hành lang dài ở đó , nằm trong một căn phòng ấm cúng . Không quá lớn cũng khong quá bé . Một căn phòng có kích thước phù hợp với mọi nhu cầu cần thiết hiện có .

" Là thế này , thoải mái đi Stella " .Anh mỉm cười với cô trước khi đặt hành lý của cô xuống sàn ". Bây giờ , hãy để tôi khởi hành .

Ngay khi anh chuẩn bị ra khỏi phòng cô , cô đã bắt lấy cánh tay anh khiến anh ngạc nhiên . Một nụ cười vui tươi xuất hiện trên môi anh nhưng đôi mắt cô dường như hoàn toàn gạt bỏ điều đó . " Cô dường như không để tôi đi dễ dàng như vậy , phải không ? " Anh ta nói một cách tự mãn . Cô đảo mắt nhìn anh , " Tôi thật sự không thích nịnh nọt đàn ông , họ luôn khiến tôi gặp rắc rối "

" Vậy thì tôi mắc nợ niềm vui này để làm gì ? " Anh nhếch mép với cô trong khi chỉ vào bàn tay của cô đang được siết chặt bằng cánh tay của anh .

Sau khi hiển thị , cô ấy gỡ nó ra ngay lập tức , " nhìn này , tôi chỉ muốn biết chuyện gì đã xảy ra với cô hầu gái kia ? "

Anh thở dài , " cô ấy đã tự tử " .

Cô ấy hỏi khi tim đập thình thịch trong l*иg ngực vì sự mong đợi đột ngột , " nhưng tại sao ? "

Anh lắc đầu không tin .

" Ngươi thực sự là quên thế giới sao ? Ngươi không thấy tin tức sao ? "

Anh ta nắm lấy vai cô và nhìn thẳng vào mắt cô :" ngài ấy đã cưỡиɠ ɧϊếp cô ta , khi ngài ấy say rượu , ngài ấy đã bộc lộ du͙© vọиɠ của mình; ngài ta coi cô ấy như một con mồi dễ dàng và đã thực hiện tội lỗi của mình " Cô nuốt nước bọt khi cổ họng cô khô lại nhưng tại sao trái tim cô lại không đồng ý với điều này ?

Khi nhìn lại anh , cô hỏi , " lần đó anh ở đâu khi tất cả những chuyện này xảy ra ? "

Anh ta có vẻ ngạc nhiên với giọng điệu tra hỏi đột ngột của cô , " cô nói vậy là sao ? "

" Anh sống với Ezra , phải không ? "

" Tôi không sống với ông Knight . Ông ấy đã cho tôi một căn hộ để sống cùng gia đình ở tầng dưới . Nhưng vào đêm xảy ra sự việc , tôi không thấy ông ấy đâu " .

Anh ấy lùi lại và nói và thở ra một hơi đầy mệt mỏi , " Stella , hãy cẩn thận xung quanh ngài ấy và khóa cửa nếu có thể .

Cô ấy đáp lại , " Tôi cũng đã xem tin tức , báo cáo pháp y nói rằng không có dấu tay của Ezra trên cơ thể cô ấy " .

Anh ta cười khúc khích một cách không hài hước , " cô có thực sự tin điều đó không ? Ezra Knight là một tên khốn giàu có và tiền có thể mua được bất cứ thứ gì , kể cả bất cứ ai".

Nói rồi anh bỏ cô nhưng không quay lại thông báo , " Georgina , cũng từng sống ở đây , trong căn phòng này . Hãy chắc chắn rằng , cô sẽ không trở thành con mồi tiếp theo . Ngay khi Stella đi khỏi hành lang , cô ấy chạy về phía cửa và khóa nó lại . Dựa lưng vào cửa , cô giải phóng nỗi sợ hãi dồn nén của mình bằng cách thở ra nặng nhọc .

" Ôi chúa tể " Cô hy vọng đến đây không phải là một sai lầm khác . Thoát ra khỏi hang động quỷ này nhưng cô ấy lại tình cờ vào hang động quỷ khác ?