Làm Nữ Chính Bá Đạo Trong Truyện Ngược

Chương 43

Người đứng trước mặt trông rất trẻ, chỉ khoảng hai mươi tuổi. Gương mặt trong sáng như nước mùa thu, phong thái thoải mái như gió xuân. Khi đứng yên thì đẹp như ngọc trắng không tì vết, khi chuyển động thì nhanh nhẹn như sao băng. Từ đầu đến chân, không có chỗ nào không hoàn hảo. Vẻ đẹp này vượt qua giới hạn nam nữ, những định nghĩa thông thường về giới tính ở đây đều trở nên vô nghĩa. Người ta chỉ có thể thốt lên rằng đây đúng là "tiên cốt thiên thành" - một vẻ đẹp trời phú như tiên giáng trần.

Hắn không giống tuyết đỉnh núi, không giống băng trăm trượng, cũng không như nam thần thường thấy trong giới tu tiên, mặc một thân bạch y không nhiễm bụi trần lạnh lùng.

Y phục của hắn là một màu thanh thiên nhạt, như sơn thủy trong tranh quốc họa, trên vạt áo vẽ hai ba đóa hoa quỳnh đang nở rộ, thanh nhã tinh khiết, như đang tỏa hương thơm trong đêm tối.

Vì vậy, danh hắn là "Đàm Hoa".

Lấy một cành hoa quỳnh làm xương, thu ba phần trăng sáng làm hồn.

Ngàn vạn ngọn đèn rực rỡ, không bằng Đàm Hoa chiếu sáng đêm đen.

Theo sự chuyển đổi trang phục, mái tóc đen nhánh vốn buộc lên của Giang Tuyết Thanh cũng có phần lớn đổ xuống. Hắn không đội mũ miện, chỉ dùng một chiếc trâm gỗ lỏng lẻo cài mái tóc dài, những lọn tóc như dòng nước chảy qua vai, lưng, tựa như một dải ngân hà được vẽ bằng mực nước, càng làm nổi bật đôi mày mắt của hắn như sao mai.

Về điều này, cảm tưởng của Thư Phù là - trời treo ngân hà, bỗng đổ một gáo lên đầu ta.

Mỹ nhân như cả bầu trời sao này cúi đầu nhìn nàng chăm chú, bỗng nhiên mỉm cười rạng rỡ, đôi mày mắt như họa giãn ra, đôi mắt cong thành hai vành trăng khuyết nhỏ: "Có đẹp không?"

Thư Phù: "...........................đẹp."

Giang Tuyết Thanh: "Ừm, đẹp là đúng rồi. Hơn nữa ta không cần chải chuốt, cũng chẳng cần trang điểm."

Thư Phù: "..."

Không phải, sư đồ các ngươi là sao vậy?!

Thư Phù ngây như gỗ, nội tâm chấn động như gà mắc tóc, những người khác trên đại sảnh cũng chẳng khá hơn là bao. Không Động trưởng lão vừa nãy còn ý khí phấn chấn, sau lưng đạp "Đàm Hoa chân nhân" một trận thống khoái, lúc này thấy chính chủ từ trên trời giáng xuống, khuôn mặt già nua tím bầm, suýt nữa cặp mắt cũng không biết xoay đi đâu.

Liễu Như Y mím môi cười, uyển chuyển lui sang một bên, phong tư diễm lệ cúi mình hành lễ:

"Đệ tử Liễu Tiếu, cung nghênh sư tôn."

Giang Tuyết Thanh - Đàm Hoa chân nhân hiển nhiên đã quen với phản ứng như vậy của người khác, một tay vén mái tóc đen như thác đổ, một tay dắt Thư Phù, dường như đang dạo bước trong vườn nhàn nhã, mắt không liếc ngang, coi người khác như không khí, đi đến chỗ cao nhất, ngồi xuống vị trí trống do Lăng Hy Nguyệt để lại.

Hắn ngồi cũng chẳng phải ngồi ngay ngắn, thậm chí còn có chút "ngồi không ra dáng ngồi", cả người như không xương cốt nghiêng hẳn sang một bên, cậy mình dung nhan tuyệt thế, cứ thế nghiêng ra một tư thế phong tình lười biếng của mỹ nhân buồn ngủ mùa xuân.

Từ góc nhìn của Thư Phù, chỉ thấy hắn mí mắt hơi rủ xuống, hàng mi đen dày che khuất ánh mắt, một đoạn cổ tay thon dài chống cằm, tư thái khinh mạn đến cực điểm, nhưng lạ thay lại không khiến người ta sinh lòng chán ghét.

Người sinh ra đã đẹp, quả thật có thể muốn làm gì thì làm.

"Không Động trưởng lão, Lăng nhị công tử, Tề tam gia."

Hắn mang theo nụ cười nghiêng người, "Lâu ngày không gặp, Đàm Hoa có lễ rồi."

"..."

Thư Phù chẳng thấy lễ ở đâu cả, chỉ nhìn biểu cảm của hắn, còn tưởng hắn đang nói "Đàm Hoa hỏi thăm tổ tông mười tám đời nhà ngươi", hoặc "Ba ngày nữa ta sẽ gϊếŧ ngươi, xương cốt cũng cho ngươi bay hết".

Không Động trưởng lão cổ họng run rẩy: "Ngươi... ngươi..."

"Ừm, ngươi nói đi."

Giang Tuyết Thanh văn nhã gật đầu, vẻ mặt gần như từ ái, "Ta đang lắng nghe."

Khổng Đồng trưởng lão lập tức chẳng muốn nói lấy một câu.

Tề tam gia mặt như tro tàn, nhưng vẫn không thể không cố gắng chống cự: "Đàm Hoa chân nhân, đây là chuyện của Tề gia ta và Lăng Tiêu thành, với ngài chẳng có liên quan gì. Cửu Hoa tông, Lăng Tiêu thành xưa nay vẫn các làm việc riêng, nước giếng không phạm nước sông, ngài đột nhiên can thiệp, e rằng có chút không thỏa đáng chăng."

Giang Tuyết Thanh ôn hòa nói: "Có lý. Nhưng ai bảo việc này chẳng liên quan gì đến ta?"

Nói rồi hắn khẽ nhướng mày, vừa vặn đón lấy ánh mắt của Thư Phù, tiếp nhận vẻ mặt đầy nghi hoặc của nàng, chuyên chú và chân thành nhìn nàng chằm chằm.

"Đạo hữu."

Giọng điệu hắn bình hòa, chẳng khác gì so với trên đường đi, "Tại hạ họ Giang, tên một chữ "Đàm", tự Tuyết Thanh, đạo hiệu Đàm Hoa. Những năm trước trú ngụ tại Huyền Ngọc cung, trăm năm trước, nhập chủ Cửu Hoa tông Dao Quang phong, cũng được người ta gọi là "Dao Quang trưởng lão". Đương nhiên, ta cũng không già lắm."

"Ừm, ồ."

Thư Phù không hiểu vì sao hắn lại tự giới thiệu vào lúc này, chỉ đành khô khan đáp lại, "Ngài... cái đó, rất tốt, rất mạnh mẽ."

Hơn nữa thật sự rất không chịu già.

Giang Tuyết Thanh lại nói: "Dao Quang phong không phải nơi phồn hoa phú quý, nhưng thắng ở chỗ sơn thủy hữu tình, là nơi tốt nhất để dưỡng người. Dưới gối ta có hàng trăm môn sinh, ba người đệ tử đích truyền, Như Y tùy tính, Chiêu Vân hoạt bát, Tư Phi trung trực, đều là tính tình dễ chung đυ.ng. Chiêu Vân thích hoa tươi, bốn mùa trên núi đều có hoa rực rỡ như mây để ngắm; Tư Phi bẩm sinh thích nước, trên núi có ao hồ lớn nhỏ, thác nước suối trong, là nơi tốt để vui đùa dưới nước."

"Ta không có nhiều vật sở hữu, nhưng hễ đệ tử thích, đều sẽ cho."

Thư Phù mơ hồ ý thức được điều gì đó, chưa kịp để suy đoán mơ hồ đó thành hình, Giang Tuyết Thanh đã đưa tay về phía nàng, đầu ngón tay thon dài chạm vào lòng bàn tay nàng qua lớp tay áo.

Động tác của tiên nhân nhẹ nhàng, thần sắc an tường tĩnh lặng, như một đóa hoa quỳnh âm thầm nở rộ trong đêm tối.

"Đạo hữu, ta biết ngươi là cô nhi của dòng chính họ Đồng, truyền nhân duy nhất của Đồng Dao. Ngươi đã nói với ta, ngươi có ý bái nhập tiên môn, vì tộc họ Đồng báo thù rửa hận."

"Ta có ý dẫn ngươi vào cửa, đưa ngươi lên chín tầng trời, ngươi có nguyện ý không?"

Ta biết ngươi là Khương Nhược Thủy, ta cũng biết ngươi không phải Khương Nhược Thủy.

Chính vì thế, "báo thù" trong miệng ngươi mới càng đáng quý, hơn hẳn tất cả châu báu trên đời.

Một nén hương cô hồn may mắn được trùng sinh, phải có bao nhiêu cô dũng, bao nhiêu hiệp khí, mới có thể vì nhân quả chẳng liên quan gì đến mình mà đặt cược cả sinh mạng?

Một tấm lòng chân thành như trẻ thơ có thể đạt được đạo lớn.

Ta muốn giúp ngươi tu luyện, ngươi có đồng ý không?

Thật bất ngờ nhưng cũng không quá bất ngờ, thật ngoài dự đoán nhưng cũng không hoàn toàn ngoài dự đoán

"Ta có ý dẫn ngươi vào cửa, đưa ngươi lên chín tầng trời, ngươi có nguyện ý không?"

"..."

Thư Phù đọc vô số văn chương, những thủ đoạn nàng từng thấy không dưới tám trăm nếu không phải một nghìn. Tuy nhiên, vị Đàm Hoa chân nhân này thu đồ đệ mà làm như hiện trường cầu hôn vậy, ngay cả nàng cũng không nhịn được rùng mình, phản xạ có điều kiện đáp lại -