Khi Quả Táo Chín

Chương 42: Lời người dịch

Xin chào mấy khách ghé chơi, lại là Tồ damdang đây ^^.

Như mọi khi thôi, sau mỗi bộ truyện tui luôn có vài dòng muốn gửi tới các độc giả thân thiện dễ thương của mình nên sẽ có một mục riêng như thế này đây.

Ban đầu tui muốn đổi gió nên chủ động tìm một bộ truyện có công hoặc thụ tự kỷ, hơi ngốc ngốc một tí. Cũng đọc được một vài bộ nhưng H quá cao tui bị nghẹn, thế là thôi, đổi chủ đề khác vậy.

Tui lướt web thấy được đề xuất bối cảnh chuyện tình ở vùng nông thôn, thấy chủ đề này cũng khá dễ thương và đặc biệt.

Hai chủ đề ấy gây hứng thú với tui, nhưng tui vẫn không tìm được bộ nào ưng ý để đem đến với mọi người.

May mắn thay lần này tui đã có duyên gặp được Khi quả táo chín của tác giả Tần Tam Kiến, đạt được cả bốn điều kiện của tui lúc bấy giờ: Công hơi lúa ngốc ngốc, câu chuyện xoay quanh ở vùng nông thôn, văn phong rất tốt, có H 🙈🙉🙊

Mong rằng câu chuyện nhẹ nhàng lần này có thể mang đến cảm giác thư giãn cho mọi người nha.

Tui nôn quá nên cứ dịch xong là đăng liền chứ chưa rà lại lỗi type, mọi người thông cảm giúp tui nha, đợi tui khỏe khỏe rồi tui sửa lại sau.

Hai tác phẩm dịch còn lại cũng rất hay (Chó sói & Không bỏ được), mọi người có thể thử nếu chưa đọc qua nha.🙈

Hôm nay là ngày 5 tháng 12, tui thấy vui ghê vì truyện hoàn đúng ngay dịp trước giáng sinh, bối cảnh truyện quá hợp với hiện tại đi nè, nghe nói đến cả Sài Gòn cũng bắt đầu se se lạnh, có nghĩa là sắp đến tết rồi đó đó đó đó đó trời ơiiiiii!!!

💌Chúc sớm mọi người noel và năm mới vui vẻ, khỏe mạnh nha.💗

Một lần nữa, không quên cảm ơn sự ghé thăm, ủng hộ và cổ vũ của các anh chị em dành cho tui rất rất nhiều.

Ký tên: Tồ.