Tôi Đánh Mất Sợi Dây Xích Của Nam Chính Yandere

Chương 7-2

Tôi tập trung vào cuốn sách.

Tôi có thể nghe thấy tiếng tặc lưỡi chán ghét của anh trai mình ở phía sau, nhưng tôi giả vờ như không nhận thấy điều đó.

Tôi nghe thấy tiếng đóng cửa. Mikhail rời khỏi phòng, và tôi cố gắng tập trung vào cuốn sách của mình, nhưng nó không thành công.

Sau đó, khi tôi gần như bắt đầu tập trung, tôi quay đầu về phía tiếng gõ, và một thứ gì đó màu đen đang gõ vào cửa sổ.

Ugh.

Tôi cố gắng tập trung vào cuốn sách một lần nữa mà không cần chú ý, nhưng một cái gì đó bóng đen cứ đập mạnh vào cửa sổ.

Tôi đã từ bỏ việc cố gắng tập trung vì tiếng ồn làm trầy xước thần kinh của tôi.

Chán nản, tôi đứng dậy khỏi chỗ ngồi và đi đến chỗ cửa sổ.

Cái này là cái gì? Đó là một sinh vật không thể nhìn rõ ở phía bên kia của tấm kính. Nó thậm chí còn sống?

Tôi mở cửa sổ và nắm lấy nó.

Cơ thể của nó có kích thước bằng lòng bàn tay của tôi, vì vậy tôi không gặp khó khăn gì khi cầm nó bằng một tay.

Nhìn kỹ hơn, một thứ gì đó màu đen đang khoác trên mình một lớp da chim. Nó có vẻ giống một con dơi hay không, vì vậy thật mơ hồ để xác định nó. Nhãn cầu tan chảy xuống. Đó là một hình thù kỳ dị, trong đó xương bị xoắn lại.

Tôi đang nín thở mà không suy nghĩ. Thứ màu đen có mùi xác chết đang thối rữa. Tôi nhìn xung quanh, tự hỏi sinh vật này đến từ hướng nào.

Chiếc mỏ màu đỏ sẫm đã mở ra.

"Cô gái xấu xa! Một người phụ nữ lạnh lùng! Đồ khốn! Bạn là một người đàn ông!"

"Đó có phải là Mikhail không?"

"....."

Mikhail thường thử nghiệm với những sinh vật đã chết.

Tôi không biết sinh vật này là loại thử nghiệm gì, nhưng tôi không nghĩ nó thành công.

"Mikhail Oravany, anh có nghe thấy em nói không? Tắt tính năng này đi nếu anh có thể nghe thấy em. Câm miệng."

"Không! Ngốc nghếch! Ngu xuẩn! Xấu xa! "

'....'.

Sinh vật thí nghiệm của Mikhail, giống như một con vẹt, liên tục lặp đi lặp lại ngôn ngữ lăng mạ.

Tiếng chướng tai của nó khiến tôi ném mọi thứ ra xa với mana.

Lần cuối cùng tôi nhìn ra ngoài cửa sổ, đó là một buổi hoàng hôn. Nhưng bây giờ có bóng tối mà không có một tia sáng bao phủ bầu trời.

Tôi thậm chí không muốn đoán bao nhiêu thời gian đã trôi qua.

Tôi chắc chắn ngay bây giờ Alastair đã rời đi, phải không?

- Cậu ấy nói rằng cậu ấy sẽ không đi cho đến khi gặp em.

Những gì Mikhail nói cứ lởn vởn trong đầu tôi.

Anh ấy không chờ đợi, phải không?

Trong khi băn khoăn, tôi đã tự hỏi rằng rất có thể anh ấy đang đợi.

"Không thể nào." Tôi lật giở cuốn sách.... Nhưng tôi không còn muốn đọc nữa.

Thần kinh của tôi đã bị xao nhãng. Tôi không thể tập trung vào những cuốn sách.

Trong cơn tức giận, tôi đóng cuốn sách lại và cất vào tủ sách.

Sau khi rời khỏi phòng làm việc, tôi tự nhiên đi về phía phòng của mình.

Đột nhiên, tôi dừng lại.

Chỉ là để đề phòng..... Tôi chỉ là một người rất hay đề phòng.

Tôi đã thay đổi hướng của các bước chân của mình.

Tôi sẽ chỉ xem qua.

Tôi sẽ có mặt trong phòng ngay sau khi kiểm tra.

Tôi vội vàng chạy xuống sảnh.

Đã qua một đêm rồi.

Gió lạnh buốt thấu da qua lớp áo mỏng trong nhà. Do quá lạnh, tôi rùng mình.

Tôi khoanh tay và tìm kiếm hơi ấm từ việc xoa tay lên xuống chân tay. Tôi đã quan sát hiện trường trong bóng tối

Anh ấy sẽ chống chọi với gió lạnh suốt thời gian qua nếu anh ấy còn ở đây......

Tôi thấy một người đàn ông đang đứng.

Hai má anh đỏ bừng như thể anh đã đứng trong một khoảng thời gian dài.

"··· Serina."

Đó là Alastair.

Anh ấy cười rạng rỡ với tôi.

Sau đó, anh ấy bước ra khỏi chỗ đứng của mình và sải bước về phía tôi.

Tôi không biết phải làm gì.

Nếu tôi bảo anh phải đi, anh nên đi. Sao anh cứ ngây ngốc đứng đó?

Tôi chớp mắt nhìn anh ta.

Tôi cảm thấy hơi e ngại vì phải nghiêng đầu ra xa để nhìn vào mặt anh ấy.

Anh ấy đã cao hơn từ tôi ba năm trước, nhưng bây giờ cậu ấy thấp hơn so với quá khứ của mình.

Từng là một cậu bé, Alastair giờ đã là một người đàn ông cao hơn tôi, với cái đầu to hơn, bờ vai rất rộng, chiếc cổ dày và đường viền hàm sắc nét.

Đôi mắt dưới đôi lông mày mạnh mẽ của anh sáng rực rỡ, ẩn chứa một nét dịu dàng nổi bật.

"Bắt đầu lạnh."

Alastair cởϊ áσ khoác và che cho tôi.

Đúng, trời lạnh, nhưng ai phải chăm sóc cho ai?

Choáng váng, tôi gần như cau mày vì kinh ngạc.

"......"

"..... Em không thể bảo tôi vào vì lòng tham của tôi."

"Tôi đã bảo anh phải đi. Sao anh lại ra đây? "

"Vì tôi muốn nhìn thấy em."

Alastair cười ranh mãnh.

Tôi nhấc tay lên và cẩn thận quét nó lên khuôn mặt đỏ bừng của anh ấy.

Đôi mắt của Alastair mở to.

Anh ta đã đứng bao lâu? Hai má anh lạnh như băng.

Tôi vuốt má anh ấy như muốn truyền hơi ấm cho anh.

"Anh đã thấy tôi. Bây giờ đừng đến nữa. "

".......Không."

"Quay về đi. Thật không may, tôi không có thời gian để giải quyết với anh. "

Bàn tay anh ấy ôm lấy mu bàn tay tôi, và anh ấy áp nó vào mặt mình, áp má vào lòng bàn tay tôi.

Cúi xuống, anh ấy ngước mắt lên và nhìn tôi.

Tôi không thể không cười khi anh ấy được cưng chiều như một con mèo cưng.

Anh học cái này ở đâu vậy?

"Em có nhớ lời thề của mình không, Serina, rằng nếu tôi chứng minh được giá trị của mình, em sẽ ở bên cạnh tôi chứ?"

Sự tự tin đầy hy vọng của anh ấy lấp lánh trong bóng tối

Còn tiếp...