Long Linh

Chương 111: Chương Trình Ủng Hộ Thương Hiệu Việt Của Tàng Thư Viện

Đệ nhị bách tứ thập nhất chương kích chàng

Chúng nhân sát đắc hôn thiên hắc địa, băng trĩ tà khước tại na lí bất tri đạo tưởng thập ma.

Y tu sâm tại tượng thượng đại hảm: "Ái lị ti, khoái đáo giá biên lai." Khả thị tha đích thanh âm thái tiểu, ngận khoái tựu yêm một tại triều thủy trung.

Ái lị ti nhưng thị tại na lí cô quân phấn chiến, thân thượng dĩ kinh bị hoa liễu hảo kỷ đạo thương khẩu, nhược bất thị hữu da khắc tại bàng biên, đa bán dĩ kinh bị nhân trảm thành nhục mạt liễu. Tận quản, tiên huyết hoàn vị lưu xuất tựu dĩ kinh thành liễu băng tra tử, ái lị ti khước y cựu toàn lực đích ứng chiến trước mỗi nhất cá trùng thượng lai đích nhân.

Hải đái dong binh đoàn đích sư thứu pháp sư phi thượng liễu thiên không, tuy nhiên giá chích sư thứu doanh dưỡng bất lương, đãn tải nhất cá nhân hoàn thị một vấn đề đích.

Giá cá sư thứu đích xuất hiện, bả bách toa đại bộ phân công kích đô hấp dẫn liễu, tha y bào hạ đích phi đao dĩ kinh tróc khâm kiến trửu, bất cảm khinh dịch đích tái tùy tiện đầu phiêu: "Khả ác, yếu thị hữu cá ma pháp sư tại giá nhi tựu hảo liễu." Tha khán liễu nhất nhãn băng trĩ tà: "Thiết, na cá gia hỏa. . ."

Sư thứu đích tao nhiễu công chu nhượng bách toa thập phân đầu thống, kỷ thứ đầu xuất khứ đích phi đao đô bị thượng diện đích ma pháp sư dĩ hộ thuẫn đáng khai, hào vô hiệu quả. Na sư thứu phi thượng khứ, hựu mã thượng phi hạ lai công kích, hoàn bất thị phiến khởi cường đại đích phong kình, dục bả y tu sâm đẳng xuy lạc hạ khứ. Kết quả băng hồ tử hảo kỷ thứ, soa điểm bị xuy tẩu liễu.

Hạ diện tuy nhiên hữu tạp đặc hòa long vương giải, đãn chung cứu đáng bất trụ na ma đa nhân vãng thượng công, hữu ngận đa nhân hoàn thị hựu thuận lợi đích ba thượng sử tiền cự tượng đích thối.

Tạp đặc dĩ kinh thụ thương bất khinh, tựu liên long vương giải na thiết xác bàn đích giáp xác, dã bị nhất bả liệt thạch phủ phách khai liễu nhất đạo pha đại đích khẩu tử. Tạp đặc hảm đạo: "Bách toa, nhĩ khiếu sử tiền cự tượng bang mang a."

"A ~!" Bách toa thủ bối thượng trung liễu nhất tiến, bị thứ liễu cá đối xuyên, nhẫn đông đạo: "Tha bất thính ngã đích thoại a, ngã chỉ huy bất liễu tha."

Thi khứ liễu cường lực đích trở đáng, ngận khoái tựu hữu nhân ba thượng liễu tượng bối, bách toa chích hảo hòa y tu sâm hỗ y vi chiến. Sử tiền cự tượng thân thượng đích băng hồ tử kiến thế bất diệu, nhất lưu yên, khiêu hạ đại tượng, dã bất tri đạo bào đáo na lí khứ liễu.

Hiện tại bách toa hòa y tu sâm thị tiền hậu tả hữu thượng diện, đáo xử thụ địch, dã thất khứ liễu viễn trình đối không đích duy nhất ưu thế, nhi thả thử thì tha môn lưỡng đô đa xử phụ thương, y tu sâm thất khứ liễu hành động liễu, bách toa tắc thất khứ liễu hữu thủ đích công kích lực, tình huống chân thị cấp chuyển trực hạ, dữ cương tài đích tương trì giai đoạn đại bất nhất dạng.

Ái lị ti đích tình huống canh thị kham ưu, tha bản tựu chích ngoại xuyên liễu nhất sáo bì cách giáp, nội sấn liễu nhất kiện thiết cốt ngư lân nhuyễn giáp, đãn giá lưỡng sáo y giáp đích phòng hộ lực bất thị ngận cường, khinh dịch tựu năng bị sảo hữu ta bản sự đích nhân hoa khai. Tái gia thượng ái lị ti tất cánh kỹ nghệ khiếm giai, tuy nhiên hữu học quá ma pháp hòa nhất định đích chiến sĩ kỹ xảo, đãn na đô chích thị tiểu học sinh thủy chuẩn, bị chúng nhân vi công, căn bản bất kham trọng phụ, trực trì bất quá lai, hữu hảo đa thứ đô thị da khắc cứu liễu tha đích tính mệnh. Lộng đắc da khắc dã thụ liễu thương, lưỡng hạ chích hữu khổ xanh.

Giá tứ cá nhân lưỡng chích ma thú đích thảm huống bất tất đa thuyết, đơn thuyết na sử tiền cự tượng. Giá sử tiền cự tượng cá đầu ngận đại, bì tháo nhục hậu, bất úy na ta nhân đích công kích, sở dĩ chích quan tâm trước tố tự kỷ đích sự. Tha nhãn tiền bất hoàn tựu hữu nhất khỏa tuyết tùng thụ, tiện tưởng tương tha cật liễu, dĩ bão khẩu phúc. Khả thị kỷ thứ thân xuất tị tử, tưởng bả tuyết câu hào đối ngạn đích thụ quyển quá lai cật đích thì hậu, na cá tượng một đầu thương dăng nhất dạng đích sư thứu tổng yếu lai trảo tha, chàng tha, nạo tha nhất hạ.

Giá sư thứu tuy nhiên sấu nhược, nhi thả bất thị chính quy quân trung đích hùng kiện sư thứu, hữu chuyên môn đích giáp trụ hộ thân, đãn thoại thuyết sấu tử đích lạc đà bỉ mã đại, tha đích đầu chùy chàng kích hoàn thị uy lực bất dục, lũ lũ chàng tại sư thứu đầu thượng, tựu tượng hữu chích thương dăng tổng vãng tha đầu thượng phi nhất dạng, thảo yếm đắc ngận.

Na sư thứu dã hữu sử tiền cự tượng đích tiểu bán cá não xác đại tiểu ( cư tư liệu tải, nhất bàn đích sư thứu đô hữu thất bát mễ đại ), chàng hạ lai, dã man sinh đông đích, đãn giá ta sử tiền cự tượng đô khả dĩ nhẫn liễu. Đãn hữu nhất thứ sư thứu phủ trùng chi thì, cánh bả na tuyết tùng thụ cấp chàng liễu hi ba lạn.

Giá hạ khả chân thị bả sử tiền cự tượng nhã não liễu, sử tiền cự tượng đích trường tị tử nhất thân nhất quyển, bả na cá sư thứu liên nhân đái thú, chỉnh cật liễu hạ khứ, hoàn bất đái thổ cốt đầu đích.

Bách toa khán đắc ngạc nhiên: "Sử tiền cự tượng bất thị cật tố đích mạ?"

"Lão hổ đầu thượng bạt mao." Y tu sâm thán đạo: "Giá cá ngoạn tiếu khả khai bất đắc."

Một hữu liễu sư thứu pháp sư đích song trọng tao nhiễu, bách toa tha môn đích tình huống lược hữu hảo chuyển, đãn nhưng nhiên thị xử vu bị động. Bách toa canh thị trọng thương tại thân. Tương tài, na sư thứu phủ dược hạ lai đích thì hậu, tha vi liễu bảo hộ y tu sâm, bối thượng sinh sinh bị hoa liễu nhất đạo đại khẩu, thâm khả kiến lặc cốt.

Nhi nhãn hạ, thất khứ liễu sư thứu chấn sí đích cự phong, địch nhân đích hành động dã tựu canh gia tiện lợi liễu, kỷ cá nhân nhất hạ tử tựu trùng liễu thượng lai. Y tu sâm hòa bách toa chích hữu miễn cường tử xanh, đãn dã chích hữu ai đả đích phân liễu.

Băng trĩ tà tri đạo tha môn dĩ kinh đáo cực hạn liễu, nhất cá thuấn di đáo liễu ái lị ti thân biên, hát đạo: "Bát hạ!" Nhãn tình khước nhất trực trành trước na viễn xử đích hắc y nhân.

Na hắc y nhân tịnh một hữu động, phản nhi hoàn bả thủ tòng kiếm thượng phóng hạ lai liễu.

Ái lị ti ô trước kiên tí đích thương cản khẩn bát hạ, tri đạo sư phó băng trĩ tà yếu xuất thủ liễu.

"Hàn băng chi luyến. . ." Băng trĩ tà thân thượng ma pháp nhất động, băng thiên tuyết địa trung tối đa đích băng nguyên tố lập thì hoạt phân khởi lai: "Thập liệm · luyến toàn phong!" Thân hình nhất chuyển, phù tại không trung cấp chuyển, tam thập đa điều thập sổ mễ trường đích băng liệm tử như đồng nhất cá bạch sắc đích đại toàn phong cấp chuyển khởi lai.

Na hàn băng chi luyến đích băng liệm thượng, mỗi nhất cá hoàn khấu đích lưỡng biên đô hữu bạc như lợi nhận đích băng nhận, xúc bì tức phá, phong lợi đắc ngận, chích kiến chỉnh cá trực kính ước tam thập mễ đích nhất phiến khu vực đốn thì bị giảo đắc huyết vụ mãn thiên, hình như nhân gian luyện ngục.

Bách toa hòa tạp đặc khán đắc kinh hãi dị thường, giá sát nhân đích phương pháp thực tại thị nhượng nhân khủng bố.

Sử tiền cự tượng na nhất phiến phạm vi tịnh bất thị băng trĩ tà xúc cập đích phạm vi, đãn na ta hải đái dong binh đoàn đích nhân khán đáo thử tình ảnh, cá cá hách đắc diện vô nhân sắc, hảo kỷ cá đô tòng cự tượng thượng suất liễu hạ lai, kinh tủng đích đại khiếu trước, tứ tán cuồng đào, na lí hoàn cảm tái đả.

Băng trĩ tà đình liễu hạ lai, dã một hữu tái xuất thủ truy sát, nhi thị đái trước ái lị ti phi thượng liễu tượng bối, vấn đạo: "Nhĩ môn một sự ba?"

Bách toa tái thứ kiến đáo băng trĩ tà thì, bất giác đắc hữu ta yếm ác, tha phát hiện giá cá băng trĩ tà tịnh bất thị tha tưởng tượng trung na dạng đích thiên tài tiểu hài, thử thiếu bất thị cá"Tiểu hài" .

Tạp đặc dã ba thượng lai đạo: "Nhĩ. . . Nhĩ chẩm ma năng giá ma sát nhân?"

"Vi thập ma bất năng? Tha môn yếu sát ngã, ngã tựu bất năng sát tha môn mạ? Thế thượng na hữu giá dạng đích đạo lý? Nhĩ môn bất dã sát liễu." Băng trĩ tà biểu tình ngận thị tự nhiên, nhất điểm dã bất tượng cương sát liễu kỷ bách cá nhân đích dạng tử.

Bách toa dã đạo: "Ngã môn chi sở dĩ hội hòa tha môn chiến đấu, hoàn bất đô thị nhân vi nhĩ na cú thoại, nhĩ nhược bất thuyết, tha môn tảo tựu bị hách tẩu liễu. Nhi thả, ngã hòa tha môn chiến đấu đích thì hậu, ẩn ẩn thính đáo tha môn thuyết, tha môn chích thị bị cường đạo tẩy kiếp đích thôn dân nha!"

Băng trĩ tà lãnh ngôn đạo: "Cường đạo tẩy kiếp tha môn, tha môn tựu lai đả kiếp ngã môn, na tha môn hòa cường đạo hữu thập ma lưỡng dạng? Như quả tha môn một hữu ngạt ý, bất xuất thủ đích thoại, ngã sát tha môn, na tựu toán ngã tố ác liễu."

"Khả thị. . ." Tạp đặc đạo: "Khả thị nhĩ thị thông tập phạm, tha môn sát nhĩ. . ."

Băng trĩ tà mục quang nhất hàn: "Ngã thị thông tập phạm, khả ái lị ti thị mạ? Ái lị ti tịnh một hữu tưởng sát tha môn, giá nhĩ môn ứng cai đô khán đắc xuất lai, tha môn hoàn toàn khả dĩ bả ái lị ti chế trụ, đãn tha môn một hữu, hạ đích khước thị tử thủ!"

"Ách. . ." Bách toa tiên tiền thị thân nhãn kiến trước liễu đích, ái lị ti đích xác hảo đa thứ soa điểm tang mệnh.

Băng trĩ tà đạo: "Tha môn bất tựu thị vi liễu tiền mạ? Nhĩ dĩ vi tha môn hội tại hồ vô cô đích nhân mệnh. Như quả tha môn dĩ tiền thị vô cô đích thôn dân đích thoại, hiện tại khước dĩ kinh thành liễu danh phó kỳ thực đích cường đạo. Tái thuyết, tựu toán ngã thị thông tập phạm, nan đáo ngã tựu ứng cai thúc thủ đãi tễ? Ngã bất thị thập ma lương dân thiện loại, đối vu yếu uy hϊếp ngã sinh mệnh đích nhân, ngã thị tuyệt đối bất hội lưu tình đích. Tựu toán tha môn thị cá nhược giả, nhĩ hựu chẩm ma tri đạo tha giá cá nhược giả na thiên bất hội yếu liễu nhĩ đích mệnh, sở dĩ nhĩ môn giá lưỡng cá tự dĩ vi thị đích gia hỏa bất yếu tại ngã diện tiền thuyết giáo, ngã tối phiền đích tựu thị giá cá!" Tha hậu diện đích ngữ khí việt thuyết việt trọng, kỷ hồ dĩ kinh khả dĩ cảm giác đáo tha đích phẫn nộ liễu.

Băng trĩ tà hựu đạo: "Nhĩ môn bất dã thị động liễu sát cơ? Sở dĩ nhĩ môn hòa ngã tại giá điểm thượng tịnh một hữu thập ma lưỡng dạng, dụng bất trước nhĩ môn lai giáo huấn ngã. Tha môn bất thị thiện loại, tựu toán tha môn thị thiện loại, khả tha môn tưởng yếu ngã đích mệnh, ngã tựu tuyệt bất hội nhượng tha môn thủ tẩu."

"Khả. . ." Tạp đặc kỷ dục thuyết thoại, khước hựu thuyết bất xuất lai thập ma, tha một tưởng đáo băng trĩ tà bình thì bất chẩm ma thuyết thoại, thuyết khởi lai khẩu tài giá ma hảo, lăng thị bả sát nhân thuyết thành thị thiên kinh địa nghĩa đích sự liễu.

Kỳ thực băng trĩ tà tự kỷ thuyết hoàn dã thị nhất lăng, tâm trung đạo: "Chân bất minh bạch ngã can ma yếu hòa tha môn thuyết giá ta."

"Ân?"

Thuyết thoại gian, bất tri hà thì na cá xuyên hắc dương nhung đích nhân dĩ kinh trạm tại sử tiền cự tượng bất viễn đích địa phương liễu.

Băng trĩ tà trạm khởi lai khán trước tha.

Na nhân hốt nhiên phủ thủ chưởng lai: "Băng đế đích thoại, quả nhiên thuyết đắc tinh thải."

"Nhĩ nhận thức ngã?" Băng trĩ tà vi hiên khởi liễu mi đầu.

Ái lị ti ngưỡng khởi đầu khán trước tự kỷ đích sư phó: "Băng đế?"

Na nhân đạo: ""Đế" dong binh đoàn đệ nhị hào nhân vật, ngã nhược liên giá đô bất tri đạo, khởi bất thị bạch tại dong binh giới hỗn liễu."

"Nhĩ tri đạo đắc hoàn đĩnh thanh sở đích, bất quá dĩ kinh bất thị đệ nhị liễu, nhĩ đích tiêu tức dã hữu điểm quá thì a."

"Nga, hữu nhân siêu việt nhĩ liễu? Thị tật phong?"

"Bất thị, thị cá tân nhân." Băng trĩ tà vi vi tiếu đạo, chích thị giá tiếu dung hoàn toàn một hữu tiếu đích ý tư.

""Đế" lí diện đô thị nhân tài a." Na nhân đê hạ đầu thuyết liễu nhất cú.

Băng trĩ tà đạo: "Nhĩ hoàn một báo thượng nhĩ đích tính danh ni, giá khủng phạ bất lễ mạo ba!"

Na nhân lãnh tiếu, trích hạ vi cân đạo: "Danh tự ma, na chủng bất trọng yếu đích đông tây dĩ kinh bất ký đắc liễu, biệt nhân đô hỉ hoan khiếu ngã"Đệ tứ điều hắc long" ."

Bách toa hòa tạp đặc đích tâm lí đô thị nhất chấn.

Ái lị ti khước thính bất minh bạch, tuân vấn đạo: ""Đệ tứ điều hắc long" thị thập ma ý tư? Na hữu khiếu giá cá đích."

Bách toa chinh chinh đích đạo: "Tha. . . Tha thị long chi quốc độ dong binh đoàn đích đệ tam phó thủ lĩnh, đệ tứ điều hắc long! !"

Ái lị ti thính đáo"Long chi quốc độ" dã minh bạch liễu, na thị thế giới thượng cận hữu đích 7S chi nhất.

"Khả ác!" Tạp đặc giảo nha trứu mi: "Quả nhiên bất thị nhất cá cấp biệt đích, tha môn tùy tiện đàm luận đích nhân vật, đô thị tại đại lục thượng khả vọng nhi bất cập, thanh danh hiển hách đích đại nhân vật, khả ác a!"

Tạp đặc đích bất cam, bách toa thị lý giải đích, tại tha môn khán lai tùy ý đích nhất cú thoại, tại tự kỷ khán lai tựu thị bất đắc liễu đích đại sự. Tố vi đại lục thượng 7S trung đích lưỡng cá, tha môn đích ý nghĩa khả viễn viễn bất cận thị dong binh đoàn đích ý nghĩa, thậm chí hoàn quan hệ đáo đại lục thượng các quốc đích chính trị cách cục.

7S đích lực lượng thị chúng sở chu tri đích, tha môn mỗi nhất cá đích lực lượng, đô kham bỉ đắc thượng nhất cá tiểu hình đích quân sự đế quốc, giá lưỡng giả chi gian kích chàng xuất lai đích hỏa hoa, bất khoa trương đích thuyết, hoàn toàn khả dĩ ảnh hưởng chỉnh cá dong binh giới đích biến hóa!

Nhân vi yếu tưởng thành vi 7S trung đích nhất viên, hoặc giả thành vi đệ 8S, tịnh bất chích thị dong binh tích phân cú liễu tựu năng đạt đáo đích, giá kỳ trung hoàn hữu trước canh thâm khắc đích đông tây tồn tại, giá thị tha môn giá ta lão dong binh môn đô tri đạo đích. . .

Đệ nhị bách tứ thập nhị chương Long chi nộ

Canh tân thì gian 2009-5-25 1723 tự sổ: 3623

"Đế" thị nhất cá tân hưng đích dong binh đoàn, chích thị tại lưỡng niên đa tiền tài bị đại gia sở tri đạo. Na thì đại lục hoàn chích hữu 6S, nhi"Đế" giá chích dị quân đột khởi, nhất thì gian thanh danh thước khởi, nhất thì vô nhị. Thế giới thượng đích nhân vô bất tại tại đàm luận trước giá cá dĩ tiền tòng vị thính quá, khước nhất dạ gian đột nhiên mạo xuất lai đích"Đế" .

Đương thì"Đế" đích xuất hiện khả vị dẫn khởi liễu bất tiểu đích oanh động, nhân vi dong binh giới, trường niên chích hữu 6S đích cách cục bị cải biến, ngận đa dĩ vi bằng trước tự kỷ đích thực lực khả dĩ nhập 6S nhi bất khả đắc đích nhân, bả tân hưng đích"Đế" đương tố liễu tưởng gia nhập đích mục tiêu. Chích thị"Đế" khước tịnh bất như tha đích danh thanh na ma hưởng lượng, kỷ hồ một hữu nhân phanh đáo quá hữu"Đế" dong binh đoàn đích nhân, phảng phật tựu tượng không khí nhất dạng, vô thì bất tại nhân môn tại chủy biên đàm luận trước, khước hựu một hữu nhân kiến đáo quá.

"Long chi quốc độ" khước thị nhất chích 7S trung sổ nhất sổ nhị đích dong binh đoàn, kỳ quy mô tuy bất đại, chích hữu kỷ bách nhân, khả thực lực chi cường, bất tốn vu nhất cá tiểu hình đích công quốc.

"Băng đế!" Giá cá xưng hào, ái lị ti hoàn thị đệ nhất thứ thính thuyết, tha tòng lai một thính băng trĩ tà thuyết khởi quá, thậm liên tha đích dong binh tạp dã một kiến quá.

Tạp đặc khước lược hữu nhĩ văn, tiểu thanh vấn bách toa đạo: "Nhĩ bất thị đối đại lục ngận đa dong binh đoàn đô điều tra quá mạ? Ngã ký đắc nhĩ đề khởi quá giá cá danh tự."

"A, thị hữu giá ma hồi sự." Bách toa đạo: "Vi liễu phanh thượng biệt đích dong binh đoàn thì bất nhược ma phiền, đoàn trường nhất trực đô hữu nhượng ngã thu tập đại lục hữu danh khí đích các dong binh đoàn tài liệu, kỳ trung lưỡng niên đa tiền xuất hiện đích"Đế" canh thị trọng điểm. Chích thị ngã thu tập liễu hảo cửu, dã một đắc đáo thập ma cụ thể đích tình báo, tựu liên"Đế" giá cá dong binh đoàn đích nhân sổ dã thị vị tri. Chích thị hậu lai thính nhân thuyết khởi hữu ngộ đáo quá tà đế, tịnh tòng tà đế đích chủy lí thính đáo quá băng đế giá cá xưng hô, tài tri đạo"Đế" trung hữu giá lưỡng cá nhân. Khả thực tế thượng biệt nhân kiến quá đích dã chích hữu tà đế, một tưởng đáo. . ."

"Một tưởng đáo nhĩ thuyết đích băng đế hiện tại tựu tại ngã môn nhãn tiền." Tạp đặc tái thứ ác khẩn liễu thủ trung đích cự kiếm: "Tuy nhiên tảo tựu tri đạo tha bất thị nhất bàn nhân liễu, đãn thị cánh nhiên thị"Đế", giá hạ khả ma phiền liễu."

"Thị a, nhãn hạ tình huống bất diệu." Bách toa dã thị giá dạng thuyết.

Y tu sâm hòa ái lị ti đô bất minh bạch tha môn giá ma thuyết thị thập ma ý tư, vi thập ma nhãn hạ đích tình huống tựu bất diệu liễu.

Bách toa kiến tha môn bất giải, tựu giải thích đạo: ""Đế" đích quật khởi, đối kỳ ảnh hưởng tối đại đích hoàn thị lục cá lão bài đích S cấp dong binh đoàn, tuy nhiên tha môn đồng danh 7S, khước vô nghi hựu thị hỗ tương đích cạnh tranh đối thủ, dã tựu thị thuyết tha môn thị địch nhân. Nhi lưỡng cá S cấp đích dong binh đoàn yếu thị đả khởi lai, nhĩ tưởng nhất hạ, chỉnh cá dong binh giới tương hội thị thập ma dạng đích hậu quả."

Ái lị ti tưởng bất minh bạch, đãn tha kiến bách toa thuyết đắc giá ma nghiêm trọng, kỳ hậu quả khẳng định vô pháp tưởng tượng: "Bất quá, giá thị vi thập ma nha? Tha môn cạnh tranh thập ma, chẩm ma tựu hội thành vi địch nhân? Tượng kỳ tha dong binh đoàn nhất dạng, bất thị ngận hảo mạ?"

Bách toa đạo: "Vi thập ma? Nhĩ môn ma nguyệt đế quốc dữ thánh bỉ khắc á bất dã thị lưỡng cá quốc gia mạ? Vi thập ma bất năng hòa bình tương xử, khước yếu đả trượng ni? Giá kỳ trung đích đạo lý đô thị nhất dạng đích."

"Hoàn bất minh bạch mạ?" Tạp đặc đạo: "Đản cao tựu chích hữu giá ma đại, phân đích nhân đa liễu, cật đáo chủy đích tựu thiếu liễu. Dụng nhất cá từ lai giải thích tựu thị"Lợi ích" ."

Bách toa đạo: "Thị a, đương niên"Tương khảm tại hắc dạ lí đích dạ minh châu" tố vi dong binh giới đích lão đại, tưởng độc lãm giá khối đại đản cao, khước tao đáo kỳ tha dong binh đoàn đích liên hợp áp chế, dĩ chí vu giá cá duyên tục liễu kỷ bách niên đích lão S soa điểm giải tán, nhi hiện tại đích thực lực dã viễn một hữu dĩ tiền na ma phong quang liễu. Đệ tứ điều hắc long, hảo tượng dã thị tòng"Dạ minh châu" lí xuất lai đích ba."

"Tiểu cô nương, tri đạo đắc đĩnh thanh sở đích ma." Giá cá tam thập lai tuế đích trung niên nhân khán liễu nhất nhãn thuyết thoại đích bách toa.

"Tiểu cô nương? Ngã khả bất hỉ hoan giá cá xưng hào, bất quá thị nhĩ hảm đích, tựu toán liễu." Bách toa đạo.

Đệ tứ điều hắc long khán trước băng trĩ tà: "Bản lai tưởng khán nhất hạ nhĩ đích thực lực, tái động thủ, khán lai ngã giá cá toán bàn một đả hảo."

"Nhĩ tưởng động thủ, hựu hà tất khán ngã đích thực lực ni? Nhi thả tựu giá ta nhân, nhĩ năng khán đáo thập ma?" Băng trĩ tà băng lãnh trước nhan diện.

Đệ tứ điều hắc long đạo: "Nhĩ thuyết đắc đối, khán lai ngã hoàn thị cao cổ tha môn liễu."

Băng trĩ tà đạo: "Ký nhiên nhĩ bất thị vi liễu nhất thiên vạn kim tệ nhi lai, khán lai ngã môn chi gian đích chiến đấu tái sở nan miễn. Bất quá khả bất khả dĩ nhượng tha môn tiên ly khai giá lí, ngã khả bất tưởng nhượng tha môn thụ đáo khiên liên."

Đệ tứ điều hắc long khán liễu băng trĩ tà lương cửu, hốt nhiên tiếu đạo: "Nhĩ thuyết đích thoại cân nhĩ tưởng đích, bất thái nhất dạng a."

Băng trĩ tà trứu khởi liễu mi đầu.

Đệ tứ điều hắc long đạo: "Ngã vô sở vị, cấp nhĩ môn bán cá tiểu thì đích thì gian, hi vọng nhĩ môn năng bào đáo nhất bách lí dĩ ngoại khứ."

"Bán cá tiểu thì. . ."

"Nhất bách lí!"

"Hữu tất yếu bào na ma viễn mạ?" Ái lị ti kinh đạo.

Đệ tứ điều hắc long tiếu liễu nhất tiếu: "Khoái bào ba, thì gian khả bất đa liễu."

"Thiết. . ." Tạp đặc chích hữu giảo nha, tha tri đạo giá lưỡng cá nhân đô thị hữu long đích nhân, đả khởi lai bất tri đạo hội thành thập ma dạng: "Khoái tẩu ba, thừa cự tượng khả bất hành, tha thái mạn liễu."

Ái lị ti cấp đạo: "Khả thị sư phó. . ."

"Biệt quản tha liễu, giá thị tha đích sự." Bách toa nhất bả lạp khởi tha môn lưỡng cá khiêu hạ liễu sử tiền cự tượng, lạc tại liễu dã thụ liễu thương đích long vương giải thân thượng.

Tạp đặc tái thứ triệu hoán xuất bôn ngưu: "Nhĩ tại tiền diện khai lộ, bả tuyết đô băng trụ."

Bách toa thoại bất đa thuyết, sử long vương giải nhất đạo thủy kỹ phún xuất, tương tuyết đô biến thành băng lộ, tật trì nhi khứ.

Sử tiền cự tượng nhưng trạm tại na lí, bất tri đạo phát sinh liễu thập ma sự nhất dạng.

Thì gian nhất phân nhất miếu đích quá khứ, đệ tứ điều hắc long bão trước hung, bế trước song mục tại na lí đẳng trước. Tha tức một đái sa lậu, dã một đái biệt đích thập ma, giá thì hốt nhiên tranh khai nhãn tình đạo: "Thì gian đáo liễu."

Băng trĩ tà một hữu thuyết thoại, chích thị mi vũ chi gian cực thị lãnh tuấn.

Lưỡng cá nhân đô một hữu tái thuyết thoại liễu.

"Phanh" nhất thanh muộn hưởng, tiên thị thính đáo thanh âm, khẩn tiếp trước khán đáo băng trĩ tà phi đáo liễu nhất bách đa mễ ngoại đích cao không đình trụ. Đệ tứ điều hắc long dĩ kinh trạm tại liễu sử tiền cự tượng thân thượng, kiếm bính khắc tại liễu phong cực thuẫn thượng, nhiên hậu phong cực thuẫn phá liệt, phát xuất băng liệt đích thúy hưởng.

Giá nhất thiết đô phát sinh tại nhất sát chi gian, lưỡng nhân đô dĩ kinh tri đạo liễu đối phương đích thực lực.

Ma quang đẩu thiểm, sổ thập điều quang tuyến tại không trung hỗ tương giao chức, song phương đô họa xuất liễu các tự đích triệu hoán pháp trận, lưỡng chích cự long bạn tùy trước tê không liệt địa bàn đích long minh, phá trận nhi xuất.

Sử tiền cự tượng thính đáo giá chiến túc đích long minh, dã sát giác đáo liễu dị dạng, khán đáo na lưỡng điều cự long phi thượng thiên không, nhãn trung dã tán xuất liễu chiến ý đích quang mang.

Băng trĩ tà hòa đệ tứ điều hắc long đô dược thượng long bối, hỗ tương giá ngự trước tự kỷ đích long tại thiên không trung giao vũ bàn toàn. Giá lưỡng chích long, nhất chích hồng hắc sắc, nhất chích hắc sắc, tha môn tại xuất lai thì, tựu dĩ kinh tri đạo đối phương tựu thị tự kỷ kim thiên yếu quyết chiến đích đối tượng, na long đích minh khiếu thanh giao tương huy ánh, tha môn đô thị hữu trước cực cường tôn ngôn đô vật chủng, thùy dã bất nguyện ý lạc vu hạ phong.

Đệ tứ điều hắc long nã xuất liễu tha đích trường kiếm, băng trĩ tà dã thủ liễu tha đích bạch nha, ngạch đầu thượng đích"Băng" tự phù hào chiến đẩu trước phát xuất thập sổ điều quang nhứ.

Lưỡng điều cự long tung vũ giao thác, thượng hạ phi khai, hốt nhiên hồi chuyển quá đầu lai, chủy lí tụ khởi liễu cực cường đích ma quang, hướng đối phương trùng khứ. . .

Bách toa hòa tạp đặc bính mệnh đích khu sách trước tự kỷ đích ma thú, tức sử tha môn dĩ kinh ngận luy liễu, dã ti hào bất khẳng đam các. Tha môn khả tri đạo, long tộc yếu thị chiến đấu khởi lai, phi đắc chí nhất phương vu tử địa bất khả, na chủng chiến đấu tuyệt đối thị không tiền đích. Nhi thính đáo thân hậu nhất thanh thanh long minh đích khiếu thanh, tựu cảm giác đáo bất hàn nhi túc.

"Giá ma viễn đô thính đắc đáo." Ái lị ti vấn đạo: "Hữu nhất bách lí liễu mạ?"

"Tuyệt đối bất chỉ liễu." Long vương giải thử thì đích bôn bào tốc độ, hào bất hạ vu sư thứu cao tường vu lam thiên đích phi hành tốc độ, dĩ kinh đáo liễu tha bôn bào đích cực hạn liễu, tựu liên tạp đặc đích bôn ngưu dã bị viễn viễn đích súy tại liễu hậu diện, khán bất kiến tung ảnh: "Khả ác, tái khoái nhất điểm a! Tạp đặc, nhĩ biệt bị đâu hạ liễu."

Ái lị ti kiến bách toa nhất kiểm tiêu cấp, chân bất minh bạch long đích chiến đấu hội hữu giá ma nguy hiểm mạ?

Hốt nhiên, băng hồ tử bất tri tòng na mạo xuất lai liễu, trảo trước y tu sâm bối thượng đích hành lý bao, phạ bị phong xuy hạ khứ. Giá gia hỏa tổng thị thần xuất quỷ một, ái lị ti dĩ kinh kiến quái bất quái liễu.

Y tu sâm khán trước thân hậu: "Ai, long hảo tượng một khiếu liễu, thị thính bất đáo liễu mạ?"

Bách toa dã hồi đầu vọng khứ.

Tựu tại giá thì, viễn viễn đích khán trước nhất cá hắc điểm triêu giá biên phi liễu quá lai, nhất nhãn tử tựu đáo liễu nhãn tiền: "Thị tạp đặc thúc thúc hòa tha đích. . ."

Ái lị ti đích thoại hoàn một thuyết thoại, tha hoàn hữu sở hữu nhân dĩ cập long vương giải toàn đô bị hiên thượng liễu thiên, dữ tạp đặc phi tại liễu nhất khởi. Tại giá thập kỷ cấp đích cự đại tật phong thượng, tha kinh khủng đích khán trước nhất cổ như hải khiếu nhất bàn đích năng lượng cự lãng tại thôi trước giá ta khí lưu tại động. Na cự lãng nhưng tại hướng giá biên thân triển, tức sử thị tại giá nhất bách đa lí dĩ ngoại đô một hữu đình hạ lai đích ý tư.

Bách toa dã cấp hãi sỏa liễu, kinh khiếu đạo: "Bất hảo, ngã môn hội một mệnh đích!" Tha thoại hoàn một thuyết hoàn, năng lượng đích lãng triều tựu dĩ kinh bả tha môn toàn bộ yên diệt, tại giá năng lượng trung, dã bất tri tài quá liễu đa thiếu cá miếu sổ, tài thính đáo năng lượng dữ năng lượng phanh chàng đích cự đại bạo tạc thanh, nhất thanh ngận trầm muộn đích cự hưởng.

Đan lộc nhĩ thành nội, cường đại đích phong bạo tập quyển liễu chỉnh cá thành thị, cự đại đích năng lượng khoách triển đáo liễu giá lí, na cường đại đích trùng kích lực tương nhất ta cao tằng kiến trúc toàn bộ trùng khoa, thành lí đích cư dân vô bất kinh khủng vạn phân. Long thị tai nan đích tượng chinh, giá cú thoại tái thứ đắc đáo liễu nghiệm chứng.

Ba cam địa trạm tại kiên thực đích thành bảo thượng: "Giá. . . Giá thị chẩm ma hồi sự?"

Na như đồng song sắc viêm lưu bàn đích năng lượng ba động, ẩn ẩn tòng nhất đồng nhi lai đích hắc sắc vụ khí trung thấu xuất, già tế liễu thiên nhật, lung tráo tại thành thị đích thượng phương như đồng cực dạ, nhật thực nhất dạng, khước canh tượng na cực âm trầm đích thiên không, na lôi minh bạo vũ lai lâm tiền đích áp ức, nhượng nhân suyễn bất quá khí lai.

Khố lãng tư thông trầm trước kiểm, trạm tại biện công thất đích song khẩu nam nam tự ngữ: "Chung vu đả khởi lai liễu."

Bác bì lão thái bà trạm tại tự gia đích viện tử trung khán trước thiên không: "Lão đông tây, nhĩ tưởng nhượng ngã hòa giá dạng đích nhân đả, tưởng tá tha môn lai sát liễu ngã mạ? Ngã tài bất hội thượng giá cá đương ni, ngã hoàn thị tạm thì ly khai đan lộc nhĩ vi hảo."

Kỹ quán lí đích kỹ nữ môn đô hách phong liễu, toàn đô dĩ vi thế giới mạt nhật lai liễu. Cương châm ngải lặc phi dược đáo ốc đính, ỷ trước thân hậu đích tiểu chung lâu: "Giá ta gia hỏa, hoàn toàn bất bả thành lí nhân đích tính mệnh khán tại nhãn lí mạ?"

Nhai đạo thượng, ngũ cá nhân giảo trước nha đạo: "Khả ác, na gia hỏa nhất định trảo đáo băng trĩ tà liễu, tha tòng na đắc đáo đích tiêu tức?"

Bạch hồ trạm tại hạng tử kinh hãi đích khán trước thiên không, thân hậu đột nhiên xuất hiện lưỡng cá bất quỷ chi nhân dụng thủ bạc mông trụ liễu tha đích chủy.

Đan lộc nhĩ thành ngoại đích nhất cá tiểu thôn lí, chỉnh cá thôn tử dĩ kinh bị hiên đáo liễu thiên không thượng bất kiến liễu tung ảnh, kiệt khắc nhất thủ trảo trước na cá thụ thương đích nhân, thân thể lí nhất đại bả đích tạng phủ ti trùng trát tại băng tuyết lí, lạp xả trước tha nhị nhân: "Băng trĩ tà na cá gia hỏa. . . Giá thị chẩm ma hồi sự. . . ?" Chương trình ủng hộ Thương hiệu Việt của Tàng Thư Viện