Thập Niên 70: Thiếu Tướng Lạnh Lùng Bị Kiều Thê Chinh Phục

Chương 45: Giới Thiệu Đối Tượng Cho Khương Tri Tri

Dưới đây là bản dịch theo văn phong ngôn tình hiện đại và cách xưng hô được điều chỉnh theo bối cảnh như yêu cầu:

---

Khương Tri Tri thấy tình cảnh này thật thú vị: làm thế nào mà một người đàn ông và ba cô gái này có thể hòa thuận với nhau như vậy?

Tôn Hiểu Nguyệt thì thích Trương Đông Hoa, mà Trương Đông Hoa lại từng qua đêm với Trần Song Yến. Lý Tư Mẫn thì cũng có ý với cậu ta.

Ba người vốn dĩ là tình địch, vậy mà lại có thể khoác tay nhau, cùng người đàn ông mà họ thích bước ra ngoài.

Họ thực sự không cảm thấy khó chịu chút nào sao?

Dương Phượng Mai không nỡ vào nhà ăn quốc doanh ăn cơm, buổi sáng đi ra ngoài đã mang theo hai củ khoai lang và hai củ khoai tây. Bà đưa cho Khương Tri Tri một củ khoai lang, nói:

“Ăn củ khoai này xong, chúng ta sẽ đi mua đường trắng, mứt xanh đỏ với hạt óc chó. Bác làm bánh trung thu cũng ra trò lắm đấy.”

Khương Tri Tri không có ý kiến, ngồi cùng bà ở bờ tường, vừa ăn khoai lang vừa nghe bà kể chuyện làng xóm.

Ai với ai có thù oán, vợ nhà nào lại dính líu với chồng nhà khác, có nhà đàn ông không thể sinh con, cuối cùng phải mượn giống của bố chồng.

Những chuyện dân dã như thế làm cô nghe mà say mê.

Kiếp trước cô đâu dám nghĩ đến những ngày nhàn nhã, tự do thế này.

---

Buổi chiều, nhờ tiếng nói có trọng lượng của mình, Dương Phượng Mai tập hợp được các phụ nữ trong làng. Mỗi nhà đóng góp ít bột mì, dầu ăn, vài quả trứng gà, cùng nhau đến nhà bà làm bánh trung thu.

Khương Tri Tri giúp nhóm lửa. Than đỏ rực được cho vào lò nướng bằng đất tự chế, bánh trung thu được dán lên bốn phía xung quanh.

Những chiếc bánh khi ra lò vàng ruộm, bóng bẩy, nhìn thôi đã thèm.

Không khí tràn ngập mùi thơm ngọt ngào, bọn trẻ con quanh quẩn ngoài cổng không muốn rời đi.

Vừa làm bánh, bà góa Mã vừa kể chuyện sinh đẻ nguy hiểm ngày hôm qua, may mà cuối cùng cả mẹ lẫn con đều bình an.

Nghe mà Khương Tri Tri cũng thấy sợ, thời buổi này đúng là gan dạ, nhưng cũng chẳng còn cách nào khác vì điều kiện y tế quá kém.

Hơn 500 chiếc bánh trung thu được làm xong, mỗi nhà chia được ba chiếc, số còn lại được gói lại để sáng mai đưa lên doanh trại trên núi.

Tối đến, Dương Phượng Mai lén đưa cho Khương Tri Tri hai chiếc bánh:

“Để dành, đói thì ăn. Bánh này để nửa tháng cũng không hỏng.”

Bà còn dặn dò:

“Sáng mai cháu qua đây ăn sáng, ăn xong chúng ta cùng đi giao bánh.”

Khương Tri Tri đồng ý ngay, cầm theo bánh ngọt ngào trở về nhà.

---

Ở điểm thanh niên trí thức, có cô gái ít nói bất ngờ đề nghị:

“Hay là chúng ta cũng làm gì đó đem lên đó tặng?”

Mọi người đồng tình, bắt đầu nghĩ cách, nhưng tài nguyên lương thực và tiền bạc đều có hạn.

Tôn Hiểu Nguyệt nghe xong liền vào nhận hết trách nhiệm:

“Việc này cứ để tôi lo. Ngày mai tôi sẽ mua ít đồ gửi lên, làm thì phiền lắm.”

Những người đang bàn bạc đều nhíu mày, rồi lần lượt im lặng.

Hiện tại, điểm thanh niên trí thức hơn 40 người đã chia làm hai phe. Một phe do Tôn Hiểu Nguyệt cầm đầu, những người muốn lợi dụng cô ta. Phe còn lại không ưa cách làm của Tôn Hiểu Nguyệt, chỉ muốn tự lực cánh sinh để được về thành.

Họ khinh thường những người vây quanh Tôn Hiểu Nguyệt, càng ghét cay ghét đắng vì nhóm của cô ta làm ô uế thanh danh của cả điểm thanh niên trí thức.

Vậy nên, khi Tôn Hiểu Nguyệt vừa mở miệng, họ tìm cớ rời đi.

Trần Song Yến lườm theo bóng lưng của những người đi khỏi:

“Làm gì mà kiêu ngạo, có gì ghê gớm đâu.”

Tôn Hiểu Nguyệt tỏ vẻ không bận tâm, khoát tay rất độ lượng:

“Không sao đâu, chắc họ bận gì đấy. Chúng ta cứ bàn tiếp, đến lúc đó sẽ dùng danh nghĩa điểm thanh niên trí thức chúng ta mà gửi quà đi.”

Trần Song Yến lập tức ngưỡng mộ sự rộng lượng của Tôn Hiểu Nguyệt, thậm chí cảm thấy Trương Đông Hoa thích cô ta là điều hợp lý:

“Hiểu Nguyệt, cô thật tốt bụng. Chính vì cô dễ nói chuyện quá nên mới bị người ta bắt nạt.”

Lý Tư Mẫn dù rất bực bội vì Trương Đông Hoa gần đây cứ quấn lấy Tôn Hiểu Nguyệt, nhưng vẫn muốn nhờ cha cô ta giúp mình được về thành, tốt nhất còn tìm được việc làm. Vì thế, cô ta nén ghét bỏ, tâng bốc:

“Hiểu Nguyệt, cô không hề kiêu ngạo, như vậy mà Khương Tri Tri còn dám lên mặt với cô.”

Tôn Hiểu Nguyệt cười nhẹ:

“Không sao, sau này đừng nhắc đến cô ta nữa. Chúng ta làm tốt việc của mình là được.”

Trương Đông Hoa đứng bên càng cảm thấy Tôn Hiểu Nguyệt lương thiện, nhẫn nhịn, còn ác cảm với Khương Tri Tri thì tăng lên đến đỉnh điểm.

---

Sáng hôm sau, Dương Phượng Mai và bà góa Mã đẩy xe bánh trung thu vào núi.

Lão Lương không đi, vì sợ mình đi thì Châu Tây Dã sẽ không nhận bánh, để các cô đi sẽ khó từ chối hơn.

Khương Tri Tri định giúp đẩy xe nhưng bị Dương Phượng Mai ngăn lại:

“Không cần, không cần. Cháu bị thương tay, cứ đi theo là được.”

Cô hơi ngại, chỉ biết lặng lẽ đi theo sau hai người.

Qua trạm gác, nghe nói nhóm người đến tặng bánh trung thu, có chiến sĩ nhiệt tình giúp đẩy xe.

Châu Tây Dã và các chỉ huy đang họp, nghe tin người dân Thanh Tuyền thôn mang bánh trung thu tới cũng có chút bất ngờ.

Anh cùng Trương Triệu và Vương Trường Khôn đi ra đón.

Không ngờ lại thấy Khương Tri Tri đứng đó, vẻ ngoan ngoãn, dịu dàng.

Dương Phượng Mai cười tươi, chào hỏi Châu Tây Dã:

“Mai là Trung thu rồi, chúng tôi làm ít bánh mang đến cho các anh.”

Châu Tây Dã khách khí từ chối:

“Không cần đâu, các cô cứ mang về chia cho mọi người. Chỗ chúng tôi không thiếu gì cả.”

Bà góa Mã xua tay:

“Các anh có mà khác, bánh này là chúng tôi tự làm, mang hương vị của gia đình. Tôi biết ở đây có nhiều người đã mấy năm không được về nhà, Trung thu chắc chắn sẽ nhớ nhà. Vậy nên chúng tôi mới làm chút bánh nhà quê này, coi như gửi gắm tấm lòng.”

Lời nói chân tình khiến Châu Tây Dã không thể từ chối, đành cảm ơn và để Trương Triệu gọi người đến chuyển bánh xuống.

Dương Phượng Mai lại nói thêm:

“Ở đây còn mấy thùng lê, năm nay được mùa, mỗi nhà có nhiều, chúng tôi mang đến biếu các anh nếm thử.”

Đã nhận bánh trung thu, lê cũng khó mà từ chối.

Châu Tây Dã nghĩ thầm, lát nữa phải tìm cách gửi chút gì đó trả lại.

Anh mời ba người vào lều ngồi.

Dương Phượng Mai xua tay:

“Không cần đâu, chúng tôi không khát, nói vài câu rồi đi ngay. Phải về làm việc nữa.”

Châu Tây Dã đành gọi lính mang mấy cái ghế nhỏ ra, lại rót trà mời họ.

Bà góa Mã nhìn quanh rồi nói:

“Các anh vẫn ở đây à? Điều kiện thế này khổ quá, trời sắp lạnh rồi, ở lều có chịu được không?”

Châu Tây Dã nhìn Khương Tri Tri, cô đang ngồi yên bên cạnh, ánh mắt ngoan hiền, rồi quay sang trả lời bà góa Mã:

“Không lạnh, tới mùa đông chúng tôi sẽ chuẩn bị xuống núi."

Bà góa Mã cười cười: "Trong số các anh có ai còn đơn thân không, giới thiệu cho đồng chí Khương Tri Tri đi."