PIPER
không
MUỐN DÙNG CON DAO.
Nhưng ngồi trong khoang của Jason, đợi cậu cậu tỉnh lại,
cô
thấy
cô
đơn và bất lực.
Mặt Jason tái xanh quá mức, cậu có thể
đã
chết rồi.
cô
còn nhớ tiếng động kinh khủng khi viên gạch ấy đập vào trán cậu__một vết thương chỉ bởi cậu
đã
cố che chắn cho
cô
trước người La Mã.
Dù
đã
xoay sở cố cho cậu uống chút rượu tiên và bánh thánh, nhưng Piper
không
dám chắc cậu
sẽ
ổn khi tỉnh lại. Nếu cậu lại mất trí nhớ lần nữa__nhưng lần này là kí ức của cậu về
cô
thì
sao?
Đó
sẽ
là trò đùa độc địa nhất mà các vị thần chơi
cô
và họ
đã
chơi vài trò độc địa lắm rồi.
cô
nghe thấy tiếng Gleeson Hedge trong phòng ông ấy kế bên, ngân nga
một
bài ca quân đội__ “Sao và Vạch Muôn năm,” có lẽ thế? Bởi vì
không
còn TV vệ tinh nữa, thần rừng có lẽ
đang
ngồi
trên
giường tầng của mình đọc lại mấy số tạp chí
Súng và Đạn.
Ông
không
phải
một
người bảo hộ tồi, nhưng chắc chắn là con dê thích chiến tranh nhất Piper từng gặp.
Tất nhiên
cô
rất biết ơn vị thần rừng. Ông từng giúp cha
cô, diễn viên điện ảnh Tristan McLean bình tâm trở lại sau khi bị bắt cóc bởi bọn khổng lồ mùa đông rồi. Vài tuần trước, Hedge
đã
yêu
cầu bạn
gái
ông, Millie chịu trách nhiệm quản lí căn hộ của McLean để ông có thể
đi
theo giúp đỡ cho cuộc tìm kiếm này.
HLV Hedge
đã
cố
nói
nghe như thể ý của ông chỉ là muốn quay lại Trại Con Lai thôi, nhưng Piper nghi rằng ý của ông còn hơn thế nữa. Mấy tuần qua, mỗi khi Piper gọi về nhà, Mellie và cha
cô
lại hỏi
cô
có chuyện gì. Có lẽ điều gì trong giọng
nói
của
cô
khiến họ nhận ra.
Piper
không
thể
nói
ra những cảnh mà
cô
đã
thấy. Chúng quá nhiễu loạn. Bên cạnh đó, cha
cô
đã
uống chất độc xóa bỏ mọi bí mật á thần của Piper khỏi trí nhớ. Nhưng ông vẫn có thể chỉ ra khi nào
cô
buồn và
cô
khá chắc rằng cha
cô
đã
khuyến khích HLV
đi
canh chừng
cô.
cô
không
nên rút dao ra. Nó
sẽ
chỉ khiến
cô
thấy tệ hơn mà thôi.
Cuối cùng
sự
lôi cuốn là quá lớn.
cô
rút Katoptris[1]
ra khỏi vỏ. Trông nó
không
đặc biệt lắm, chỉ là
mộtlưỡi dao hình tam giác với chiếc cán
không
tô điểm, nhưng nó
một
thời từng thuộc về Helen thành Troy. Tên của con dao găm có nghĩa là “mặt phản chiếu.”
Piper nhìn con dao đồng. Lúc đầu,
cô
chỉ thấy bóng mình phản chiếu. Rồi ánh sáng lay động qua mặt kim loại.
cô
thấy
một
đám đông á thần La Mã tụ tập ở quảng trường. Đứa trẻ tóc vàng trông-như-bù-nhìn, Octavian,
đang
nói
với đám đông, nắm tay run rẩy. Piper
không
thể nghe
hắn
nói
gì, nhưng chác chắn chủ yếu là:
Chúng cần phải gϊếŧ lũ Hy Lạp đó!
Reyna, vị Pháp quan, ngồi
một
bên, khuôn mặt căng thẳng kìm nén cảm xúc. Cay đắng? Tức giận? Piper
không
chắc lắm.
cô
đã
chuẩn bị để ghét Reyna, nhưng
cô
không
thể. Suốt bữa tiệc ngoài quảng trường, Piper rất nhưỡng mộ cách Reyna giữ cảm xúc chừng mực.
Reyna
đã
đoán được mối quan hệ của Piper và Jason ngay lập tức. Là
một
đứa con
gái
của Aphrodite, Piper có thể đoan chắc như vậy. Vậy mà Reyna
đã
rất lịch
sự
và có kiểm soát.
cô
đã
đặt nhu cầu của trại lên
trên
cảm xúc của mình.
cô
đã
cho người Hy Lạp
một
cơ hội thẳng thắn…cho tới khi tàu
Argo IIbắt đầu hủy hoại thành phố của
cô.
cô
gần như
đã
khiến Piper cảm thấy tội lỗi vì là bạn
gái
của Jason, dù việc đấy
thật
ngu ngốc. Jason chưa từng là bạn trai của
Reyna,
không
thực
sự.
Có lẽ Reyna
không
quá tồi, nhưng giờ cũng chẳng thành vấn đề nữa. Họ
đã
phá hỏng cơ hội hòa bình. Sức mạnh thuyết phục của Piper
đã, chỉ
một
lần,
không
có tác dụng thực
sự
tốt.
Nỗi sợ thầm kín của
cô
ư? Có lẽ
cô
đã
không
đủ cố gắng. Piper chưa bao giờ muốn làm bạn với người La Mã.
cô
quá lo về việc
sẽ
mất Jason về tay cuộc đời cũ của cậu. Có lẽ
cô
đã
vô tình
không
đặt hết nỗ lực vào lời
nói
mê hoặc của mình.
Giờ Jason bị thương. Con tàu gần như bị hủy. Và theo như con dao của
cô, đứa trẻ điên rồ siết-chết-gấu-bông, Octavian,
đang
giật dây người La Mã lao vào guồng chiến.
Cảnh
trên
lưỡi dao của
cô
thay đổi.
một
loạt hình ảnh trôi nhanh
cô
từng thấy trước kia, nhưng
cô
vẫn
không
hiểu: Jason
trên
lưng ngựa lao vào trận đấu, mắt cậu vàng kim thay vì màu trời;
một
người phụ nữ vận bộ váy miền Tây[2]lỗi mốt, ngồi ở
một
công viên bên bờ biển với những cây dừa,
một
con bò mộng với khuôn mặt của
một
tên đàn ông râu ria,
đang
nhô lên từ mặt sông; hai tên khổng lồ mặc toga
[3]
màu vàng hệt nhau, tời kéo
một
sợi dây trong hệ thống ròng rọc, nâng
một
chiếc hạp đồng lớn lên khỏi cái hố.
Rồi đến cảnh tệ nhất:
cô
thấy mình với Jason và Percy nước ngập đến eo, đứng ở đáy
một
phòng tròn tối thui, giống như
một
chiếc giếng khổng lồ. Những bóng dáng ma mãnh di chuyển qua làn nước khi nó dâng lên nhanh chóng. Piper quắp vào thành giếng, cố thoát ra, nhưng chẳng có nơi nào để
đi
cả. Nước dâng đến ngực họ. Jason bị sóng vùi. Percy trượt chân và biến mất.
Sao
một
đứa con của thần biển lại có thể chết đuối được? Piper
không
biết, nhưng
cô
thấy mình trong cảnh tượng đó, đơn độc và vùng vẫy trong bóng tối tới khi nước ngập quá đầu.
Piper nhắm mắt lại.
Đừng cho tôi thấy nó nữa,
cô
van nài.
Cho tôi thấy cái gì có ích
đi.
cô
ép mình nhìn lại vào lưỡi dao lần nữa.
Lần này,
cô
thấy
một
đường cao tốc trống trơn cắt qua giữa những cánh đồng lúa mạch và hướng dương.
một
biển báo dặm đường ghi: TOPEKA 32[4]. Bên lề đường có đứng
một
người đàn ông mặc quần đùi kaki và áo sơ mi cộc tay buông tà màu tím
[5]. Mặt ông biến mất trong phần bóng của chiếc mũ rộng vành,
trên
vành mũ cuốn đầy lá nho. Ông cầm lên
một
chiếc cốc bạc và ra hiệu cho Piper. Bằng cách nào đó,
cô
biết ông
đang
cho
cô
một
món quà gì đấy__một liều thuốc hay giải dược.
“Này,” Jason rêи ɾỉ.
Piper giật thót, đánh rơi con dao. “Cậu tỉnh rồi!”
“Đừng
nói
nghe ngạc nhiên thế chứ.” Jason chạm vào cái đầu băng bó của mình và cau mày. “Cái…cái gì xảy ra thế? Mình nhớ là có vụ nổ, và__”
“Cậu có nhớ tớ là ai
không?”
Jason gắng cười nhưng nó lại biến thành
một
cái nhăn mặt đau đớn. “Lần cuối mình kiểm tra lại cậu vẫn là bạn
gái
Piper tuyệt vời của mình. Trừ phi có gì thay đổi lúc tớ ngất
đi
chăng?”
Piper quá
nhẹ
nhõm,
cô
gần như khóc nức khóc nở.
cô
giúp cậu ngồi dậy và đưa cậu chút rượu tiên để nhấm nháp trong khi
cô
giúp cậu trở lại bình thường.
cô
đang
giải thích kế hoạch sửa lại tàu của Leo
thìnghe tiếng vó ngựa thình thịch vọt ngang qua sàn tàu
trên
đầu họ.
Lát sau, Leo và Hazel suýt vấp phải ngưỡng cửa, mang theo
một
phiến đồng tán dẹt ở giữa.
“Thánh thần Olympus.” Piper nhìn Leo chằm chặp. “Có gì xảy ra với
cậu
vậy?”
Tóc cậu bóng lộn vuốt ngược ra sau. Cậu có
một
cặp kính
trên
trán, dấu son môi
trên
má, hình xăm dọc cả cánh tay và
một
chiếc áo phông ghi CHÀNG QUYẾN RŨ, TRAI HƯ và ĐỘI LEO.
“Chuyện dài lắm,” cậu
nói. “Những người khác về chưa?”
“Vẫn chưa,” Piper
nói.
Leo chửi rủa. Rồi cậu nhận thấy Jason ngồi dậy, mặt cậu sáng bừng lên. “Này cậu! Mừng vì cậu
đã
ổn hơn. Mình
sẽ
ở phòng máy nhé.”
Cậu chạy
đi
với phiến đồng, để lại Hazel ở bậc cửa.
Piper nhướn mày nhìn
cô. “Đội Leo hả?”
“Bọn em gặp Narcissus,” Hazel
nói, chẳng giải thích được gì nhiều. “Cả Nemesis, nữ thần báo thù nữa.”
Jason thở dài. “Mình lỡ hết trò vui.”
Ở boong thuyền phía
trên, thứ gì đó đánh THÌNH
một
cái như thể
một
sinh vật nặng nề mới đỗ xuống. Annabeth và Percy chạy xuống sảnh. Percy
đang
vác
một
thùng nhựa năm ga lông bốc khói tỏa mùi kinh khủng. Annabeth có thứ gì đen đen dính dính
trên
tóc. Áo của Percy cũng phủ đầy thứ đó.
“Hắc ín?” Piper đoán.
Frank suýt vấp ngay sau họ khiến cho hành lang chật ních á thần. Dưới mặt Frank có
một
vệt dầu cặn lớn
đang
nhỏ
xuống.
“Gặp phải vài con quái vật hắc ín, Annabeth
nói. “Này Jason, mừng vì cậu
đã
tỉnh. Hazel, Leo đâu?”
cô
chỉ xuống. “Phòng máy ấy.”
Bất ngờ cả con tàu nghiêng sang trái. Các á thần ngã dồn. Percy suýt làm đổ thùng hắc ín.
“Ấy, cái gì thế?” cậu hỏi gặng.
“Ối…” Hazel trông bối rối. “Chúng ta có lẽ
đã
chọc giận các thần nữ sống trong hồ này. Kiểu như…tất cảbọn họ ấy.”
“Tuyệt.” Percy đưa thùng hắc ín cho Annabeth với Frank. “Các cậu giúp Leo. Mình
sẽ
giữ chân các thủy linh lâu hết mức có thể.”
“đã
rõ!” Frank hứa.
Ba người họ chạy
đi, để lại Hazel ở cửa khoang. Con tàu lại nghiêng và Hazel ôm bụng như thể
cô
sắp ốm đến nơi rồi.
“Em chỉ…”
cô
nuốt đánh ực, yếu ớt hướng xuống hành lang và chạy
đi.
Jason và Piper vẫn ở bên dưới khi con thuyền đảo tới đảo lui. Là
một
anh
hùng, Piper thấy mình khá vô dụng. Từng đợt sóng táp vào thân tàu khi những giọng
nói
giận dữ tới từ khoang trên__Percy quát tháo, HLV Hedge quát chửi mặt hồ. Đầu tàu Festus thở ra lửa vài lần. Dưới sảnh, Hazel than vãn khổ sở trong khoang của mình. Trong phòng máy bên dưới, nghe như là Leo với những người khác
đang
nhảy điệu xếp hàng kiểu Ai-len[6]với nững cái đe buộc vô chân. Có vẻ sau chừng hàng giờ, động cơ bắt đầu kêu rền. Các mái chèo rêи ɾỉ cọt kẹt và Piper cảm thấy con tàu bay vào khoảng
không.
không
còn rung lắc nữa, con tàu trở nên tĩnh lặng trừ tiếng kêu rền của máy móc. Cuối cùng Leo ló
hiệntừ trong phòng máy. Cậu đóng bánh mồ hôi, bụi vôi với hắc ín. Chiếc áo phông của cậu trông như mới bị kẹt trong tháng cuốn và nghiền thành từng mảnh. Câu ĐỘI LEO
trên
ngực áo giờ chỉ còn: ÔI LEO. Nhưng cậu cười nhăn như
một
gã rồ và thông báo rằng mọi người có thể lên đường an toàn.
“Họp ở phòng ăn tập thể nhé, 1 giờ nữa,” cậu
nói. “Ngày khùng
thật, há?
Sau khi mọi người rửa ráy xong, HLV Hedge cầm lái và các á thần tụ tập phía dưới dùng bữa tối. Đó là lần đầu tiên tất cả họ cùng ngồi với nhau___chỉ bảy bọn họ thôi. Có lẽ
sự
hiện
diện của họ khiến Piper trấn an, nhưng thấy họ ở cùng
một
chỗ chỉ thêm nhắc
cô
rằng Lời tiên tri Nhóm bảy cuối cùng
đã
ứng nghiệm.
không
còn đợi Leo hoàn thành con thuyền nữa.
không
còn những ngày thoải mái ở Trại Con Lai, giả định tương lai còn xa tít mù khơi nữa. Họ
đã
lên đường với cả đống người La Mã đuổi theo sau và vùng đất cổ xưa ở phía trước. Bọn khổng lồ
đang
đợi. Gaea
đang
trỗi dậy. Và trừ phi họ thành công trong nhiệm vụ này nếu
không
thế giới
sẽ
bị hủy diệt.
Hẳn là những người khác cũng cảm thấy thế.
sự
căng thẳng trong phòng ăn tập thể như
một
cơn bão điện
đang
hình thành, có thể lắm chớ, cứ nghĩ tới quyền năng của Percy với Jason mà xem. Qua phút ngượng nghịu, hai chàng trai định ngồi đúng cùng
trên
một
chiếc ghế phía đầu bàn ăn. Các tia lửa theo nghĩa đen xẹt qua tay Jason. Sau
một
lát giằng co trong im lặng, như thể họ
đang
nghĩ, “thật
hả, cậu?”họ nhường ghế cho Annabeth và ngồi đối diện nhau hai bên chiếc bàn.
Cả nhóm trao đổi những điều đáng chú ý xảy ra ở thành phố Salt Lake, nhưng ngay cả câu chuyện kì cục của Leo về việc cậu
đã
lừa Narcissus thế nào cũng
không
đủ để làm cả bọn vui lên.
“Thế giờ
đi
đâu?” Leo hỏi với
một
mồm đầy pizza. “Mình
đã
sửa qua con tàu để đưa chúng ta ra khỏi hồ, nhưng vẫn còn rất nhiều chỗ hỏng. Chúng ta thực
sự
nên hạ cánh lần nữa và sửa mọi thứ cho ngon trước khi vượt Đại Tây Dương.”
Percy
đang
ăn
một
miếng bánh, vì lí do nào đó mà nó toàn màu xanh biển__nhân bánh, vỏ bánh rồi ngay cả lớp kem phủ nữa. “Chúng ta cần tạo khoảng cách giữa mình với Trại Jupiter,” cậu
nói. “Frank phát
hiện
mấy con đại bàng ở thành phố Salt Lake. Bọn mình đoán người La Mã
không
còn ở xa nữa đâu.”
Việc đó
không
cải thiện chút
không
khí quanh bàn gì cả. Piper
không
muốn
nói
gì, nhưng
cô
cảm thấy biết ơn và có chút tội lỗi. “Mình cho rằng chúng ta nên trở lại và
nói
lí lẽ với người La Mã được
không? Có lẽ__có lẽ mình chưa cố gắng đủ với lời
nói
mê hoặc.”
Jason nắm tay
cô. “Đó
không
phải lỗi của cậu, Pipes. Hay là của leo,” cậu nhanh chóng thêm vào. “Dù việc gì
đã
xảy ra
thì
cũng là do Gaea làm để chia rẽ hai trại.”
Piper rất biết ơn
sự
động viên của cậu, nhưng
cô
vẫn thấy
không
thoải mái lắm. “Có lẽ chúng ta có thể giải thích việc đó dù___”
“Vô bằng vô cớ sao?” Annabeth hỏi. “Và
không
biết thực
sự
có việc gì xảy ra? Mình đánh giá cao những gì cậu
nói, Piper. Mình
không
muốn người La Mã ở phe bất lợi cho chúng ta, nhưng trước khi chúng ta hiểu được Gaea
đang
định làm gì
thì
quay lại là tự sát.”
“Chị ấy đúng đấy,” Hazel
nói. Trông
cô
vẫn có vẻ buồn nôn vì say sóng, nhưng
cô
đang
cố ăn
một
chút bánh quy mặn. Vành đĩa của
cô
nạm hồng ngọc và Piper khá chắc là chúng
không
ở đó lúc bắt đầu bữa ăn. “Reyna có lẽ
sẽ
lắng nghe nhưng Octavian
thì
không. Người La Mã luôn nghĩ đến danh dự. Họ mới bị tấn công. Họ
sẽ
bắn trước và hỏi sau đấy.”
Piper chăm chăm nhìn phần bữa tối của mình. Chiếc đĩa ma thuật có thể
hiện
ra những lựa chọn đồ chay tuyệt vời.
cô
đặc biệt thích trái bơ và quesadilla nướng rắc tiêu, nhưng tối nay
cô
không
thấy thèm ăn gì cả.
cô
nghĩ về cảnh tượng mình thấy trong con dao: Jason với đôi mắt vàng ánh kim; con bò mộng đầu người; hai tên khổng lồ mặc toga vàng kéo cái hạp đồng lên khỏi miệng hố. Tệ nhất,
cô
nhớ mình
đangchìm dần vào làn nước đen thăm thẳm.
Piper từng rất thích nước.
cô
có những kí ức tươi đẹp khi lướt sóng cùng cha mình. Nhưng từ khi thấy những cảnh tượng đó
trên
thanh Katoptris
cô
càng lúc càng nghĩ nhiều về
một
câu chuyện cổ Cherokee ông
cô
thường kể để giữ
cô
tránh xa khỏi con sông gần túp lều của ông. Ông kể rằng người Cherokee tin vào những thủy linh thiện, giống như những nữ thủy thần
[7]
của người Hy Lạp, nhưng họ cũng tin vào những thủy linh ác, những kẻ ăn thịt người dưới nước, săn người phàm bằng những mũi tên vô hình đặc biệt là thích dìm những đứa trẻ
nhỏ.
“Em
nói
phải,”
cô
quyết định. “Chúng ta phải
đi
tiếp.
không
chỉ bởi người La Mã. Chúng ta phải nhanh lên.”
Hazel gật đầu. “Nemesis
nói
chúng ta chỉ có 6 ngày tới khi Nico chết và Rome bị hủy diệt.”
Jason cau mày. “Em bảo là Rome
thực,
không
phải Rome Mới hả?”
“Em nghĩ thế,” Hazel
nói. “Nhưng nếu thế
thì
không
còn nhiều thời gian nữa.”
“Sao lại 6 ngày?” Percy thắc mắc. “Và làm thế nào mà bọn chúng lại sắp hủy diệt Rome được?”
không
ai đáp lời. Piper
không
muốn thêm vào vài tin xấu nữa, nhưng
cô
thấy mình phải làm thế.
“Còn nữa,”
cô
nói. “Mình
đã
thấy vài việc từ con dao của mình.”
Nhóc to xác Frank chết cứng với
một
nĩa đầy mì spaghetti sắp vào miệng. “Ví dụ như…?”
“Chúng
không
thực
sự
có ý nghĩa gì cả,” Piper
nói, “chỉ là những hình ảnh rời rạc, nhưng mình thấy hai gã khổng lồ ăn mặc giống nhau. Có lẽ là sinh đôi.”
Annabeth chăm chú nhìn vào đường truyền video ma thuật từ Trại Con Lai
trên
tường.
hiện
giờ nó
đangchiếu cảnh phòng khách trong Nhà Lớn:
một
ngọn lửa ấm cúng trong lò sưởi và Seymour, đầu con báo nhồi bông ngáy ngủ mãn nguyện bên
trên
lò sưởi.
“Sinh đôi, như trong lời tiên tri của Ella,” Annabeth
nói. “Nếu chúng ta hiểu được những câu đó, có thể
sẽ
hữu ích đấy.”
“Con
gái
trí tuệ
đi
một
mình,” Percy
nói. “Dấu hiệu Athena cháy khắp thành Rome. Annabeth chắc đó là chỉ cậu. Juno
đã
bảo mình…ừm, bà ta
nói
cậu có
một
nhiệm vụ khó khăn trước mắt
đang
đợi ở Rome. Bà ta
nói
bà ta
không
tin cậu làm được. Nhưng mình biết là bà ta sai mà.”
Annabeth hít
một
hơi
thật
sâu. “Reyna
đang
định
nói
gì đó với mình ngay trước khi con tàu khai hỏa vào bọn mình.
cô
ấy
nói
có
một
truyền thuyết cổ xưa giữa những Pháp quan La Mã__cái gì mà liên quan tới Athena.
cô
ấy
nói
có lẽ nó chính là lí do người Hy Lạp và La Mã
không
bao giờ có thể hòa hợp.”
Leo và Hazel trao đổi ánh nhìn lo lắng.
“Nemesis
đã
nhắc đến đôi điều tương tự,” Leo
nói. “Bà ta
nói
về
một
món nợ cũ cần thanh toán__”
“Thứ gì đó có thể khiến hai bản thể của các vị thần hòa hợp lại với nhau,” Hazel nhớ lại. “một
sai lầm xưa kia cuối cùng phải được báo thù rửa hận.”
Percy vẽ
một
khuôn mặt nhăn nhó lên lớp kem phủ xanh biển của cậu. “anh
chỉ là Pháp quan trong có hai giờ. Jason, cậu
đã
bao giờ nghe kể
một
truyền thuyết nào như thế chưa?”
Jason vẫn
đang
nắm tay Piper. Những ngón tay của cậu
đã
nhớp nháp hết cả.
“Mình…ừm, mình
không
chắc lắm,” cậu
nói. “Mình
sẽ
nghĩ lại xem.”
Percy nhíu mày. “Cậu
không
chắc hả?”
Jason
không
đáp. Piper muốn hỏi cậu xem có chuyện gì.
cô
có thể chỉ ra rằng cậu
không
muốn bàn về truyền thuyết xưa này.
cô
nhìn vào mắt cậu và cậu van nài trong im lặng,
Để sau
đi.
Hazel phá tan im lặng. “Còn những câu khác
thì
sao?”
cô
xoay chiếc đĩa nạm hồng ngọc của mình. “Cặp sinh đôi dập tắt hơi thở của các thiên thần, những kẻ giữ chìa khoá đến cái chết vĩnh cửu.”
“Bả độc của lũ khổng lồ xanh và vàng,”Frank them vô, “Thắng cùng nỗi đau bằng
một
nhà giam đan dệt.”
“Bả độc của lũ khổng lồ xanh và vàng,” Leo
nói. “Bất cứ gì là bả độc của lũ khổng lồ đều chẳng lấy làm tốt đẹp với chúng ta phải
không? Đó có lẽ là cái mà chúng ta phải tìm ra. Nếu nó có thể giúp các vị thần hợp các phần tâm thần của mình lại với nhau
thì
tốt.”
Percy gật đầu. “Chúng ta
không
thể gϊếŧ những tên khổng lồ mà
không
có
sự
giúp đỡ từ các vị thần.”
Jason quay sang Frank và Hazel. “Mình nghĩ các cậu
đã
gϊếŧ
một
tên khổng lồ ở Alaska mà
không
có
sựgiúp đỡ nào từ thần thánh, chỉ hai người thôi.”
“Alcyoneus là trường hợp đặc biệt,” Frank
nói. “hắn
ta chỉ bất tử
trên
lãnh thổ mà mình sinh ra_Alaska thôi. Nhưng
không
phải Canada. Mình ước mình có thể gϊếŧ
hếtbọn khổng lồ bằng cách kéo chúng qua ranh giới từ Alaska sang Canada nhưng…” cậu nhún vai. “Percy
nói
đúng, chúng ta cần các vị thần.”
Piper liếc nhìn các bức tường.
cô
ước gì Leo
đã
không
phù phép chúng mang những hình ảnh của Trại Con Lai. Nó như
một
ngưỡng cửa về nhà mà
cô
không
bao giờ qua nổi.
cô
nhìn bếp sưởi của Hestia cháy giữa thảm cỏ xanh khi những khu nhà
đã
tắt đèn vào giờ giới nghiêm.
cô
tự hỏi những á thần La Mã, Frank với Hazel cảm thấy thế nào về những hình ảnh này. Họ chưa từng tới Trại Con Lai. Có phải chúng trông
thật
xa lạ với họ hay
thật
bất công vì
không
có hình Trại Jupiter? Nó có làm họ nhớ nhà
không?
Những câu khác của lời tiên tri
hiện
lên trong tâm trí Piper.
một
nhà giam đan dệt là gì? Làm sao cặp sinh đôi có thể dập tắt hơi thở của các thiên thần? Chìa khóa đến cái chết vĩnh cửu nghe cũng
không
lấy làm hay ho gì lắm.
“Thế…” Leo đẩy ghế mình ra xa khỏi bàn. “Việc gì trước
thì
nên làm trước, mình đoán thế. Chúng ta
sẽphải hạ cánh sáng mai để sửa chữa cho xong.”
“Nơi nào đó gần
một
thành phố,” Annabeth gợi ý, “đề phòng trường hợp chúng ta cần vật tư. Nhưng phải ở chỗ nào cánh xa đường
đi
để người La Mã khó tìm thấy. Có ý kiến gì
không?”
không
ai
nói. Piper nhớ cảnh tượng
trên
con dao: người đàn ông lạ mặc đồ tím, đưa ra
một
cái cốc và vẫy tay với
cô. Ông ta đứng ngay trước biển báo ghi TOPEKA 32.
“Thế,”
cô
đánh liều, “mọi người thấy Kansas thế nào?”
[1] con dao từng thuộc về Helen thành Troy
[2] là váy bồng thời xưa
[3] áo choàng ngoài rộng của những người đàn ông thời La Mã cổ
[4] Topeka là
một
thành phố thuộc quận Shawnee, tiểu bang Kansas, Hoa Kỳ. Năm 2010, dân số của xã này là 127473 người.
[5] nó đây
[6] kiểu cầm tay nhau xếp hàng nhảy giống hồ thiên nga
[7] naiad, nữ thủy thần Hy Lạp