Lục y bay bay, chỉ khẽ động khóm hoa. Hoa rơi lả tả lên người, tâm trí tôi như rối loạn. Đôi mắt mê người kia của hắn, vẫn cứ ở mãi trong đầu tôi. Trong óc chỉ có lời hứa hẹn của hắn.
"Ta nguyện ý lấy nàng, để nàng làm chính phi, toàn tâm đối đãi nàng, không cưới thê thϊếp khác, cả đời chỉ có một mình nàng."
Tôi ra sức vỗ vỗ đầu, "Nghĩ cái gì nghĩ cái gì, hắn chẳng qua cho rằng mày đặc biệt thôi, trải nghiệm sự mới mẻ qua mấy ngày nay đi. Mày cho mày là ai a, bất quá chỉ là một đứa con gái xấu xí, người ta đường đường là Vương gia, thích mày mới là lạ."
Trong lúc tôi đang tự kỉ ảo não, liền nghe thấy có tiếng nói xa xa của mấy cô gái: "Mạc gia lưỡng vị tiểu thư thật có tài văn chương, toàn bộ danh môn khuê tú của kinh thành đều không so bì được. Nhất là vị Nhị tiểu thư kia, càng tài năng."
"Hanh, hai con hồ ly tinh, nếu như không còn khuê tú nào tỉ thí với tỷ muội các nàng, chỉ sợ cả hai tỷ muội đó sẽ cùng trúng tuyển làm vương phi, các nàng ấy chưa xứng a." Một cô khác đố kị.
Sao chứ, Thành vương một nam tử như thế này nếu cưới một nữ tử giống Vân Dung, rõ là không có thiên lý. Bản tiểu thư còn ở đây, đâu đến lượt hai người các ngươi an tọa.
Huống hồ tôi đã đáp ứng các nàng ấy sẽ tới thi hội, nếu không ra mặt, các nàng ấy chẳng phải cho rằng tôi sợ? Tôi không biết làm bánh bao, cũng chưa từng làm bánh bao, nhưng khí thế thì đúng là muốn tranh giành cắn một miếng. Vì một "Mạc Liễm Dung" không rõ tung tích, vì Lệ Nương đã chết, cũng vì Uyển Tâm cao số (Uyển Tâm chính là mẹ của Mạc Liễm Dung, là vị nữ tử thanh lâu đã qua đời), trong đầu tôi đã định rồi.
Trốn sau bụi hoa, chỉ thấy một người đàn bà khí độ bất phàm ngồi ở ghế quý phi, một tiểu cung nữ quạt ở bên, phía sau không ít cung nữ và nội giám khác. Trước mặt bà là vài kỷ (bàn nhỏ, kỷ trà), trên kỷ đựng trái cây trà bánh chờ dùng. Người đàn bà này nhất định chính là thái hậu trong truyền thuyết, vị thái hậu y phục giản dị, nữ trang cũng không nhiều, có lẽ là một vị thái hậu hiền đức.
Bên cạnh bà còn có rất nhiều nữ tử khuôn mặt xinh đẹp. Vân Dung và Tưởng Dung đứng ở phía trước, xem vẻ vênh váo tự đắc của hai nàng tôi đã muốn nôn. Ra hai nha đầu này cũng có chút tài, chẳng trách muốn khiêu chiến, rõ ràng là âm mưu hãm hại tôi. May mà tôi cũng không phải loại dễ bị hãm hại, các nàng mua dây buộc mình rồi, đừng trách tôi nha.
Tôi nở nụ cười nhạt, lững thững đi ra, khom lưng quỳ gối, nhu thuận nói: "Thần nữ Liễm Dung cung thỉnh thái hậu thánh an, thái hậu vạn phúc. Thần nữ vì bệnh nên chậm trễ, thỉnh thái hậu thứ tội." Tôi cũng biết làm bộ, lấy lòng thái hậu.
"Ngươi là Liễm Dung (1), Mạc gia Tam tiểu thư?" Thái hậu vốn đang miễn cưỡng tựa người trên ghế, sau khi nghe tôi tự giới thiệu, rõ ràng kích động. Trong mắt bà, tựa hồ còn có màng nước? Tôi khiến bà chấn động vậy sao?
(1) Hình như tác giả gọi nhầm tên thì phải, gọi là Liễm Tâm, mình tự ý sửa lại...
Gật đầu, "Chính là thần nữ, thần nữ đến muộn, thỉnh thái hậu thứ tội."
"Đứng lên, hài tử, mau đứng lên." Bà có chút kích động, còn đích thân đến đỡ tôi dậy nữa chứ. Sắc mặt của Vân Dung và Tưởng Dung, có thể tưởng tượng ra đấy.
"Tạ ơn ân điển của thái hậu, thần nữ e ngại." Giả bộ thục nữ, xem ai thục hơn.
"Liễm Dung thân thể không khỏe, còn không mau ban tọa." Thái hậu vừa nghe thân thể tôi như thế, phân phó cung nữ.
Tiểu cung nữ mang đến một chiếc ghế lim cho tôi, thái hậu hiền từ nhìn tôi, nói: "Liễm Dung, ngồi đi."
Tôi thoáng nhìn thấy những con mắt oán hận của chúng nữ tử, cười đáp:
"Tạ ơn ân điển của thái hậu. Nhưng các vị tỷ tỷ đều đứng cả, thần nữ nếu ngồi xuống, chẳng phải không nể mặt các vị tỷ tỷ sao."
Thái hậu gật gù, "Dung nhi nói cũng phải, các ngươi nên học nàng."
Các nàng cùng đáp lại đã nghe, nhưng trong lòng chắc sớm hận tôi đến chết.
Thái hậu dường như đối với tôi lãnh nhãn tương khán (2), rốt cuộc là vì sao chứ?
(2) lãnh nhãn tương khán: một câu thành ngữ của TQ, ý có cái nhìn khác biệt. Cảm ơn các bạn ở tangthuvien đã giúp.
"Thái hậu, thần nữ tới đây để tham dự thi hội, nghe nói hai vị tỷ tỷ của thân nữ đã thắng, Liễm Dung thỉnh hai tỷ tỷ "chỉ giáo"." Tôi rất ngoan ngoãn để Vân Dung và Tưởng Dung "hỏi thăm".
"Dung nhi, thân thể ngươi còn nhược, thi hội này không cần phải tham gia, cứ chọn một trong hai tỷ tỷ ngươi làm Vương phi được rồi."
"Thái hậu, Tam muội muội tài hoa xuất chúng, Vân Dung muốn thỉnh nàng chỉ giáo."
"Thái hậu nương nương, Liễm Dung đã đến trễ, mà thi hội còn không tham gia nữa, chẳng phải là tiếc cả một đời sao."
"Được rồi, nếu Dung nhi muốn góp vui, ai gia chuẩn."
Tôi đến trước mặt Vân Dung, cười: "Tiểu muội tài sơ học thiển, xin tỷ tỷ thủ hạ lưu tình."
"Muội muội nói quá, tỷ tỷ mới phải thỉnh muội muội lưu tình." Thật không ngờ, Vân Dung cũng là một đối thủ không đơn giản.
"Muội muội lý ra nên nhượng tỷ tỷ, tỷ tỷ thỉnh." Tôi mỉm cười ngọt ngào, dùng thanh âm vô cùng mê người nói, ngay cả chính tôi cũng thấy rõ buồn nôn, sao tôi có thể cười với xú nữ nhân này chứ. Người ngoài trông vào, thấy tỷ muội chúng tôi có vẻ rất thân thiết đấy, nhưng kì thực a, hận không thể bóp chết đối phương.
"Hảo, tỷ tỷ không khách khí nữa, tỷ tỷ có nửa khuyết từ, thỉnh muội muội đối khuyết." Nàng cười, chậm rãi đọc:
"Xuân tấn phi quỳnh quản
Phong nhật bạc,
Độ tường đề điểu thanh loạn.
Giang thành thứ đệ,
Sanh ca thúy hợp,
Khỉ la hương noãn.
Dong dong giản lục băng phán
Túy mộng lý,
Niên hoa ám hoán.
Liễu đại mi trọng tỏa tùy đê,
Phương tâm hoàn động lương uyển." (3)
Tôi suy nghĩ một lát rồi đối:
"Tân lai nhạn khoát vân âm,
Loan phân giám ảnh,
Vô kể trọng kiến.
Đề xuân tế vũ,
Lung sầu đạm nguyệt,
Nhẫm thì đình viện.
Ly tràng vị ngữ tiên đoạn.
Toán do hữu,
Bằng cao vọng nhãn.
Canh na kham,
Phương thảo liên thiên,
Phi mai lộng vãn."
(Lấy từ Toàn Tống từ, Lô Tổ Cao – Yến Thanh Đô (sơ xuân) ) (4)
(3), (4) Tài năng có hạn, hix... Hoàn toàn dựa vào QT, bạn nào có thể... Xin giúp đỡ ;___;
"Tam tiểu thư thật có tài văn, cả ba tiểu thư của Mạc gia thật bất phàm." Có một nữ tử khen. Vân Dung vẫn nở nụ cười mỉm, nhưng tôi biết, nàng có chút chột dạ.
"Đa tạ vị tỷ tỷ này đã khen, Liễm Dung xấu hổ rồi." Tôi quay đầu nhìn Vân Dung, "Đa tạ tỷ tỷ thủ hạ lưu tình." Khuyết từ không dễ đối như vậy, tôi nói nàng thủ hạ lưu tình, rõ ràng ám chỉ việc tôi đối được rất nhẹ nhàng, thể diện của nàng ta bị tổn hao đi nhiều rồi.
Vân Dung cười không được tự nhiên lắm, nói: "Đâu nào, muội muội thật có tài văn."
"Tỷ tỷ, muội cũng có một thủ từ, thỉnh tỷ tỷ chỉ giáo.
"Tỷ tỷ, muội cũng có một thủ từ, thỉnh tỷ tỷ chỉ giáo. Hoa bay hoa rụng ngập trời,..." Tôi đem Táng hoa từ ra đọc không sót một chữ. Khuôn mặt mọi người đều lộ vẻ sửng sốt. Còn thái hậu lại càng tươi cười, tỏ ra rất vừa lòng với tôi.
"Muội muội quả là tài hoa, tỷ tỷ thấy mặc cảm quá. Tỷ tỷ cũng có một thủ thi, muội muội thỉnh chỉ giáo.
Ức tích phong lưu thu xã lý,
Kỷ nhân băng tuyết khâm kỳ.
Lương phong xuy tán mộng tham soa.
Hàn đăng đa thiểu hận,
Trường địch bất kham xuy.
Biệt khứ hóa long đàm thượng thủy,
Đông lai bất ký tương từ.
Bạch âu ứng tiếu thái vong ky.
Sa đầu trọng tái tửu,
Hưu phụ quế hoa chi."
(Toàn Tống Từ Lâm Giang Tiên (Ký tây dong hoàng đại văn) ) (5)
"Ký rừng hồ bão luyện,
Họa phảng tham soa,
Nháo hoa thì tiết.
Du bích minh đê,
Hữu chướng oanh bình liệt.
Yến thảo hương dung,
Nha điều hương thiển,
Tự vị thành yên tuyết.
Cấp quản tà dương,
Nha nương thông thiến;
Đái vi hàn khϊếp." (6)
Không đợi nàng ta khách khi thêm, trực tiếp đến.
Nàng cũng phản ứng lại rất nhanh:
"Tô tiểu gian tình,
Lục dương như chức,
Lan hạm đông hảo sơn thiên điệp.
Liêu đắc như kim,
Dã thúy tiêu hồng hiết.
Hà hạn phồn hoa,
Xuân lai đô phó dữ,
Sổ thanh đề quyết.
Mạn sảng ky hồn,
Biển chu mãi túy,
Tạ công minh nguyệt."
(lấy từ Toàn Tống Từ Túy bồng lai (Chu thứ đông sơn ức tây hồ cựu du) ) (7)
(5), (6), (7) ;___; tương tự (3), (4)
Con mẹ nó, Vân Dung này đúng là lợi hại, muốn ra đòn sát thủ với tôi đúng không?
"Tỷ tỷ quả là tài văn, giúp ta mở mang tầm mắt, muội muội thật bất tài vô dụng." Rõ ràng chính tôi đang ở thế thượng phong, sao có thể chịu sự đả kích của nàng ta thế này, mơ đi.
"Muội muội mới thực tài văn."
"Tỷ tỷ, muội có một câu đối, thỉnh tỷ tỷ: Yên tỏa trì đường liễu."
Thiên cổ tuyệt cú, Vân Dung, ngươi bây giờ sẽ chết thật khó nhìn đấy. Rắp tâm hãm hại ta, cũng không sợ tự đào hố chôn mình.
Vân Dung suy nghĩ hồi lâu, đành trưng ra một vẻ tươi cười xấu xí, "Muội muội tài hoa quá, tỷ tỷ cam bái hạ phong (chịu thua). Bất quá, tỷ tỷ còn có một liên, thỉnh muội muội đối đối xem: Vân tưởng y thường hoa tưởng dung."
"Xuân phong phất hạm lộ hoa nùng." Tôi buột miệng, nàng ta sao lại biết câu thơ này? Chẳng lẽ là Mạc lão đầu nói cho nàng.
Tất cả mọi người đều cả kinh, không ngờ tôi đối lại nàng ta nhanh như thế.
Tôi cười:
"Vân tưởng y thường hoa tưởng dung,
Xuân phong phất hạm lộ hoa nùng.
Nhược phi Quần sơn kiến Ngọc đầu,
Hội tượng Dao thai nguyệt hạ phùng.
Bài thơ này vốn là do Liễm Dung làm, Vân Dung tỷ tỷ trêu đùa ta rồi, cư nhiên để ta đối."
Được lắm Vân Dung, ta xem ngươi còn có mặt mũi nào không. Lý Bạch tiền bối cho ngươi mượn thơ, đừng quên phải trả tiền nhuận bút nha, ta không có dư tiền.
Vẻ mặt Vân Dung chuyển đỏ chuyển trắng, rất lâu sau mới nói: "Muội muội cứ đùa."
"Liễm Dung tiểu thư mới thật là tài nữ, kinh thành đệ nhất tài nữ chi danh, đúng không Mạc tiểu thư?" Có một vị nữ tử giễu cợt nói.
"Nói đến tài năng, Vân Dung tỷ tỷ mới là giỏi." Bất luận thế nào cũng không quên đả kích quân địch.
"Đâu có, đâu có, muội muội xinh đẹp phi phàm, như tiên tử cửu thiên. Sao muội muội không gỡ khăn che mặt xuống, để mọi người được chiêm ngưỡng."
Hỏng, tôi đã quá tự đắc, quên béng mất nàng ta nắm được nhược điểm của mình.
"Muội muội bạc liễu chi tư (dịch bừa: dung nhan kém cỏi >.