Harry Potter Và Quyển Sách Của Dục Vọng

Chương 11: Quán cú

Harry Potter và Quyển sách của du͙© vọиɠ

Người dịch và chế tác: Willmaker

Chương 11 - Quán Cú

Quyển Ma thuật của du͙© vọиɠ giờ đã nằm an toàn trong phòng của cặp song sinh Weasley, bị giấu trong hòm của Fred và được niêm phong bằng phép thuật để ngăn không cho ai lấy nó khỏi họ. Vấn đề duy nhất là Malfoy đã sao chép một số phép thuật hữu ích trước khi cặp song sinh đánh cắp cuốn sách, nghĩa là anh ta vẫn nguy hiểm hơn bao giờ hết. Malfoy vẫn chưa có hành động trả đủa nào có lẽ vì anh ta vẫn đang còn xấu hổ. Malfoy đã phải thay đổi ký ức của Pansy sau trận đυ. của cô với Fred và George. Sau khi phép thuật đông cứng hết hiệu lực, Malfoy đã xóa ký ức của Pansy; Malfoy nói với cô rằng cô vừa bị Fred và George Weasley, chứ không phải Crabbe và Goyle xâm phạm. Mặt khác, Harry Potter đã rất nhớ cuốn sách của mình, sau gần hai tháng không có đυ. cái âʍ ɦộ nào. Harry có thể không có quyển Ma thuật của du͙© vọиɠ, nhưng cậu vẫn nhớ những câu thần chú mà cậu và Ron đã sử dụng.

Harry đã quyết định mục tiêu tiếp theo của mình, Cho Chang; một cô gái châu Á xinh đẹp đến từ Ravenclaw mà anh thầm mến. Anh ta đã lén nhìn trộm Cho Chang mọi lúc anh ta có thể; trên hành lang, giữa các lớp học và thậm chí trong thư viện. Cuối cùng thì Harry cũng đã chọn ra được một điểm phục kích xuất sắc để ếm cô bằng câu thần chú mà Ron đã sử dụng trên Narcissa Malfoy. Cho luôn đi đến Quán Cú (Nd: Nơi gửi thư cú, giống bưu điện của thế giới người thường) vào buổi sáng; nơi cô ấy sẽ gửi thư cho cha mẹ cô ấy. Harry luôn theo dõi cô ấy ở đó và cố gắng nói chuyện với cô ấy; nói với cô rằng anh ta đang gửi thư cho dì và chú của mình. Tuy nhiên, trên thực tế, Harry đã đưa cho con cú Hedwig những tờ giấy trắng, bảo nó đi một vòng lớn và quay trở lại sau vài giờ bay. Trong tất cả các cuộc gặp gỡ nhỏ của anh ấy với Cho, Harry nhận thấy không ai thấy họ ở chổ đó.

Mô tả thần chú:

Một câu thần chú đơn giản, khi được sử dụng vào mục tiêu đã định, sẽ tạo ra trong họ một sức hút tìиɧ ɖu͙© không thể phá vỡ đối với người sử dụng cho đến khi người thực hiện phép thuật ngược lại, đưa mục tiêu trở lại trạng thái ban đầu mà không còn nhớ gì về các sự kiện điều đó đã diễn ra.

Cảnh báo: sự hấp dẫn là ngay lập tức và mạnh mẽ. Trừ khi phép phản bùa được thực hiện, sức hút của mục tiêu đối với người sử dụng sẽ tiếp tục tăng lên.

Tất cả những gì Harry phải làm là nói 'Attraculus', làm một số thao tác với cây đũa phép và Cho sẽ có một sức hút tìиɧ ɖu͙© không thể phá vỡ đối với Harry cho đến khi anh ta sử dụng phép thuật ngược 'Attraculoff' và làm ngược lại những chuyển động của cây đũa phép tương tự.

Harry đã chọn ngày thứ Bảy trước khi các học sinh từ Beauxbatons và Durmstrang đến để thực hiện kế hoạch nhỏ của mình. Năm giờ sáng, Harry lặng lẽ rời tháp Gryffindor, không đánh thức Ron hay bất kỳ học sinh Gryffindor nào khác. Anh ta đã sử dụng chiếc áo choàng tàng hình của mình mà anh ta đã nhận lại từ Fred và George. Anh ta rón rén đến chỗ Quán cú và sau mười phút chờ đợi, Cho cuối cùng cũng xuất hiện, không để ý đến sự hiện diện của Harry.

"Attraculus" Harry thì thầm, sau khi vén chiếc áo tàng hình lên, chỉ và vẫy đũa phép về phía Cho. Câu thần chú vô hình đối với mắt thường và không phát ra âm thanh. Câu thần chú đánh vào lưng Cho, và một cảm giác kỳ lạ xuất hiện trong cô.

'Mmmmmmm!' Cho rêи ɾỉ, không muốn gì khác ngoài việc tìm thấy Harry Potter và cùng nhau đυ. tung não. Cho nhìn quanh Quán cú, tìm kiếm Harry ở bất cứ đâu.

Nhận thấy sự thay đổi thái độ đột ngột của Cho, Harry giật phăng chiếc áo choàng tàng hình của mình, ngay khi Cho chuẩn bị rời khỏi Quán cú.

'Cho ơi!' Harry hét lên, ngay khi Cho vừa đi qua cửa. Cô quay lại ngay lập tức và chạy đến chỗ Harry với tốc độ tối đa, lao vào người anh và hất anh xuống đất. Harry không có thời gian để phản ứng; cây đũa phép của anh ta bay ra khỏi tay và rơi xuống căn phòng. Harry không thể quan tâm hơn vào lúc đó, khi Cho xé áo choàng của cô ấy, và tiếp theo là xé áo của Harry.

'Tôi đã muốn điều này quá lâu rồi!' Cho rêи ɾỉ, hoàn toàn bị ảnh hưởng bởi câu thần chú. Cho không phải là một trinh nữ, nhưng cô ấy cũng không có nhiều kinh nghiệm, vì cô ấy hôn Harry rất vụng về. Harry với tay quanh cô và bắt đầu bóp mông Cho. Cô rên lớn, cởi bỏ áo len và áo phông của Harry ra. Cô cúi xuống người Harry và kéo quần anh xuống cùng với quần của cô. Hiện giờ cô chỉ có thể nghĩ đến một thứ và một điều duy nhất, và đó là ©ôи ŧɧịt̠ dài năm inch của Harry (Nd: 12,7cm; hmm, để ý thì từ đầu truyện đến giờ hàng thằng Harry bé nhất, dìm main quá vậy!!!), đã hoàn toàn cứng và sẵn sàng cho Cho.

"Bú nó đi" Harry rêи ɾỉ, đẩy hông của mình lên phía trên cho Cho, người theo bản năng mở miệng và nhấn chìm một nửa ©ôи ŧɧịt̠ của anh ta chỉ trong một đớp.

'Mmmmmmmpf' Cho rêи ɾỉ, lúc này đang tự nhấp nhô đầu cô lên xuống, càng lúc càng nhấn chìm ©ôи ŧɧịt̠ Harry theo từng giây trôi qua. Cho đến khi mái tóc đen của cô che mất ©ôи ŧɧịt̠ Harry và anh cảm thấy vòi nước của mình chạm vào cổ họng cô. Cô tiếp tục cho Harry đυ. bằng cổ họng trong hơn năm phút cho đến khi Harry bắt đầu thở hổn hển, chuẩn bị nổ tung xuống cổ họng bé bỏng của Cho.

'Chết tiệt... Cho ơi, Chooooooo!' Harry hét lên, đẩy hông lên và nhét ©ôи ŧɧịt̠ của mình vào cổ họng cô. Cho vòng tay quanh mông Harry, tạo thêm đòn bẩy cho anh ta để đẩy thêm một chút ©ôи ŧɧịt̠ của anh ta vào cổ họng cô. Cho cảm thấy vòi nước của Harry co thắt trước khi anh bắt đầu xuất tinh.

'Unghhhhh!' Harry càu nhàu, xuất ba dòng tinh đặc sệt xuống cổ họng Cho. Cho nuốt từng giọt một cách thèm thuồng, không để một giọt nào rời miệng. Cuối cùng sau khi hoàn thành, Harry rút ©ôи ŧɧịt̠ đang mềm ra khỏi cổ họng Cho.

'Yummmmm!' Cho kêu lên, nuốt hết tinh khí cuối cùng của Harry và lấy lại hơi thở. Thay vì chỉ dừng lại ở đó, Cho đứng dậy và bắt đầu cởi bỏ quần áo của mình. Harry đã kiệt sức vì chỉ xuất tinh xuống cổ họng cô, nhưng khi cô bắt đầu cởϊ qυầи áo của mình, Harry có thể cảm thấy ©ôи ŧɧịt̠ của mình bắt đầu cứng lại một lần nữa. Cho từ từ cởϊ áσ len trước, để lộ một chiếc váy sơ mi trắng bó sát, ôm lấy bộ ngực to lớn tràn ngập thanh xuân thiếu nữ. Harry thấy núʍ ѵú đang căng cứng của cô khi cô cởi từng chiếc cúc áo. Khi Cho đang cởi chiếc cúc cuối cùng ra, Harry hoàn toàn cứng cáp trở lại và sẵn sàng cho hiệp hai.

'Mẹ kiếp!' Harry rêи ɾỉ, với tay lên và xé chiếc cúc cuối cùng trên chiếc áo sơ mi của Cho và để lộ cặρ √υ' thiếu nữ tuyệt đẹp của cô, phía trên là hai núʍ ѵú cương cứng màu nâu nhỏ. Harry muốn nhìn thấy Cho hoàn toàn khỏa thân, và anh sẽ không đợi cô tự làm việc đó. Harry xé toạc chiếc váy nhỏ của cô, để lộ một chiếc qυầи ɭóŧ nhỏ màu đen, anh nắm lấy và kéo nó hết sức có thể, xé toạc nó ra.

'Ôi trời!' Cho hét lên, khi chiếc qυầи ɭóŧ kẹp chặt âʍ ɦộ đã cạo của cô bị xé. Harry kinh ngạt khi nhìn vào thân hình hoàn hảo của Cho; cô ấy rất vừa vặn, với bộ ngực tuyệt vời và một âʍ ɦộ tuổi teen cạo sạch đẹp. Cho lại nhảy lên người anh ta, đè anh ta xuống sàn nhà rải rơm và ngồi trên eo anh ta.

'Bạn đã sẵn sàng để đυ. tôi chưa?' Cho rêи ɾỉ một cách đầy quyến rũ, nhìn chằm chằm vào Harry một cách đầy quyến rũ, trong khi đưa một tay ra sau và nắm lấy ©ôи ŧɧịt̠ đã cương cứng hoàn toàn của Harry. Cho có thể cảm thấy nước bọt của cô vẫn còn dính trên ©ôи ŧɧịt̠ của anh, khi cô hướng nó về phía lỗ nhỏ của mình.

'Uhhhhhh!' Harry kêu lên khi cảm thấy đầu ©ôи ŧɧịt̠ của mình xuyên qua âʍ ɦộ chật hẹp của Cho. Cả Harry và Cho đều nhăn mặt vì đau khi trụ của Harry bắt đầu trượt vào âʍ ɦộ của Cho.

'Chúa Trời! Âʍ ɦộ của bạn thật chặt chẽ, Cho! ' Harry rêи ɾỉ, đẩy hông của mình lên phía trên vào Cho, trong khi cô cúi xuống để trao cho Harry một nụ hôn. Harry say đắm hôn lại cô, trong khi dùng hai tay vòng qua và nắm lấy cặp mông mọng nước của Cho. Anh bóp thật nhanh trước khi giơ một tay lên và vỗ mạnh vào mông cô.

'Mmmmmm ... Harry, mạnh hơn nữa!' Cho thì thầm vào tai Harry, khi Harry nắc ©ôи ŧɧịt̠ của anh vào cô. Harry tiếp tục vỗ mông Cho trong vài phút tiếp theo cho đến khi ©ôи ŧɧịt̠ của anh ta hoàn toàn đâm sâu vào âʍ ɦộ cô. Harry ngừng tát và giữ chặt lấy mông cô trước khi nâng và thả cô vào trụ của anh ta càng mạnh và nhanh càng tốt. Cảm giác nắc ©ôи ŧɧịt̠ của anh vào và ra khỏi âʍ ɦộ căng đầy của cô đã gây căng thẳng cho Harry, ngay cả khi mới xuất tinh vài phút trước đó. Sau năm phút đυ., Cho có thể biết rằng Harry đã đạt đến điểm cuối của mình một lần nữa, và muốn làm hài lòng anh ta nhất, Cho lại đưa tay ra sau và bắt đầu mơn trớn hai quả bóng đang co thắt của anh ta.

'Tôi sẽ cho l*и bạn ăn kem, Cho!' Harry rêи ɾỉ, sẵn sàng bùng nổ lần thứ hai vào sáng hôm đó.

'RA BÊN TRONG TÔI ĐI, LÀM ƠN! Làm đầy âʍ ɦộ của tôi đi! Tôi cần kemmmmmmmmmmmm! ' Cho hét lên, thúc giục Harry phun mạnh vào sâu trong âʍ ɦộ đang ôm chặt của cô.

'UNGHHHHH!' Harry rêи ɾỉ, xuất tinh một lượng lớn thứ hai, lần này là sâu vào âʍ ɦộ nóng bỏng của Cho. Một vài dòng hạt giống mạnh mẽ nóng hổi của anh xâm nhập vào tử ©υиɠ cô và lấp đầy cô hoàn toàn, tẩm bổ cho cô ngay tại chỗ.

'Ahhhhhhh!' Cho hét lên, cuối cùng cũng trải qua cơn cực khoái sau khi cảm thấy âʍ ɦộ của mình chứa đầy hạt ấm của Harry. 'Chúa ơi, tôi cảm thấy thật tuyệt!' Cho rêи ɾỉ sau cơn cực khoái của chính mình và cảm thấy tϊиɧ ɖϊ©h͙ của Harry nhỏ ra từ âʍ ɦộ và rơi xuống ©ôи ŧɧịt̠ của Harry, kem vẫn đầy đang nằm sâu trong âʍ ɦộ ướŧ áŧ của cô.

Tuy nhiên, trước sự ngạc nhiên hoàn toàn của Harry, Cho không có ý định rút ©ôи ŧɧịt̠ đang bán mềm của mình ra. Cho chỉ bắt đầu di chuyển mình lên xuống một lần nữa, hẩy ©ôи ŧɧịt̠ dính đầy nhớt của Harry vào và ra khỏi âʍ ɦộ đã đầy tϊиɧ ɖϊ©h͙ của cô, trong khi tϊиɧ ɖϊ©h͙ vẫn tiếp tục rỉ ra từ cái lỗ ẩm ướt ướŧ áŧ của cô.

Harry đã quá mệt mỏi để chống lại cô ấy, và khi ©ôи ŧɧịt̠ của anh tiếp tục đút ra vào, Harry nhận ra mối nguy hiểm mà anh đang có hiện tại; Cho sẽ không ngừng làʍ t̠ìиɦ đến khi được giải bùa.

Harry thì thầm với chính mình, ngay trước khi cậu cảm thấy mình bắt đầu cứng nữa. Cảm giác trơn trượt khi ©ôи ŧɧịt̠ của anh ta liên tục nảy lên đã khiến anh ta cương cứng trở lại. Harry có thể đã kiệt sức, nhưng ngay cả anh ấy cũng bị ấn tượng bởi khả năng hồi phục tuyệt vời của mình trong thời gian ngắn như vậy. Không muốn lãng phí một cơ hội tuyệt vời như vậy, Harry quyết định tiếp tục đυ. Cho, cho đến khi tìm lại được đũa phép. Nếu Harry không lấy cây đũa phép của mình và làm phép giải bùa, Cho chắc chắn sẽ đυ. anh ta đến chết. Khi Harry nghĩ về một cái chết tốt đẹp như thế, anh nghĩ ra một kế hoạch tuyệt vời.

'Dậy đi con cɧó ©áϊ!' Harry ra lệnh, đẩy Cho ra khỏi ©ôи ŧɧịt̠ của mình và đứng lên chân cô. "Quay lại và quỳ xuống" Harry tiếp tục, khi anh cố gắng đứng dậy và sẵn sàng đâm ©ôи ŧɧịt̠ của mình vào cái lỗ nhỏ nhất và chật nhất của cô.

'Mmmmmm! Bạn sẽ đυ. vào đít tôi? ' Cho hỏi, quan tâm cặp mông còn trinh của cô ấy. Ngay trước khi Harry bắt đầu hướng ©ôи ŧɧịt̠ của mình về phía c̠úc̠ Ꮒσα của Cho, cô quay đầu lại, nháy mắt với anh, và lắc mông để lôi kéo anh thêm. Côи ŧɧịt̠ của Harry hơi giật nảy mình trước cái lắc nhẹ của Cho, trước khi anh hướng nó vào c̠úc̠ Ꮒσα cô, thúc nhẹ nhàng.

'Ahhhhh! Cảm giác thật tốt!' Cho rêи ɾỉ một tiếng, khi Harry bắt đầu ấn sâu hơn vào con đĩ trẻ. Côи ŧɧịt̠ của Harry vẫn còn dính đầy nước của anh và Cho, và khi anh ấn về phía trước, anh vui mừng vì được bôi trơn. Đầu ©ôи ŧɧịt̠ của anh vừa đủ trượt qua cơ vòng căng cứng của cô, khiến cả Harry và Cho đều rên lên vì đau. Harry biết rằng cách duy nhất để sống sót sau cuộc chơi tình ái nhỏ bé của mình với Cho là tìm đến cây đũa phép của anh ta ở phía bên kia của quán Cú và thi triển câu thần chú giải bùa. Tuy nhiên, để làm được điều này, anh sẽ phải đâm ©ôи ŧɧịt̠ của mình vào mông cô thật mạnh để cả anh và Cho đều trượt trên sàn nhà rải rơm, gần cây đũa phép của anh.

'Unghhhh!' Harry càu nhàu, đâm thêm ba phân vào Cho trước khi từ từ rút ©ôи ŧɧịt̠ của anh ra khỏi cô và làm như vậy cho đến khi anh đủ chỗ để nhét toàn bộ ©ôи ŧɧịt̠ năm inch của mình vào cặp mông nhỏ bé của cô. Cho đã bị đau liên tục kể từ khi Harry đâm vào mông cô, nhưng sau khi cuối cùng anh ta chạm vào mông cô và áp eo vào mông cô, cô đã trải qua cơn cực khoái thứ hai trong buổi sáng.

'Ahhhhh!' Cho hét lên, khi âʍ ɦộ của cô nổ tung, phun những giọt nước ấm của cô vào hai hòn dái và chân của Harry. Điều này gần như khiến Harry xuất tinh một lần nữa, nhưng anh biết rằng nếu anh không thể chạm tới cây đũa phép của mình trước lần xuất tinh lần thứ ba, anh sẽ gặp rắc rối thực sự. Do đó, Harry tiếp tục đâm ©ôи ŧɧịt̠ của mình vào mông cô hết sức có thể, với mỗi cú húc, đẩy cả Cho tiến lên phía trước. Liên tiếp như vậy cho đến khi Harry đạt được khoảng cách với cây đũa phép của mình. Harry nắm lấy nó trong khi vẫn nện vào mông Cho từ phía sau; không có ý nghĩa gì khi lãng phí một cơ hội khác để xuất tinh khi anh ta đã có cây đũa phép của mình và biết rằng anh ta đã an toàn khỏi cái chết bằng cách làʍ t̠ìиɦ. Sau vài phút Harry dập Cho từ phía sau, và khi gần như ngất đi vì kiệt sức, ©ôи ŧɧịt̠ của Harry bắt đầu co thắt lần thứ ba.

'UNGHHHH!' Harry lại càu nhàu, ngay khi Cho ngất đi vì sung sướиɠ. Harry dán trực tràng mình vào trực tràng của cô với những gì anh còn sót lại, khiến cô đọng lại một khối lượng lớn tϊиɧ ɖϊ©h͙. Hài lòng vì đã được vui vẽ với con đĩ châu Á nhỏ bé của mình, Harry kéo ©ôи ŧɧịt̠ của mình ra khỏi mông nàng bằng một cái nhấp, lật Cho nằm ngửa và vùi ©ôи ŧɧịt̠ đang mềm nhũn của anh vào cái miệng ẩm ướt nóng hổi của cô; làm sạch kem anh ta còn lại trên trụ. Hạnh phúc, kiệt sức và đã sẵn sàng cho bữa sáng, Harry nói 'Attraculoff' và vẫy đũa phép để thi triển phép thuật giải bùa cho Cho. Ánh sáng vô hình chiếu vào ngực cô và loại bỏ bùa chú tìиɧ ɖu͙© mạnh mẽ đã kiểm soát hoàn toàn hành động của cô.

'Mình nên để cô ấy khỏa thân, hay nên mặc lại quần áo cho cô ấy?' Harry nói thành tiếng, trong khi mặc lại quần áo và sẵn sàng rời khỏi Cho, tя͢ầи ͙ȶя͢υồиɠ và đầy tinh khí nóng bỏng của mình. Harry quyết định tốt nhất là nên mặc lại quần áo cho cô ấy; nếu anh ta không làm, sẽ có quá nhiều câu hỏi cần Cho trả lời. Anh nhét chiếc qυầи ɭóŧ rách của cô vào túi quần trước khi cài lại cúc áo sơ mi, mặc áo len vào và mặc lại chiếc váy nhỏ của cô. Tuy nhiên, trước khi mặc áo choàng cho cô, anh vén váy cô lên, nhìn kỹ âʍ ɦộ của cô, và thọc hai ngón tay vào âʍ ɦộ của cô.

"Mình sẽ mơ về điều đó trong tuần tới" Harry tự nói với chính mình, trước khi rút ngón tay ra, liếʍ chúng và nhặt áo choàng của cô ấy và mặc lại cho cô. Anh ta rời khỏi Quán Cú, ngay sau khi mặc chiếc áo tàng hình của mình lên, để lại Cho một mình.

Cho đến một giờ sau, Cho tỉnh dậy, hoàn toàn kiệt sức, đau đầu và có vị lạ trong miệng. “Chắc mình ngủ quên mất” Cho tự nhủ, không hề hay biết rằng mình vừa được bơm đầy chất dính của Harry Potter. Cho đứng dậy và không thể tin được rằng cái mông của mình đau đến mức nào. Cô gần như không thể đứng vững, 'Geez! Mình chắc đã bị ngã dập mông'' Cho nói với chính mình một lần nữa, khi cô bước đến lấy lá thư bị đánh rơi của mình và gọi một con cú xuống để gửi nó đi.

"Mình hy vọng mông của mình cảm thấy tốt hơn trước khi Triwizard Cup bắt đầu", Cho nói rồi rời Quán Cú với một lượng tϊиɧ ɖϊ©h͙ sót lại của Harry lăn xuống chân cô ấy mà không được cô chú ý.

Giới thiệu chương sau:

Con hàng mình thích nhất truyện sắp xuất hiện ^^!