Vòng Xoáy Định Mệnh - Drarry

Chương 25.1 Khiêu vũ cùng tôi

Chương 25: Khiêu vũ cùng tôi

Thứ bảy tuần sau, Andromeda đưa Teddy đi nghỉ cuối tuần đến Hang Sóc để Harry, Draco và David có thể làm việc trong phòng cùng nhau. Harry đưa họ lên phòng và David nhìn Draco đã hoàn thành những gì trong phòng, "Công việc thực sự tuyệt vời, Draco." Nhìn qua anh ấy, David nói thêm, "Tôi biết bạn rất tài năng nhưng điều này thực sự thể hiện điều đó. Bạn nên cân nhắc việc cùng nhau lập một danh mục đầu tư."

Draco chỉ lắc đầu, "Ta thích Trung tâm."

"Ý tôi không phải là Trung tâm và tôi chắc chắn cần bạn, nhưng bạn có thể dễ dàng thực hiện những dự án nghệ thuật như thế này ở bên. Hãy khám phá tài năng của bạn."

David lùi lại để nhìn vào lối vào hốc tường, "Tôi nghĩ những gì chúng tôi nghĩ ra sẽ thành công, Draco. Tại sao cậu không cho Harry xem bản phác thảo?"

Họ nhanh chóng sắp xếp những việc cần làm và Harry và David bắt tay vào việc tạo hình dây gà khi Draco trộn hỗn hợp bột. "Anh là chuyên gia độc dược." Harry nói với một nụ cười nửa miệng.

Draco đảo mắt nhìn anh qua cái vạc nơi hỗn hợp có mùi khó chịu đang sôi sục. "Tôi không nghĩ rằng một hỗn hợp mềm dẻo giữa bột và nước có thể được gọi là một lọ thuốc."

"Tính kỹ thuật." Harry lùi lại để nhìn những hình dạng hiện đang bao quanh hốc tường. "Bạn nghĩ sao?"

Draco nhìn qua David, "Trông ổn và tôi sẽ có thể vẽ bức tranh tường lên khu vực này và làm cho nó trông giống hệt một thứ. Vậy chúng ta sẽ làm gì với đường băng?"

"Chúng ta cần xé giấy thành các dải và sau đó bôi, ét, dán lên giấy và sau đó bắt đầu dán nó vào mẫu." Harry đã đi và lấy đống sách Tiên tri mà cậu đã nhận được từ nhà Weasley. "Tôi không thể nghĩ ra cách sử dụng tốt hơn cho Nhà tiên tri ngoại trừ có lẽ để lót một chiếc l*иg cú."

Ba đứa ngồi xé dải, ít phút sau đã được một đống nhỏ. David nói, "Tại sao tôi không tiếp tục làm điều này và hai người bắt đầu."

Harry ném cái vạc lên tường. Anh ta nhìn vào cái vạc, "Đột nhiên tôi nhớ ra tại sao tôi không bao giờ thích làm việc với giấy bồi." Anh ta lấy một dải giấy và thả nó vào hồ dán, kéo ngón tay của mình, anh ta gạt bỏ lớp hồ dán thừa và quay lại, anh ta dán dải giấy ướt lên dây gà. Draco quan sát anh ta, "Anh có chắc là một câu thần chú dính vào sẽ không dễ dàng hơn không?"

"Không," David nói với một nụ cười, "Sẽ không giữ được sơn và bạn sẽ không thể kết cấu nó như bạn làm thế này."

Draco thở dài và cởϊ áσ khoác ngoài, xắn tay áo vào chiếc áo sơ mi màu xanh bạc của mình, cậu thở dài và bắt chước chuyển động của Harry, nhăn mũi khó chịu khi cảm thấy lớp keo dính trên ngón tay cậu.

Chẳng bao lâu sau Harry và anh ấy bắt nhịp và nhanh chóng hoàn thiện các phần. Anh với lấy một dải khác và nhận ra chúng đã ra khỏi chúng.

"Bạn có sẵn sàng nhiều dải hơn không, David?" Harry quay lại hỏi, anh dừng lại khi thấy David đang ngồi trên sàn đọc sách Tiên tri.

David giật mình nhìn lên khi nghe thấy tên mình. Anh ta nhìn từ Harry và Draco đến Nhà tiên tri và quay lại lần nữa. "Bài báo này viết về hai người."

Harry liếc nhìn Draco, "Không hẳn là ngạc nhiên, xem chúng ta thường xuyên ở trên báo."

"Đó là về thử nghiệm của bạn, Draco. Tôi biết về điều đó nhưng ... Tôi không biết về điều này."

Harry kinh ngạc nhìn Draco "Ngươi không nói cho hắn?"

Draco cau có, "Không. Không thấy cần thiết, tính ra ai đó ở Trung tâm sẽ nói với anh ta. Tôi đoán mọi người đang coi trọng quy tắc không buôn chuyện."

David lắc đầu, "Không ai nói gì với tôi." Harry nhìn vào khuôn mặt tái nhợt của gã phù thủy kia và tự hỏi mình có thể đang đọc Tiên tri nào. Không thèm để ý đến hỗn hợp vẫn còn dính trên tay mình, anh đưa tay qua và lấy nó khỏi tay. Nhìn vào tấm bìa mà cậu đã thề và đưa cho Draco để cậu có thể nhìn thấy. Draco nhìn từ tờ giấy sang Harry. Bài báo là từ phiên tòa, Harry bước ra khỏi Wizengamot với Ron và Hermione hỗ trợ đã bị bắn tung tóe trên trang bìa. Draco vò nát nó.

Harry nhún vai, "Bạn cho anh ta vào và tôi sẽ đi pha trà." Harry từ từ chuẩn bị khay trà muốn đảm bảo rằng Draco có thời gian để kể câu chuyện theo cách cậu muốn nó kể. Anh nhấc khay vào phòng và thấy hai pháp sư đang ngồi trên sàn, Draco dựa vào giường Teddy và David dựa vào tường. Cả hai đều ngừng nói khi anh bước vào.

Anh đưa trà cho họ và ngồi xếp bằng trên sàn, nhìn David. Anh ấy nhìn từ Draco sang Harry. "Tôi không hiểu lắm làm thế nào mà hai người có thể như thế này. Các bạn là bạn?"

Harry nhấp một ngụm trà và nhún vai, "Chúng ta đã không gặp nhau trong một thời gian dài. Và chúng ta vẫn có những khoảnh khắc của mình. Bạn chỉ đang thấy cuối một năm làm quen với những gì đã xảy ra."

"Đây là rất nhiều để tiếp nhận." David lắc đầu, "Chúng tôi đã nghe nói về cậu, Harry. Suốt quãng đường ở British Columbia, nó đủ để làm cho tin tức về những gì cậu đã làm với thầy phù thủy đó, tên của anh ta là gì? Volde-một người nào đó."

"Voldemort."

"Đúng vậy, nhưng sau đó giấy tờ không còn che ngươi nữa, chuyển sang tin tức khác." David nói, "Tôi không thể tin rằng Draco -"

Harry cắt lời anh ta, "Đó là một thời điểm khác. Đó là một thời điểm rất tồi tệ. Rất nhiều điều tồi tệ đã xảy ra mà không nên có, Draco có lẽ đã không đề cập đến việc tôi suýt gϊếŧ anh ta trong năm thứ sáu." Draco ngạc nhiên nhìn anh.

"Vì người quên?"

Harry lắc đầu, "Không, tôi không phát hiện ra điều đó cho đến khi làm gì? Hai năm sau?" Draco gật đầu. Anh đã đặt trà xuống và đang dựa đầu vào khung giường, mắt nhắm lại. Hai tay khoanh lại trong lòng, Dấu Ấn Hắc Ám hiện rõ. "Tôi đã sử dụng một câu thần chú mà tôi không biết khi chúng tôi chiến đấu và nó đã xé toạc l*иg ngực của anh ấy. Anh ấy chỉ sống sót vì một giáo sư đến gặp, người đã nhận ra câu thần chú và biết phải làm gì."

"Merlin. Còn gì nữa?"

"Draco đã cứu mạng tôi khi chúng tôi bị bắt và bị giam trong nhà của anh ấy, cho phép tôi và bạn bè trốn thoát." Harry nói.

"Và Harry đã trả ơn khi cả hai chúng tôi bị mắc kẹt ở Fiendfyre trong trận chiến cuối cùng. Hãy quay lại để cứu tôi và một người bạn khỏi nó."

David lắc đầu, "Và cả hai người vẫn chỉ mới mười chín."

Harry nhún vai, "Tôi không nghĩ tuổi tác của chúng tôi quan trọng, chúng tôi chỉ làm những gì chúng tôi phải làm. Cả hai chúng tôi." Anh nhìn Draco, "Rõ ràng là nó phức tạp hơn thế và một số thứ khó chấp nhận hơn những thứ khác."

Draco đứng dậy, "Và nói về những điều khủng khϊếp mà chúng ta đã làm với nhau sẽ không thay đổi được gì. Chúng ta cần hoàn thành việc này cho Teddy. David, bạn có còn muốn giúp không? Bạn sẽ không phải là người đầu tiên đi đâu ngay khi họ biết về tôi. "

David ngập ngừng, "Không, tôi đã nói là tôi sẽ giúp và tôi sẽ làm." anh ấy ngập ngừng, "Nhưng tôi có thể có nhiều câu hỏi hơn sau."

Họ nhanh chóng có toàn bộ bề mặt được bao phủ bởi giấy bồi và Harry có thể thấy rằng nó thực sự có vẻ ngoài giống như thật. "Teddy sẽ thích điều này."

David gật đầu, "Hãy để tôi làm phép để đẩy nhanh quá trình làm khô để chúng ta có thể quét lớp thứ hai sau bữa trưa."

Harry xuống nhà sửa soạn bữa trưa, vài phút sau Draco bước vào bếp. Draco nhìn Harry đang sửa sandwich mà không bình luận gì một lúc rồi nói, "Ý cậu là cậu đã nói gì ở trên đó?"

"Về tất cả những gì chúng ta đã làm với nhau?" Harry hỏi, Draco gật đầu.

"Tất nhiên, đó là sự thật. Chúng tôi đã rất kinh khủng với nhau." Harry do dự, nhìn chằm chằm vào con dao trên tay mình. "Cô nghĩ gì vậy? Sau khi tôi sử dụng Sectumsempra lên cô. Suýt chút nữa thì tôi đã gϊếŧ chết cô."

"Tôi ước rằng bạn đã có. Tôi đã hét lên với Snape vì đã cứu tôi. Ông ấy biết tôi muốn chết nhưng ông ấy sẽ không để tôi." Draco nói, "Sau đó, anh ấy nói điều duy nhất anh ấy có thể làm khiến tôi vui vì tôi đã không chết trên sàn nhà tắm đó."

"Đó là cái gì?"

"Anh ấy hỏi tôi rằng bạn sẽ cảm thấy thế nào nếu tôi chết." Draco rùng mình, "Và tôi biết tôi không thể làm điều đó với bạn. Tôi không thể để cái chết của tôi phụ thuộc vào lương tâm của bạn."

Harry liếc nhìn Draco, người đang vén tay áo và đang cài khuy. "Tại sao bây giờ bạn lại mặc quần áo Muggle dưới áo choàng?"

"Mua sắm dễ dàng hơn tại các cửa hàng Muggle." Draco nói sau khi dừng lại.

"Làm cách nào để chuyển đổi các galleon của bạn và đến Muggle London dễ dàng hơn?"

"Dễ dàng hơn vì tôi không bị xuyên qua rèm phòng thay đồ." Draco nói với vẻ mặt nhăn nhó, "Có quá nhiều con quái vật có chân bằng thạch cao đã bắt tôi bán khỏa thân trong phòng thay đồ, trước sự thích thú của các nhân viên và khách hàng.

"Họ không thể làm như vậy với bạn!" Harry thốt lên.

"Ai sẽ ngăn cản họ?" Draco cười chế nhạo, "Ngươi?"

"Nếu tôi phải làm điều đó. Bạn đã chứng tỏ bản thân mình. Bạn đã được xóa bỏ mọi cáo buộc."

"Ngoại trừ một."

"Bạn biết nó không đúng."

"Kể từ khi nào thì bất cứ điều gì có liên quan đến những gì là đúng." Draco đập tay xuống bàn, "Tôi chấp nhận rằng tôi bị ghét ở bất cứ đâu, đó là lý do tại sao tôi dính vào khu vực Trung tâm hoặc Muggle. Bạn mới là người có vấn đề với việc này."

"Tại sao bây giờ tôi mới nghe về điều này?"

"Bởi vì đó không phải việc của cậu, Harry." Draco nói, "Tôi có thể tự lo cho mình. Cuộc sống của tôi, không phải của bạn. Nếu bạn chọn trở thành một phần thực sự của tôi, thì chúng ta có thể-"

"Tôi hiểu đây là một trong những khoảnh khắc mà bạn đang nói về?" Giọng của David khiến cả hai cùng quay về phía cầu thang khi David bước vào phòng.

"Nếu tôi và Draco không tranh luận về điều gì đó mỗi khi gặp nhau, chúng tôi cảm thấy bị lừa dối." Harry nói, trừng trừng nhìn Draco. Anh quay đi và cầm lấy đĩa và mang chúng lên bàn. "Bánh mì thịt bò nướng, tôi hy vọng là được." Một lúc sau Draco đi theo và ngồi xuống bàn bên cạnh Harry.

"Thịt bò nướng là tốt. Tôi phải nói rằng hai người rất quan trọng về những gì đã xảy ra với bạn, rất, tốt, người Anh."

Draco gật đầu, "Giống như Harry đã nói, chúng ta có những khoảnh khắc của mình. Và chúng ta may mắn khi sống sót thoát ra khỏi cuộc chiến, mặc dù không phải lúc nào cũng đánh giá cao sự thật đó."

David nhìn lại Harry, "Vậy cậu làm gì?

Harry bật cười, "Cô không biết?"

"Không, tôi đã quá bận rộn với việc thiết lập mọi thứ và mỗi khi nó xảy ra với tôi, không có ai xung quanh để hỏi."

Harry nhún vai, "Nó là viết tắt của Black Malfoy Potter, khi chúng tôi nghĩ ra cái tên, chúng tôi không thể thống nhất được sẽ gọi nó là gì, vì vậy chúng tôi đã kết thúc chỉ sử dụng tên viết tắt theo thứ tự bảng chữ cái."

David nhìn hai người họ, "Ý của bạn là bạn không chỉ ở trong Hội đồng quản trị, bạn là Hội đồng quản trị? Tôi nghĩ rằng bạn vừa được chọn làm đại diện thanh niên. Ai là người da đen?"

Harry cười và chỉ lên trần nhà, "Đây là màu đen, đây là nhà của cha đỡ đầu Sirius Black của tôi và mẹ của Draco cũng là người da đen."

“Phục vụ tôi ngay khi không nghiên cứu xem chủ của tôi là ai,” David lắc đầu, “Tôi vẫn không thể tin rằng các bạn có thể ngồi cùng bàn với nhau chứ đừng nói đến việc cùng nhau thực hiện một dự án lớn như Trung tâm và thậm chí cả những gì chúng ta đang làm tầng trên."

"Nói về dự án, chúng ta nên bắt tay vào thực hiện nếu không sẽ không bao giờ hoàn thành." Draco nói khi dọn đĩa của họ ra khỏi bàn.

Hai giờ sau, chúng được hoàn thiện với lớp giấy bạc thứ hai. David đã phải rời đi để nhận được một cuộc gọi floo mà anh ấy đang mong đợi từ vị hôn phu của mình. Harry và Draco cùng nhau lấy bàn chải và vật dụng xuống bếp để dọn dẹp chúng.

"Chúng tôi sẽ phải để nó khô qua đêm và sau đó nó có thể bắt đầu được sơn." Draco nói khi nhìn nó qua khi anh đổ đầy nước vào cái vạc mà anh đã đựng hồ dán lên, "Nhưng tôi thích nó rồi. Nếu ổn, tôi sẽ đến vài đêm trong tuần này sau khi làm việc và hoàn thành nó."

"Điều đó sẽ không thành vấn đề. Tôi có một vài sự kiện từ thiện mà tôi sẽ làm trong tuần này, hay đúng hơn là Hank làm."

"Black đang trở nên khá nổi tiếng về sự ra ngoài. Bạn đã xuất hiện trước công chúng bao nhiêu lần trong tháng này?"

"Một số ít, dễ dàng hơn là Hank."

"Không thay đổi sự thật rằng bạn thực sự là Harry Potter, bạn sẽ phải chấp nhận điều đó trong những ngày này."

"Hank có một cuộc sống dễ dàng hơn. Bạn có đến buổi dạ hội từ thiện của Bộ vào thứ Tư không?"

Draco nhăn nhó, "Vâng, tôi đã hứa với mẹ tôi. Và như McCain nói, thật tốt cho Trung tâm nếu có BMP đại diện."

"Chắc không đến nỗi đâu." Harry nói, "Nhưng vâng, tôi biết bạn cảm thấy thế nào."

"Bạn sẽ là Hank hay Harry tại vũ hội?"

"Cả hai, Đại bác đang quyên góp lớn và tất nhiên, tôi sẽ ở đó vì BMP."

"Làm thế nào bạn sẽ kéo nó ra?"

"Thay áo choàng trong văn phòng của Ron." Harry nhún vai. "Tôi sẽ giống như Clark Kent."

Trước sự ngạc nhiên của mình, Draco bật cười, "Nếu bạn định mặc quần bó của Superman dưới áo choàng của bạn, tôi chắc chắn sẽ không bỏ lỡ Quả bóng."

"Bạn biết về Superman?"

Draco nhướng mày, "Cậu đã từng rất muốn cải thiện điểm của tôi trong môn Nghiên cứu Muggle."

"Ồ." Harry gật đầu nói. "Có lý."

"Đúng vậy. Tôi nên đi. Tôi sẽ nhớ bạn những đêm tôi sẽ ở đây."

"Đừng lo lắng về điều đó, tôi sẽ thiết lập các phường để bạn có thể đến bất cứ khi nào bạn muốn." Harry nói. Draco nhìn anh ta một cái nhìn buồn cười nhưng cũng gật đầu.

Đêm đó, anh vào phòng ngủ và lôi ra một gói thư của Cedric Diggory. Đã gần một năm kể từ khi anh đọc chúng. Từ những thông tin mà cậu học được từ Draco, một số bức thư có ý nghĩa hơn, nhưng cậu vẫn còn nhiều câu trả lời hơn là câu hỏi. Và các lá thư chỉ bao gồm năm thứ tư. Harry đọc lại bức thư cuối cùng, được gửi một ngày trước khi Cedric qua đời.

Anh nhớ lại bức ảnh Tiên tri mà David đã cầm lên. Anh ta chưa bao giờ nhìn thấy nó, nhà Weasley đã giấu nó đi. Anh đã đi một chặng đường dài kể từ ngày hôm đó trong phòng xử án. Có lẽ đã đến lúc anh ấy cuối cùng cũng gác lại tất cả để nghỉ ngơi cho tốt. Ý của anh ấy là những gì anh ấy đã nói với David. Rất nhiều người đã làm những việc mà họ hối hận, buộc phải đưa ra những quyết định tưởng như đúng đắn vì dường như không còn sự lựa chọn nào khác. Hermione và cha mẹ cô, Ron bỏ Hermione và Harry trong cuộc tìm kiếm của họ, Lupin bỏ Tonks. Anh đã làm gì với Draco trong phòng tắm.

0O0O0

Tòa nhà của Bộ được thắp sáng bởi hàng trăm ngọn nến lơ lửng trong không khí, dường như đã có hàng trăm người đi qua để đến Phòng khiêu vũ. Harry lo lắng chỉnh lại bộ lễ phục và liếc nhìn Simon. "Nói lại cho ta biết tại sao ta phải ở đây?"

"Để đại diện cho BMP tại buổi gây quỹ từ thiện chính trong năm của Bộ. Hiếm khi để chủ tịch bỏ qua một sự kiện thu về hàng nghìn galleons."

"Tôi sẽ làm cho bạn chủ tọa cuộc họp tiếp theo."

"Không, phải đến tháng 4 khi bạn lại biến mất trong lớp da của mình." Simon ho, "Ý tôi là da Quidditch."

"Chắc chắn hy vọng đó là ý của bạn," một giọng nói vang lên từ phía sau họ. Harry quay lại và thấy Charlie Weasley đang đứng đằng sau họ, một nụ cười trên môi. Anh ta được đồng hóa bởi mặt trời, đôi mắt xanh của anh ta đang cười với Harry và Simon. Harry đã không gặp cậu ấy kể từ khi ở Hogwarts vào tháng Năm, tóc cậu ấy đã dài ra và chỉ dài ngang vai.

"Charlie, tôi không nghĩ rằng anh sẽ đến cho đến ngày mai." Harry bắt tay anh và kéo anh vào lòng.

"Tôi đã bắt được một con portkey trước đó. Không thể bỏ lỡ cơ hội để huyền thoại Harry Potter xuất hiện trước công chúng."

"Buồn cười. Charlie, đây là Simon Ward, Simon, Charlie Weasley."

Hai người đàn ông bắt tay nhau, "Tôi đã nghe nhiều về bạn từ Harry." Simon nói.

"Trông bạn quen quen. Bạn đã chơi Quidditch ở Hogwarts?"

"Đúng, tôi là người đánh cho Ravenclaw, chậm hơn cậu khoảng 4 năm."

Charlie gật đầu, "Chúng ta có lẽ đã chơi một vài trò chơi với nhau, tôi là một người tìm kiếm Gryffindor."

"Tất nhiên, bạn đã." Harry nghe thấy tiếng Draco kéo từ phía sau họ.

Anh quay lại nhìn anh. Trước khi anh ta có thể hỏi Draco ý anh ta muốn nói gì, David Taylor đã đến gặp họ với một người phụ nữ tóc vàng cao, ăn mặc sang trọng trong chiếc áo choàng màu xanh lam. David giới thiệu cô ấy là vợ sắp cưới của anh ấy từ thành phố New York.

Sau khi giới thiệu xong, Simon quay sang Charlie, "Điều gì đã khiến bạn trở thành một rồng quấn quýt? Harry đã kể cho tôi nghe về các trại và điều đó nghe có vẻ phi thường." Charlie dễ dàng rơi vào cuộc trò chuyện, với sự tham gia của David và Leslie.

"Vết nứt của người tìm kiếm đó là gì?" Harry hỏi Draco.

"Không có gì, chỉ là một quan sát. Anh ấy có tất cả những phẩm chất cần thiết của một người tìm kiếm, phải không?" Draco nói. "Nói tới người tìm, ngươi khi nào thì biến hình?"

"Trong một thời gian ngắn nữa. Tôi không nghĩ có ai mong đợi tôi ở lại quá lâu, mang tiếng sống ẩn dật cũng có lợi. Có lẽ nên vào cuộc để tôi có thể trốn thoát sớm hơn. Chúng ta nhé?" Harry gật đầu về phía lối vào, "Ron và Hermione đã vào trong rồi."

Một giờ sau, Harry đã sẵn sàng rời đi, nụ cười rạng rỡ trên khuôn mặt. Cho rằng cần phải uống thêm một ly nữa, anh bước ra khỏi nhóm người đang vây quanh mình và đi nhanh về phía quầy bar. Đang quét phòng cho Simon thì thấy anh ta từ bên kia phòng. Đặt ly xuống chiếc bàn gần nhất, anh tiến đến chỗ anh.

“Tưởng rằng anh đã đi rồi,” Simon nói khi nhìn thấy Harry, “Có thể nói như vậy.”

"Chỉ sắp thôi, tôi nghĩ rằng tôi sẽ kiểm tra với bạn trước khi tôi thay đổi." Harry tiếp tục nhìn xung quanh, "Bạn đã thấy Draco hay Charlie ở đâu chưa?"

"Đã lâu không gặp Draco, không phải từ mười phút đầu tiên, tôi nghĩ anh ấy đang giới thiệu về Taylor. Tôi và Charlie đang nói chuyện nhưng một người bạn đã va vào anh ấy và bắt anh ấy đi."

"Bạn đã nói chuyện với Charlie suốt thời gian qua?"

"Bạn nghe có vẻ ngạc nhiên."

"Một chút thôi. Charlie không phải lúc nào cũng là người nói nhiều nhất trong gia đình Weasley."

"Hừ." Simon nói, "Dường như không có vấn đề gì."

"Thật là buồn cười khi thấy anh ấy trong bộ lễ phục."

"Tôi tưởng tượng không cần họ ở trong trại."

Harry cười, "Không khó đâu, những hình xăm và những chiếc quần tây nam là những gì anh ấy mặc trong trại. Có thể là một chiếc áo sơ mi."

"Đó hẳn là một cảnh tượng."

Harry nghe thấy thanh âm trầm ngâm trong giọng nói của Simon, cậu nhìn về phía cậu, "Có hứng thú không?"

"Anh ấy sống ở Romania, Harry." Simon đáp lại, một cơn ửng hồng nhạt nhòa trên má phản bội anh.

Nửa giờ sau, Harry trở lại bữa tiệc với tư cách Hank Black. Ron đã cho anh ta một khoảng thời gian khó khăn khi anh ta nghĩ rằng anh ta đã quên chiếc bùa hộ mệnh sẽ cung cấp cho anh ta giọng Úc của Black. May mắn thay, anh ta tìm thấy nó trong túi áo choàng. Hermione gặp họ và nở một nụ cười rạng rỡ.

"Bạn mang bản thân khác với Hank, bạn biết đấy." cô nói nghiêng đầu nhìn anh. "Thoải mái hơn. Khi trông giống như Harry, bạn sẵn sàng đối đầu với bất kỳ ai dám đến gần bạn. Hank thân thiện hơn. Bạn trông giống như bất kỳ ai cũng có thể bước tới gần bạn và bạn sẽ không ngại trò chuyện với họ."

"Đó là bởi vì tất cả những gì họ muốn nói chuyện với tôi là Quidditch. Họ không muốn tôi nói chuyện với Bộ trưởng về Tử thần Thực tử, hoặc về Voldemort, hoặc những kẻ sai trái. Tôi thích nói chuyện với Quidditch."

“Về chuyện đó, Harry,” Hermione lo lắng liếc nhìn nơi Ron đang đứng xếp hàng cách đó vài bước để đợi gọi đồ uống của họ. "Tôi chưa nói với Ron về những gì bạn đã nói với tôi."

"Tốt." Harry nói ngắn gọn.

"Bạn nên." Hermione nói một cách chắc chắn. "Và, bạn thực sự cần nghĩ về việc không chơi, Harry." cô rít lên với anh.

"Hermione, chúng ta không đi vào chuyện này ở đây." Harry nói, khó chịu, "Đặc biệt là không-"

"Chuyện gì vậy?" Ron yêu cầu đưa cho Harry cái panh của mình.

"Không có gì. Hermione chỉ nghĩ tôi nên là Harry ở đây hơn là Hank."

"Tôi đi tìm Ginny." Hermione trừng mắt nhìn Harry nói.

"Điều gì đã xảy ra với cô ấy?"

"Không biết." Harry quay lại nhìn quanh phòng, "Chúng ta có nên tìm anh em của cậu không?"

"Không, có lẽ tất cả họ đang troll cho những ngày tháng để mang đến bữa tiệc năm mới."

"George không có ai?" Harry ngạc nhiên nhìn Ron, "Anh ấy chưa bao giờ gặp khó khăn trong việc tìm kiếm một người hẹn hò."

“Anh ấy định chở Estrella từ cửa hàng bên kia đường nhưng,” Ron nhăn mặt, “Bệnh đậu rồng”.

"Ôi chao."

Ron nhìn anh ta, "Bạn có một cuộc hẹn? Năm mới?"

Harry lắc đầu, "Đó là điều ít nhất trong số-" Ngay sau đó nhân viên PR từ Đại bác đến gặp họ.

"Hank, bạn đã ở đâu? Chúng tôi cần bạn đến và nói chuyện với báo chí."

Harry rêи ɾỉ và vẫy tay chào Ron và để người đại diện dẫn anh ta đi qua đám đông đến nơi một số thành viên khác trong nhóm của anh ta đang tụ tập để nói chuyện thân mật với các phóng viên. Với mùa giải chiến thắng của họ, Những khẩu pháo đang tận hưởng chuyến đi vào mùa giải không thành công. Harry đã rất hài lòng với bao nhiêu tổ chức từ thiện mà chủ sở hữu đã giúp đỡ và cậu ấy luôn sẵn lòng giúp đỡ. Cuối cùng, nghĩa vụ của anh ấy đã hoàn thành và anh ấy đã vượt qua được đám đông. Người đầu tiên anh nhìn thấy mà anh nhận ra là Charlie và một nhóm bạn học cũ của anh từ Hogwarts.

"Hank. Con rồng già của tôi đang quấn lấy chum." Charlie nói, bắt tay nhiệt tình.

"Đặt nó ở đó dày một chút, anh bạn." Harry nói với một tiếng cười, giọng Úc của anh ấy rộng hơn bao giờ hết.

Charlie cười, "Bạn có biết chúng tôi đã có các phóng viên rình mò xung quanh trại. Tất cả đang tìm kiếm một tin tức lớn về Hank Black bí ẩn?"

"Tôi hy vọng bạn cho Maida ăn chúng."

"Còn chưa, đang suy nghĩ lung tung." Charlie liếc nhìn anh ta, "Simon đã nói với tôi về Grimmauld Place, nghe có vẻ khá tuyệt vời."

"Nó tốt hơn rất nhiều so với trước đây." Harry nói với một cái gật đầu, "Ngày mai cậu nên đi ngang qua và xem nó."

"Tôi sẽ làm điều đó. Ăn tối với Bill và Fleur. Tôi sẽ đến sau