Thập Niên: Sau Khi Nữ Chính Truyện Bi Kịch Nhìn Thấy Bình Luận

Chương 48

Anh cả Lục - Lục Thanh Minh xách nước nóng giúp em gái út, Lục Thanh Diên cầm quần áo khô đi vào phòng riêng tắm gội.

Lục Thanh Quốc và hai người kia cũng xách nước về phòng riêng của mình để tắm.

Người lớn vui vẻ hớn hở nhìn những thứ mà bốn người mang về, tiếng la kinh ngạc kia, Lục Thanh Diên ở trong phòng riêng nghe rất rõ, cô cũng không nhịn được mà mỉm cười.

Nước nóng ập vào người, Lục Thanh Diên chỉ cảm thấy toàn thân ấm áp.

Đợi cô tắm xong, dùng khăn lau tóc đi ra, Lục Thanh Quốc và hai người kia đã ở trong phòng khách, đắc ý kể cho người lớn nghe những thứ trong giỏ trúc là từ đâu mà có, tìm được ở đâu.

Con trai tắm nhanh hơn con gái.

Lục Thanh Diên ngồi cạnh chị dâu hai Lục, cởi khăn chuẩn bị lau tóc.

Chị dâu hai Lục nghiêng đầu, liền nhìn thấy mái tóc dài đen nhánh, như thác nước đen tự nhiên buông xuống bàn tay trắng nõn của em chồng mình.

Cô ấy không nhịn được khen ngợi: "Tóc của em gái thật sự quá đẹp."

"Đúng " Chị dâu cả Lục mang theo vài phần hâm mộ tiến lại gần, "Lúc chị mười mấy tuổi tóc cũng không dày như em, giờ thì càng ít hơn rồi."

Từ sau khi sinh con, tóc chị ấy rụng rất nhiều, hiện tại tóc còn chưa bằng một nửa của Lục Thanh Diên.

Chị dâu hai Lục giơ tay sờ sờ mái tóc của mình: "Tuy em không rụng nhiều như chị dâu cả, nhưng tóc cũng không nhiều, em gái, chia cho bọn chị một ít đi."

"Cứ lấy đi ạ." Lục Thanh Diên rất hào phóng, "Miễn là em có, có thể cho, các chị cứ lấy đi."

"Nhưng bọn chị không nỡ cắt tóc của em." Chị dâu cả Lục che miệng cười.

"Đúng vậy, mọc trên đầu của em vẫn đẹp hơn." Chị dâu hai Lục cũng nói.

Ba người nói chuyện, ba Lục cùng những người khác cũng thu dọn đồ đạc mà đám người Lục Thanh Diên mang về.

Cây quyết thái dễ thu dọn nhất, chỉ cần để sang một bên là được.

Cắt hết phần ngọn non nhất, rửa sạch là có thể luộc nước lạnh rồi trộn gỏi.

Hai con thỏ còn sống được chú hai Lục nhốt trong l*иg tre, thỏ rừng chết đã được ba Lục dùng nước nóng còn thừa trong nồi luộc, nhổ sạch lông.

Chị em dâu mẹ Lục cũng đều làm việc tỉ mỉ, bọn họ cầm hai cái chậu gỗ lớn, đổ nấm xuân vào, bỏ đi phần gốc già, cẩn thận rửa sạch phần bã cỏ và đất bám ở phần mũ nấm.

Mộc nhĩ do chú ba Lục cùng anh cả Lục và những người khác rửa.

Trong chốc lát, một nhóm người cười nói rôm rả dưới hiên nhà, bận rộn xử lý đồ hái trên núi.